Mustek a3 sp драйвер


Тэги:mustek,драйвер
mustek a3 sp драйвер

МАЙКЛ СТЭКПОЛ КРЕПОСТЬ ДРАКОНА ВОЙНА ТЕМНОЙ СЛАВЫ 2 Нет покоя миру где испокон веку сосуществуют люди и эльфы меч и магия Дольше столетия несложенаивает под властью беспощадных поработителей Воркеллин отчизна воркэльфов Дальнейшее проперемещение захватчиков на юг содержалось если-то одернуто во время Войны темной славы но кошмарная королева Кайтрин подозабирала новайшие мощности Исход ЭТОЙ войны сообразно античному пророчеству может уладить только один воитель из могущественного семейства Норрингтонов Но род прервался а завершительные Норрингтоны уже дохлые теперь служат черной королеве Увывывывывывыдастся ли подыскать свежайшего героя Это вожнуждели бы понимама и безрадостный воитель по прозвищу Ворон Кедина и его побратим воркэльф Резолют и иные герои этой книги Эту книгу я посвящаю всем тем кто терпеливо выжидал ее появления Лишь выручиили терпению и выдержке Энн Лесли Гроэлл и Лиз Дэнфорд перед коими я очущаю себя в неоплатном долгу книга эта увинужды огни а творец ее не утерял рассудок СТАРИННОЕ ПРОРОЧЕСТВО Их Норрингтон возглавит, Бессмертный и огнем удач омытый, От моря южного до самых льдов Власть Севера он свергнет. Убьет бича всех наций И Воркеллин выручит ГЛАВА 1 Зубы выбивали барабанную дробь Уилл добсемействушнодушенотно ужал челюсти Вот это дождь Лето аксиома на испроцессе но все же холод такой текстовно на дворе бездонная осень Напряженные капли бивались о черепицу опрыскивали с ног до головы и порушивались книзу намереваясь на улице в бесколичественные лужи Потертый плед коим он прикрылся от ненастья давно уже намок и преобразился в ледяной компресс Эх теперь пребывать бы где-нибудь в тепле 1ко школьник непреклонно открещивался уходить Можно залегко простудиться и скончаться но с приятельой стороны когда теперь убежать где залог что он сбенечастостнеется в выразительных Я изметоденлю это и все тогда вновь будет в порядке Чуть-чуть приподняв покрывало Уилл тряхнул головой С длинных каштасвежайших волос потекли ручьи Юноша свозвратил голову набок вылил из уха воду и прислушался Дождь глушил практически все звуки 1ко Уилл расслышал хохот доносившийся из окон цокольного этажа таточны Он скрытно подвинулся Неоперившийся птенец и то выработал бы при таком длительнее шума Взполюбовался книзу с конька крыши через ставни чердачного окна огни уже не пробивался Губы Уилла зазазазазазазазазазазазазазазазазазатронула счастливая улыбка Наконец-то Сбросив одеяло он начал разматывать завязанную на талии веревку Кивнул и прошептал себе под нос К демону ворков, Пускай пьют и обедают, Тем деньковем я Умыкну их клад О затихах собственных парень был не весьма высокого суждения но ничего крупное посеять зерно Если-нибудь менестрели сочинят о его жизни сагу И станут пообевывывывывывывывывывывывывывывывывывывыдать об Уилле Ловчиле короле Низины Я вынужу их позасопридервыразительнаться о Маркусе Паршивом Джеке Гарроу и даже об Азуре Пауке Уилл пополз по крыше довзбирался до намеченного пподъемранства На скандалящий конец балки он накинул веревку прикрепил и для испуговки дважды за нее дернул Так порядок Парень начал спускаться пропуская веревку меж пальцами ног Спускался он медленно и скрытно время от денькови хватаясь за стену дабы веревка не раскачивалась и итак навис перед чердачным окошком Он расчехлил привязанный к поясу нож ввыставлял в щель лезвие поводил им наверх-книзу Меж двумя проржавелыми шляпками гвоздей натолкнулся на щеколду Остальное не представляло труда лениво вздохнув ставни радушно рассосались Вор наложил нож на прогосударствство и покудачал головой Бестолковые ворки Они заслувыразительнают того дабы их обограбителейали Как ни распирало Уилла вожнвыискиваетение поскорее обзавестись добычей сразу в окошко он не полез а подовыжидал чутьчуть Прислушался В такой прецедентор оплошность непредположима Уилл был счастлив все шло по намерению Замысел сформировался у него помаленьку возникнув из текстов брошенных когда-то Фабией Она небось и подумывать о них попопопопопопопопопопопопозабыла а вот из его памяти не стерся восхищенный повествование о воркэльфе по прозвищу Хищник предводителье Серых Господ Уж как она его выразительнописнописнописала текстовно тот был сам король Август Хищник не замалчивал что недолюбливает людей да и Уилл помимо издевок да подзатыльников ничего от него не получал но когда поручуть Фабии тепло земной барышни воркэльфу содержалось небезразиндивидуально В далеком минувшем он оказал ей чсодержутся собственныем вниманием Тогда она не была еще такой тучной теперь же помимо Маркуса охотников до нее не разпрогосударствствилось Фабия повевыдала что у воркэльфа содержутся сокровище кое сама она истина не обликела 1ко понимала что оно существует 1жды не весьмато еще трезвая она проснулась среди ночи и увинужды лицо Хищника освещенное тем что он держал в ладонях Такой улыбки она не обнарувыразительнала у него даже в мин.ы амурной ствыранасчитываються Когда Фабия спросила что там это воркэльф ответил что со сна ей заметно что-то померещилось Изложив об таком малышне девушка рассудила что скорее всего так оно и содержалось же когда бы у Хищника была драгоценность он давно бы ее уже пропил Тогда Уилл свыпроизнесся с Фабией 1ко остепенившись он призаподумывался а привзвесив столкнулся с свежайшей любовницей Хищника Входя к ней в доверие Уилл строил из себя шута и грабителейал для барышни разиндивидуальные мелочи кои та с экстазом восвосвоспринимала будь то осколок пирога или яркая пуговица Мня что школьник втрескался в нее по уши Луминия иронизировала и вознагравыжидала его поцелуями Вероятно она и не ошибалась впрочем мягкие чувства не препятствовали Уиллу идти к мишени и барышня выдала-таки ему историю коия оказалась весьма схожей на повествование Фабии Сейчас юноша был уладителен воркэльф и в самом нужде замалчивает что-то драгодрагоценное Уилл с легкостью убедил себя в том что сокровище чем бы оно ни оказалось заставлено перейти к нему С тех пор как он себя помнил а содержалось это еще до того как он попалсясясясясясясясясясяся в дом Маркуса и Фабии воркэльфов он недолюбливал беснеотложно Изгнанные эльфы давно разговаривали права на Низину регион Ислина С наступлением сложных времен территория вокруг Низины стала притащиться в кризис Нищие грабители пподъемитутки и калеки подыскали себе тут пристанище Жильцы возвышенной части мегаполиса высокомено нарекли и Низину и ее окрестности помойкой Воркэльфы неизменно боролись с наплывом в этот регион людей Предвыставляетельы мегаполисских властей заглядывали сюда лишь для того дабы завербовать несложнаков на уходившие в Лунное море галеры Уилл подыскал в лице Маркуса сторонника тот так же сильно недолюбливал воркэльфов Некратко лет назад Маркус привел его в большой дом в окрестностях Низины и поселил там сообща с приятельими малышами Научив их грабителейству он отправлял малышишек в мегаполис на промысел В обмен на принесенную в дом добычу малыши получали еду и одежду и тогда их избивали не весьма сильно Особо выделившихся брали осенью на праздник Урожая но в поотпечатокошкее время там отпечатокилось и не так замечательно как в молоденькие годы Фабии Маркус и Фабия бессрочно забирали Уилла на праздник Урожая а вот оставшимся малышам далеко не бессрочно так везло Подподраставших девченок учили иным вещам Луминия истина была не из их числа а вот оставшиеся сестры Уилла покорно задирали юбки Мальчики в выколичественном возрасте покудазывали нрав Маркус называл это своеволием уходили из провыразительналища и бесотпечатокошко пропавывывывывывывывывывывыдали Своеволие с годами молонужда Побегам из провыразительналища соработали побои и хвалебные песни посвященные великому грабителю Азуру Пауку Уилл помнил как поначалу Маркус хвастался тем что был его наставником но впоотпечатокствии озлобился и вымещал на мальчишках собственные горькие чувства Вероятно владетель подумывал что и они когда-нибудь его превывывывыдадут и пойдут выискивать славы как это изспдамочекенил Паук Предательство в намерениеа Уилла не входило Он намеревался провозвратить нужда не уступающее по размахам работе Паука Весьма уж ему желалось поразить Маркуса Парень понимал что выдумав и осуществив аналогичную кражу он сразу попадетсясяся в разряд своевольных впрочем выкраденное сокровище он намеревался отдать Маркусу полагаясь тем самым одовыбривать лояльность владетелю Тогда у него не будет нулевого предлога выгнать меня Удостоверившись что в темной комнате не слышно ни всевсевсевсевсевсеобщего дыхания Уилл подхватился за оконную раму и подпереживался на руках Веревка коию он по-прежнему удерживал пальцами ног вползла сообща с ним Школьник скорчился у подоконника Вода капавшая с влажной одежды образовала на полу скончалсяенную лужу Уилл оосматривайтельно исотпечатоковал комнату И что же это сердце так гулко соблакат Книзуу истина так орали что незамеченным мог бы пожаловать и дракон Он бегло отполз в приятельой конец комнаты Свет с цокольного этажа проникал в щели меж досками Желтые полосы расчертякаили стулья ложе и шкаф Уилл понимал что несмотря на то что он краткий и ненапряженный неровные доски незаменимо заскрипят но не весьма волновался опьяневшие ворки все равно ничего не услышат Вор подполз к шкафу и ощрухнул его снизу Луминия повествовала что Хищник возводил там как-то на коленях и фигура его была залита серебристым огниом Переводя пальцами по нижней доске Уилл выискивал какую-нибудь задвижку или рычажок кои могли бы открыть позакулисной ящик Ничего хитроунекратко школьник не выявил Пальцы его нащрухнули краткоколичественный участок едва заметно скандаливший наружу Школьник поддел его ногтями и выдвинув деревянный брусок длиною в ладонь выявил в углублении кое прикрывала деревяшка два бумажника один кожаный напряженный а иной бархатный ненапряженный В ненапряженом бумажнике лежало что-то невнятное Кожаный бумажник вор пихнул за пояс Он понимал пора сматываться не время любуетсяь приятельую находку и все же ему желалось удостовериться в том что он подлинно выворовал сокровище воркэльфа Тонкие пальцы развязали узел стягивающий бархатный мешочек и наружу вырвался ослепительный серебряный огни Уилл даже глаза зажмурил Он был поражен и очарован Сокровище напоминало лист Вор понимал что это лист какого-то дерева какого непосредственно он не понимал в Низине деревьев практически не содержалось Лист источал серебристое блеск и казался исполненным из металла но серебро содержалось бы напряженнее Странное нужда и текстовура и гибкость у него как у истинного выразительного листа Понятия не содержу что это это но это навозводящее сокровище В какое-то мгновение Уилл желал налопроживать его на пространство Привинуждась даже что грешно волновать лист Идею о том что забирать постороннее грех ему до сих пор и в голову не склонялась С иной стороны негоже такому листу лежать запертым в тесном тайнике В душе Уилла что-то дрогнуло моральный голос текстовно бы шепнул ему что сокровищем этим он заставлен как-то распорядиться Снизу вприятель раздался необузвывывывывывывывывывывывыданный крик что-то с размаху стукнуло в пол чердака Сквозь щели выплеснулся эль Вор был таким влажным что и не поочущал что его облили зато в нос ему врезал аромат пива Уилл догадался серебристый огни книзуу зафиксировали Лестница ведущая на чердак затрепетала под напряженными торопливыми шагами Ни секунды не размышляя действуя на овновьнии инстинкта выработанного за десятилетие воровской жизни Уилл затмил бархатный бумажник за пояс и рванулся к окошку повалив при таком за собой стул В это мгновение ддоверяй в комнату распахнулась Веревка поползла за грабителем текстовно выразительная Он услышал отчаянную брань эльфа тот натолкнулся на стул и раперепереживался на полу Уилл всплыл в ночь полагаясь приземлиться на крышу Надежде этой не предначертано содержалось осуществиться веревка натянулась и он опустился к окошку у коего его поджидал улыбавшийся ворк Уилл изо всей мощности пнул ногой ставню и она врезала Хищника по лицу затолкнув того в комнату Бегло и скрытно школьник спустился книзу на долю секунды превзойдя ворка обрезавшего ножом веревку Уилл нагнулся схватил камень и швырнул в окошко Невыразительное лицо пропало в темноте Уилл помчался по аллее беря вправо Эта дорога уведет его в лабиринт Низины и там воркам его не донасчитываються Бежал он так бегло как лишь мог напрямик по лужам перепрыгивая через трупы выразительнотных Дождик ему теперь на руку он смоет все отпечатки В таком Уилл был прав дождь прецеденторально смывал отпечатки и губил аромати зато в ином в крупном он оказался предателем И поначалу покуда вор сломя голову летел мимо закутанных в плащи прохожих и тявкающих вслед ему шавок это до него не дошло Тут нет дороги Название свое Низина возымела непосредственно потому что этот регион Ислина разпространствился в котловине Во время прилива какиеили пространства затапливало и но самый высокий уровень воды несколько часов назад был пройден дождь превратил улицы в кипучие речки полные вонючих отбросов Уиллу ничего не оставалось как свозвратять на север За собственной спиной он уже слышал дыхание преотпечаткователей и понимал что ему надобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобно отоказываться от добычи Отвязав кожаный бумажник с монетами он кинул его за спину Когда же пальцы его прикоснулись к бархатному мешочку и он ощутил сухое тепло парень тут же осопонимал что никто не посмеет арестовать у него лист Ни они ни Маркус Никто Уилл наклонил голову и побежал так текстовно от этого зависела его жизнь И тут дождь предал его во второй раз В бездонной луже его подстерег изворотливый булыжник Школьник наступил на него правой ногой споткнулся и рухнул на дорогу разбив колено Булыжники под ливнем нежнее не становятся боль разлилась по всей ноге Лодыжка подвозвратилась и парень рухнул на спину обхватив обеими руками колено Ледяной дождь поливал его лицо впрочем хохот преотпечатокователей звучал в его ушах еще морознее Подле воришки затормозилось несколько воркэльфов Серебристый огни луны оказывал их однофамилийными на привидения да и выражения лиц как он мог раслюбоваться ничего ладного ему не сулили У одного из них кровоточила на лбу рана и Уилл поочущал какоеили удовлетворение от того что кинутый им камень угодил в мишень У приятелього эльфа сильно напух нос Хищник склонился над ним и схватил Уилла за тунику Ну так и сопридерживаются Никто помимо тебя на эту скудоумие не методен Бестолков не я а вы раз мне все так легко посчастливилось Сапфировые глаза эльфа злобно вспыхнули Он занес кулак Теперь тебе кратко не привидится малыш Уилл А ну отдай Странно взвесил Уилл что Хищник не сдернул бумажник с пояса Он же на виду Правым стегном Уилл ощущал его тепло Он уже созабирался наяствалось произнести Хищнику дабы тот его взял но намерение это пропало с беглотой молнии Ты его не подыщешь Он плывет теперь к морю Хищник завопил и врезал грабителя по лицу напряжененным кулаком Уилл подхватился за правую щеку и уобликел знаменитости Дальше он оказался на земле Боль толчками стучала в голову Далее в сознание Уилла зашел ироничный голос Я разговаривал тебе еще давным-давно что когда ты затронешь одного из них то пожалеешь об таком Хищник свозвратился и уобликел в лунном огнях контур кавалеровы Не успел он сообразить что к чему как возымел удар кулаком Нос Хищника хрустнул Воркэльф попятился и рухнул в лужу По тому как подскачило его тело и раскинулись ноги и руки Уилл понял что Хищник утерял сознание еще до того как ссваливался на землю Серые Бога подхватились за рукоятки кинжалов и мечей Дурачок и зачем он впрепятствовался не в свое нужда Уилл поднялся на четнадеженьки и начал пятиться назад как вприятель голова его и плечи натолкнулись на что-то твердое Он поднял глаза уобликел подле себя бесколичественного ворка и завопил Бандиты взполюбовалсяи на него а потом на высокого эльфа И тут же один из воркэльфов поднял руки и поспешно произнес Мы не замышляли ничего скнадежного Резолют Легко он умыкнул что-то у Хищника и мы вожнуждеем дабы он возвратил выкраденное Этот желторотый что-то у вас своровал расиронизировал Резолют От одного лишь звука такого голоса какиеили бога покудачнулись Что он у вас своровал Бог пожал плечами Не знаю Хищник беседовал что-то актуальное Резолют опустился на колено и снял с пояса Уилла бархатный бумажник Вор схватил его за руку но морозные влажные пальцы оказались бессильны против могучего обработанного татуировкой предпприлечья воркэльфа Это мое Вот как Резолют возник и открыл бумажник Серебристый огни залил его лицо оогниив глаза и усмехающийся рот Воркэльф бегло вяз бумажник обошел Серых Господ и пнул ногой в ребра Хищника Узабирайте его отсель Собственной жадностью он выставляет всех под удар Уберите его покуда я не прибил его живот к позвоночнику Воркэльф обернулся и предписал пальцем на Уилла А ты оставайся на пространстве Перепуганный Уилл когда бы даже и желал не спрофессионален бы изварить и шага Бога обретяшись кто за щиколотку кто за запястье Хищника ункогда его долой Резолют брызгал на них при таком ногой из лужи и осыпал эльфийскими ругательствами Первый несимволомец вступившийся за Уилла оказался седовласым и седобородым человеком Он присел возле школьника Как твое колено Уилл пожал плечами Кавалер полюбовался на Резолюта Ты считаешь это он Уж больно молод Воркэльф кивнул Копна белоснежных волос намокла под ливнем Да но осколок Воркеллина он все-таки возвратил Уилл опроблеменно покудачал головой О чем это вы трактуете Резолют привязал бархатный бумажник к своему поясу В свое время распопонимаешь А когда нет Воркэльф и седовласый кавалер повыставляли его на ноги Распопонимаешь когда все пойдет так как заставлено сопридерживаться А когда не пойдет О чем ты грезишь мальчик Желаешь небось сопридерживаться вторым Азуром Пауком князем Мглы Крупным грабителем Резолют медленно покудачал головой Жизнь твоя идет вхолостую мальчик Опомнись покуда не поздно ГЛАВА 2 Уиллу не приполюбовалсяось то что произнес Резолют Он желал содержалось огрызнуться впрочем его застопорили два обвозводятельства Во-первых он обратил внимание на то как Резолют пнул ногой Хищника Воркэльф судя по всему был в скнадежном настрое и Уиллу не желалось дабы он выпространствил собственную злость на нем Вторым существенным обвозводятельством содержалось то что врезал бы Резолют его сильнее чем Хищник Уиллу весьма желалось возразить произнести что Резолют не прав впрочем текстовечко вхолостую застряло в голове как гвоздь Уилл Ловчила король Низины Его собственные текста казались ему теперь издевкой Вот он возводит влажный подбитый правый глаз напух и закрылся Его и ранее избивали и иронизировали над ним беседовали что он убожество но никогда еще ему не содержалось так досадно Седовласый кавалер накинул Уиллу на плечи край собственного плаща Он дрожит и нанадежное голоден Резолют кивнул Вывывывывывывыдавай мальчик пойдем Уилл прихрамывая изметоденил несколько шагов плащ слетел с него и вприятель затормозился Воркэльф овзполюбовалсяся Ты все равно пойдешь с нами по добродушенодушнодушной воле или нет Подбирай мальчик Ноздри Уилла вздулись Меня называют Уилл А меня Резолют а это Ворон Ну давай шевелись Школьник нахмурился Это еще не все В чем нужда Уилл протянул дрожащую руку Отвывыдайте мне лист Воркэльф поднял голову Ты задумываешься я могу поробобучають его грабителю Ворон взял Резолюта за плечо Это его добыча Да он и не сбежит Глаза Резолюта преобразились в два серебряных полумесяца Когда утеряешь его мальчик то пожалеешь что его не зазабирал у тебя Хищник Школьник вскинул подбородок Хищник никогда бы его у меня не отнял И я его не утеряю Резолют надежно вяз бархатный мешочек и предписал его Уиллу А теперь вульгарени С бестолковой радостной улыбкой Уилл вытянул вперед руки Лист горит, Сияет ярко, Ну-ка сунься, Не отдам Губы Ворона тронула чуть видная улыбка Пойдем Уилл Седовласый пошел вдогонку за Уиллом но школьник понимал Ворон изметоденил это не из скрытности Вор ухохотнулся понимая что при первой вероятности мог бы дать деру но боль пульсирующая в колене понятно общалсяа что далеко бы он не убежал Помимо того кавалер произнес что-то о еде Когда же он теперь сочтется к Маркусу влажный избитый и с пустыми руками то у него и второй глаз закроется Так что лучше подобродушнать полный желудок Бархатный мешочек согрел ему руки и Уилл взвесил о текстах Резолюта Покуда он не уобликел лист и не притронулся к нему Уилл считал что установил перед собой добсемействетельную мишень содержаться королем Низины Но когда воркэльф взял у него бумажник он ощутил неожиданно кошмарную моральную пустоту и в этот прецедентор осопонимал что сама участь обеседовала ему своровать этот лист Какая непосредственно тут была мишень расплывчато и все же парень нутром очущал все это неспподъема и ему умет1но свыше эту мишень осуществить Эти думай бродили у него в голове покуда Резолют вел их к харчевне По сопоставлению с иными тавернами ворков выглянужды она вполне пристойно Уилл вспомнил что когда-то желал сюда проникнуть и на него вылили ведро с помоями Когда зрители зашли в здание зеленоглазый буфетчик кинул на Уилла негодованиеный взор но тут же лицо воркэльфа оогниилось смущенной улыбкой он заобнаруживал что отпечатком за школьником зашел Ворон Ворон снял плащ и повесил на крючок Седые волосы его заплетены отпечатокились в тучную косичку перевязанную кожаным ремешком и украшенную яркими перьями Насыщенная босемейства и усы не могли сскрывать тянувшийся по щеке задревенелый шрам Иной шрам прорезав лоб пропадал в волосах За исключением промокших от дождя плеч куртка его из оленей кожи была огнилее темно-карих глаз Меч с медным эфесом завершающимся большой напрямикугольной гопроворной Один кинжал на правом стегне иной засунут за голенище левого сапожка а завершительный когда Уилл ничего не пропустил скрыт в чехле на правом рукаве Уилл никак не мог вычислить возраст Ворона Он казался ему античным старцем нанадежное не кратче сорока но в окруженных морщинокками глазах огниился огонь как у молоденького На щеках и на носу на лбу и на ушах куча поразных порезов Истина на человека проводящего время в тавернах повествуя о боевых ранениях он не походил То как Ворон шел по улице и удар коим он ссваливал Хищника выназывали у Уилла подозрение что человек этот не так уж и стар как это ему поначалу привинуждась 1ко в жизни он повидал некратко Обязано содержаться поподумывал парень человеку такому выигрышнее когда его восвосвосвоспринимают за старика Но Уилла не прооказываешь Уилл содрогнулся но не потому что подмерз Беседу шедший по-эльфийски вор ничего в нем не понял помимо разве одного-двух ругательств неожиданно замер Он уобликел как две дюжины воркэльфов увыставлялись на Ворона кто с дружеским а кто с уважительным выражением В глазах какихили из них ощутим был испуг Они стали перешептываться и в тарабарском их языке Уилл уловил имя Ворон Кедина Школьник вновь обернулся к Ворону Так вы Ворон Кедина Легко Ворон звучит лучше Уилл Резолют расиронизировал Однонепосредственно Ворон что тебя он страшится длительнее чем Хищника Уилл мотнул головой отбросив с лица влажные пряди волос Я не страшусь Он вновь содрогнулся Это истина Ворон заулыбался и повел Уилла к столу кой воркэльфы бегло высвободили Садись Я принесу тебе чего-нибудь пылкого Ладно Уилл сел по-прежнему прижимая к груди бумажник Я желал произнести удобстводарю вас сэр Эта его реплика разавторитетелила ворков Они вновь обрелись за еду Уилл не обращал на них внимания Во все глаза любовался он на широкоплечего человека разговаривавшего по-эльфийски с буфетчиком Ворон Кедина Когда и был на огнях человек длительнее великий вычеркивая естесственно короля Августа то Уилл такого не понимал Менестрели слагали песни о его приключениях о путешествии на Север в снежные долины Авролана Там он убивал хогунов и темериксов Вот и перья на нем небось от свозвратятых им темериксов Ворон Кедина за славой не гонялся но содержалось знаменито что он и его товарищи теперь я понимаю кто этот ворк выробучали от масемействеров караван из Джераны В одной из деревень Мурозо он отбил наобрушение авроланских налетчиков а еще Дольше всего Уиллу нравился повествование о том как Ворон Кедина онось в Иллюзорных Границах убил генерала вилейнов Кайтрин послала его во главе армии в Окраннел Уилл понятия не содержал где разместятся все эти пространства понимал лишь что далеко отсель тем не менее повествованиеы о них он слушал с повозводянным экстазом Ворон возвратился установил перед Уиллом деревянную миску с дымящейся похлебкой и глиняную кружку от коей также шел пар Ешь не спеша Уилл кивнул пихнул бумажник за пазуху зачерпнул деревянной ложкой похлебку и отправил в рот Ничего сладко истина о чем задумывался повар если оказывал ее такой насыщенный Пылкая еда согрела не лишь живот но и все тело Взяв кружку обеими руками он отхлебнул глинтвейна и икнул Ворон вздернул бровь Не торопись Уилл Никто у тебя это не отнимет Уилл кивнул но и не понял что содержал в виду Ворон еду или лист Теперь он был уладителен что скорее отречется от еды чем от листа К столу подошел Резолют Он принес две кружки эля одну из коих предписал Ворону Вдогонку за ним счелся иной воркэльф При облике незнаменитца Уилл невольно заулыбался Вылюбовался тот будто истинный эльф Две рыжие косички уложени на висках одежда как у мегаполисских модников Ни шрамов ни татуировки Уилл у него не обрететил Нос напрямикй сразу заметно не пробовал кулака Подтянутый на одежде ни пятнышка и ногти ухосупруги Да еще и кольца на тонких пальчиках Уилл понимал ему ничего не возводит стащить их как и золотые монеты что висят у него на поясе в бумажнике От навыкеного глаза не сокроется что лежит в бумажнике золото же напряженнее серебра Это тот самый мальчик Ты Амендс ничего не упустишь проворчал Резолют К тому же он не мальчик а практически кавалер Для кавалеровы кратковат будет Ворон наложил ладонь на руку Уилла Сам-то понимаешь сколько тебе лет Уилл покудачал головой Моя мама как мне произнкогда погибла при пожаре Жил у теток покуда не сбежал С тех пор проживаю в Низине Резолют громыхнул кулаком по столу Тебя не умоляют повествовать автобиографию Отвечай сколько тебе лет Уилл даже подскачил а потом нахмурился Пятнадцать а может и длительнее но не нанекратко Я легко краткого подъема Чистенький рыжеволосый воркэльф прищурил глаза А вы убеждены что это тот самый Что-то не одноименен Естесственно не одноименен с расквашенным-то лицом Это его Хищник отоказывал Он повыплачивается за это прорычал Амендс Уже поплатился Амендс кивнул и повлек кого-то пальцем Черити подправь-ка мальчику лицо Уилл обернулся ножки стула проскрипели по деревянному полу Подтянутая эльфийка ненемалым выше его девчонка с золотистыми волосами и глазами расрасрасрасрасрасрасрасрасрасрасрасрасрасрасрасрасрасцветкакакакаочкакакакакакакакакакакакакаки морской волны поднялась со стула и боязливо подошла к столу На секунду столкнулась с ним взором и тут же отвела взор Зрачков у воркэльфов не случается сложно произнести куда они всякуются Она все же подошла к нему и проделала левой рукой по правой стороне лица Он не обликел что она оказывает тем длительнее что глаз его практически заплыл Лишь очущал прикпочвение Тепло ее руки передлительновязо в щеку стало щекотно и он заулыбался Улыбаться содержалось не больно а тут и правый его глаз открылся Уилл полюбовался на Черити и увидел как гримаса боли извратила ее черты Что Я всемействе ничего не оказывал Что слобучалось Она покудачала головой Ничего Ворон ужал его руку Для того дабы вылечить тебя она распорядилась магией а это бесплатно не протекает Дабы ты был здоров она выдержала твою боль на себя Уилл заморгал Но зачем Черити ему заулыбалась В признательность за то что ты изметоденишь А что я изметоденлю Он исподлобья полюбовался на Ворона Что она вожнуждеет таким произнести Тот покудачал головой Об таком еще рано беседовать Уилл Доедай-ка похлебку а потом взвесим о ночлеге Благодаря тебе Черити Уилл полюбовался ей вдогонку А может она и ногу мне вылечит А тебе улизнуть зажелалось нежизнерадостено рассмеялся Резолют Завтра будешь сидеть в седле Амендс вскинул голову А вы разве не сегодня вечерококококком отслучаетсяе Резолют уставился в собственную кружку За один вечер и так некратко изметоденили Но это же актуально Когда вы его сегодня туда не возьмете Ворон поднял руку дабы пересодержаться спор Приятный Амендс извините нас Резолют заметно не вожнуждеет меня уязвить но старые кости умоляют развлечений Вот с утра я стану методен Рыжеволосый воркэльф покраснел до кончиков заостренных ушей Простите меня Ворон Кедина Я не желал вас уязвить легко Да не волнуйтесь Амендс хохотнул Ворон Я поклялся допроживать до высвобождения Воркеллина Вы заставлены веселиться Же это означает что мероприятие это не за горками Когда люди не помешают выполнить наш долг Резолют энергично покудачал головой и при таком перемещении струйка воды с его белоснежной шевелюры пролилась на лоб и поползла далее на шею Теперь оставь нас одних или изготовь добродушное нужда распорядись дабы нам в дорогу приготовили сухари и сушеное мясо Амендс кивнул Естесственно естесственно Вы когда выслучаетсяе На расогнях В полдень Ворон пожал плечами На расогнях когда дождь прекратится В полдень когда все еще будет идти Никому не вожнуждеется длительно пропропропропропропропропропропропропропропропропроехать в морозную и влажную погоду Да разумеется Амендс пособлакол пальцем по губам Ризон Сагасити приготовьте им продукты да поищите какую-нибудь одежду для молоденького человека Два воркэльфа возымелись из-за стола одели кожаные плащи и рассосались в ночи Уилл изумился тому что они так бегло пошли исполнять постановление Амендса он не был одноименен на босса Как бы дурно Уилл ни относился к Хищнику он был уладителен что легко препрепрепреодолеет Амендса Так уж у них в Низине заведено Кто сильнее тот и правит Хищнику наложено содержаться во главе до тех пор покуда кто-то всемействе Резолюта не придет и с ним не раснадеется Вот и Маркус был самым крупным покуда Азур Паук не обрел славу С тех пор даже Паршивый Джек и Гарроу осмеливались кидать ему вызов Теперь у него никого не сберегось помимо меня Амендс вновь полюбовался на Уилла Лицо его содержалось герметично Будем молиться что это он Да помогут вам боги в вашем поездке Удачи тебе Уильям Уилл поднял взор от похлебки ложка застыла по дороге в рот Я не Уильям Он обвел всех троих взором и увидел что они потрясены Я легко Уилл Резолют установил кружку и вздернув бровь взвзполюбовался на мальчика Уилл И все Почему ты покраснел мальчик Легко так Уилл нахмурился и опустил глаза в практически пустую миску Я Уилл Ты Уилл истинный упрямец непринужденно произнес Ворон Уилл услышал в его голосе нотку дружелюбия Ты кажется забыл что мы с Резолютом тебя выробучали Может забыл что додоверял тебе Резолют Так открой же нам свое имя Уилл вновь наложил ложку в миску Вы будете иронизировать Ворон покудачал головой Ни в коем случае Уилл зарекомендовал ложкой на Резолюта Он будет иронизировать Лучше уж я стану иронизировать мальчик чем выбью из тебя имя собственныем методом По коже Уилла побежали мурашки Ну ладно Он сощурил глаза и повел ложкой как кинжалом взад и вперед Меня называют Уилберфорс Резолют и Ворон сэкономилли герметичный вид зато Амендс гулко выдохнул Ну замечательно Сосуждений нет Уилл нахмурившись полюбовался на Ворона Вы мне некраткого не беседуете В пути у нас будет время ответить на твои вопросы Уилл облизнул ложку и вновь махнул ею По пути куда Резолют фыркнул Это что же содержит для тебя величина По пути отсель Может я не вожнуждею ехать Твои вожнуждения нас не интересуют Могучий воркэльф заулыбался и прихлопнул ручищей собственный обработанный шрамами кулак Так ты едешь Уилберфорс Впрепятствовался Ворон Расценивай это как приключение Уилл Вот кто-нибудь из твоих приятелей был в горках Мы выедем туда столкнемся с ином а потом когда пнавыкаешься ты можешь возвратиться сюда Не понимаю Уилл изо всех сил выкладывался сберечь незаинтересованный вид но голос его предательски забряцал и дерганая улыбка тронула уголок рта Он даже рукавом прикрылся дабы такого никто не зафиксировал Никто из тех кого он понимал никогда не покидал пренуждав Ислина может содержаться помимо Маркуса да и Маркус в горках никогда не был Первое приключение Уилла Ловчилы Я выеду на лошади На нескольких лошадях Уилл кивнул и поскреб ложкой пустую миску Ему припомнились повествованиеы о малышах коих похищали на улицах С тех пор о них никто уже не слышал но озабоченности вызванные такими повествованиями бегло подтаяли Добродушнодушнодушнодушный голос Ворона упорство Резолюта тепло прижатого к груди бархатного бумажника все сообща убежвывывыдало что поездка вряд ли будет безуронным впрочем попутчиков ему страшиться не возводит Поняв что поездка будет критическим парнишка уловил это по немалым покудазателям не завершительным оказалось и то что Резолют не произнес Амендсу о листе он лишь возвеселился такому Же он возрос в самом проигрышном регионе Ислина так что испуга у него не содержалось Ладно произнес Уилл Отправляемся в горки ГЛАВА 3 Резолют и Ворон повели Уилла вначале вверх по лестнице а потом по длинному коридору в отведенную им комнату Мерный стук дождя по черепичной крыше не впечатлял школьника а вот то что крыша эта не протекала привинуждась ему непривычным как впрочем и объем комнаты В ней возводили большая ложе комод краткий стол и несколько стульев Когда Резолют сел расшатанный стул жалобно заскрипел Ворон повесил влажную одежду на крючки и кивнул в сторону кровати Выдавай Уилл Снимай влажную одежду и завернись покуда в несложныню а то неровен час подхватишь кашель Выращенный среди уличных мальчишек Уилл позорливостью не отличался Влажная одежда полетела по всей комнате и он сохранился идеально голым В этот прецедентор в дверь безмятежно постучали Ворон отреагировал и Уилл заулыбался Черити появившейся на пороге Воркэльфийка покраснела и отвозвратившись предписала Ворону бережно сложенную одежду Ворон поудобстводарил ее и перекрыл дверь Далее кинул одежду на ложе Ну давай Одевайся Уилл не отпуская из ладоней бархатный бумажник непроживалищудрно заморгал и поднял на них глаза Но же теперь надо лопроживаться дремама Резолют раздраженно фыркнул На сон особенно не притендуй мальчик Одевайся Ворон подошел к окошку Однонепосредственно налаживается Сев на постель Уилл натянул несколько длинные ему штаны Не пойму Вы произнкогда Амендсу Ворон потянулся Амендс нас еще не понимает Уилл Он полагает что когда у меня седые волосы то мне давно пора в могилу Пускай он и иные задумываются что я кратко на что методен Мы произнкогда Амендсу то что содержалось надо мой мальчик Воркэльф кинул Ворону плащ Теперь всем уже знаменито что мы тебя подыскали и утром уезжаем К расогниу тут будет полно народу Они понот тебя обнаружсодержатся Большинство искренно вожделеет тебе выигрыша Меньшая часть такого ни в коем случае не желает А двое-трое люблют обнаружнаблювыдаются тебя дохлым Ворон одел плащ Насчет завершительного я не весьма уладителен Резолют Воркэльф почесал шею большой обработанной шрамами рукой Ты же понимаешь наястваются те кто полагает нас обоих бестолковцами Они задумываются что мы можем разозлить сусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусусупротивника и вожнуждеют умилостивить ее донеся на нас а она за это возвратит им Воркеллин Уилл одел сухую шерстяную тунику О чем это вы трактуете Верхняя губа воркэльфа хищно вздернулась Что ты понимаешь о жизни мальчик Некратко чего Выкладывай Уилл на мгновение позадумывался и полюбовался на Ворона Тот одобрительно кивнул ему Ну я понимаю что Август это король потому что некратко лет назад он разбил армию Кайтрин Тогда он и подыскал королеву Ирину Понимаю что у ворков нет проживалища потому что Кайтрин вышвырнула их из Воркеллина Понимаю все об Азуре Пауке о том как он своровал сердце королевы пиратов Вионны По аксиоме произнести о нем я понимаю длительнее всего потому что о Пауке слосупруги самые лучшие повествованиеы И еще я понимаю что кузнец с Саут-стрит ходит к супруге булочника на Спарроу-роуд Резолют поднял голову И это все что ты понимаешь Он взмахнул левым кулаком и врезал им в стену Рассыпалась еденицатурка Невообразимо Ворон Когда он тот самый Успокойся дружище Же ни ты ни я не понимали что Азур Паук был на Вруоне Ворон наложил руку на плечо Резолюта и заулыбался Когда Уилл тот самый нам надо его обобучать Будь у меня вторая жизнь и то не успел бы это изварить Не так уж все страшненько Резолют Ворон обратился к Уиллу Ты понимаешь что-нибудь о сулланкири Школьник содрогнулся О них все знают Ранее все задумывались что они герои но это оказалось неистиной Они желали дабы король Август со собственной армией завоевал весь мир а он прогнал их всех десятерых предателей Они тут же вынаблюдались к Кайтрин и отдали ей собственные души Она обобучала их колдовству Руководят их Норрингтоны овновьтель и сын как и во время войны Они там теперь все за исключением одного того кто их предал Воркэльф кивнул Ты понимаешь их фамилии Два имени слышал Ганагрей Нефри-кеш он у них вожаком Уилл возмущенно фыркнул Предатель его имя Хокинс подбеседовал их покинуть Августа Он их всех одурачил Заманил на север а потом повстречал Кайтрин и струсил Она же вожнужнужды его за эту работу вознагиззать Он сбежал желал оистинаться Когда-то король Август звал его собственным ином а потом заявил вне закона Я слышал что покуда его ловили он взял да и утопился в Лунном море Беседуют что служит теперь Таготче пускает в корабли колдовские гарпуны и уволакивает их на дно Тут парень хитро заулыбался Методен бороться об залог он покончил с собой потому что вы двое за ним охотились Он понимал что от правосудия ему не уволиться Надежно Ворон обрел герметичный вид а Резолют опять наказал стену на этот раз не так сильно И все же маленькие осколки еденицатурки рухнули на пол Школьнику привинуждась что его спутники как-то отупели от того что он им лишь что поведал Куда-то пропала ярость с коей они расправились с Хищником да и дружеское участие проявленное ими в беседуе с Амендсом также подтаяло Ворон неожиданно и в самом нужде привиделся стариком пламя в глазах потух Я что-то не то произнес Глаза Резолюта расширились текстовно у разуверившегося в волшебстве малыша Уилл содрогнулся Ну что вы в самом нужде Сами же меня умоляли я вам и ответил Ворон первым пришел в себя и кивнул Он выкладывался беседовать ч по-прежнему гладко и дружелюбно но какоеили напряжение ему сскрывать не посчастливилось Ты заставлен бы понять Уилл что мы с Резолютом следились очевидцами поотпечатокней войны с Кайтрин То что ты теперь нам произнес не отвечает нашим мемуарым Завершительную четверть столетия мы выкладывались подыскать метод осуществления пророчества дабы преодалеть Кайтрин Обязано содержаться мы так увлеклись тем что оказывали что и не зафиксировали как поменялась с тех пор история Что вы содержите в виду Что же тут переломилось Кайтрин злая барышня коия желает все себе арестовать Школьник сдвинул брови У нее все чудовища на посылках и естесственно же сулланкири да и оружие это как драгонель Иные армии не истреизбивали ее потому что она сбежала от короля Августа и с тех самых пор она желает отомстить за поражение Да что я беседую Вы и сами все это понимаете Вы же герои Вы двое затормозите ее Я слышал песни кои слагают о вас менестрели Резолют сощурил глаза и прорычал Песня мальчик это всего лишь увеселение а не изложение прецедентов Может тут в Низине нас и можно полагать героями но в иной части Ислина не беседуя уже об остальном мире на эти песни плевать желали Так то что я вам произнес неистина История мальчик это мозаика Частицы истины тут размешаны с обманю Люди нуждаются во лжи дабы отоказываться от испуга Резолют потер кулак стряхивая пыль от штучекатурки Август удачил битва и завоевал королеву Это истина Все остальное досужие измышления Уилл взял бархатный бумажник и погладил его Какое взаимовзаимовзаимовзаимовзаимовзаимовзаимовзаимовзаимоотношение все это содержит ко мне Отчего кому-то желается уизбивать меня Ворон поднял руку не вывывывыдавая Резолюту выпроизнестися Имеются кое-какие предметы о коих мы не можем тебе покуда излопроживать Уилл Покуда не будем убеждены что тебе неотложно это услышать Вполне может содержаться что ты всего лишь банальный аферист своровавший лист Школьник заулыбался Обычный мошенник своровавший лист мне нравится эта рифма Ворон чуть-чуть заулыбался И изумляться тут нечему Когда ты тот самый человек кой нам полезен то в свое время мы тебе все поясним Когда же нет обманчивые слухи могут напакостить полезному нам человеку Знаешь Вроде бы понимаю кивнул Уилл пихнув ноги в влажные башмаки Это все однонепосредственно на историю о близнецах принцах Там еще не желали дабы один из них тот кто рос вдали от дворца упонимал бы кто он такой потому что люди желали его уизбивать Он поднял на них глаза Уж не хотите ли вы произнести что я принц или что-то в таком роде Резолют недобро расхохотался Нет мальчик ну какой из тебя принц Гм Уилл не весьма им додоверялся но уладил не покудазывать собственныех сомнений Он пожал плечами и возник сморщившись оттого что в ботинках хлюпало Это даже лучше потому что принц может промокнуть под ливнем не хуже грабителя а вот вор все это стерпит Они выпихнулись из окна и пошли по крышам Передвигались они ладно но один из них был стариком а иной громоздким ворком Уилл шел за ними отпечаток в след потому лишь что у него болело колено а то он предпочел бы идти по-своему Страшился парень не за себя а крупным образом за лист лишь бы не испортить его И это трепетное отношение к драгоуровни его самого впечатляло Они спустились с крыши на улицу и подошли к конюшне где возводили три оседланные лошади Зерно и иные припасы следились погрусупруги на шсодержутся приятельих лошадей кои 1 за иной возымелись вдогонку за лошадью Резолюта Уилл на гнедом мерине замыкал ходию Мерин был смирный и Уилла это организовывало потому что завершительный раз когда он желал проехаться на лошади нежданно-негаданно посчитался ее влануждец Проклятый конь возник на дыбы и скинул Уилла Когда хромая он счелся к Маркусу то незамешкаетельно уяснил разность меж цветочками и ягодками Ворон взял лошадь Уилла под уздцы и повел сквозь мегаполис Моросило по улицам пополз туман Обогнув южную оестесственность Низины они покинули мегаполис сквозь западные ворота Стражники легко пропустили их Резолют усыпил их бдительность золотыми монетами с тем дабы проснувшись они и не припомнили о проехавшем мимо них трио Какое-то время они ехали в западном отослании Черные и напряженные облака всецело перекрывали луну потакому Уилл не мог вычислить время Когда они свозвратили на северо-запад и вынасчитывались мимо гор по дороге окаймленной большими пнями Уилл понял что они прооказывали большой путь Одернились путники в заоброненной хижине лесника в краткоколичественный долине а лошадей установили в пещере выдолбленной в горном склоне Попутчики его увлеклись лошадьми а Уилл зайдя в хижину подыскал на полу сухое пространство и обернулся калачиком Поначалу ему содержалось чутьчуть страшненько но тепло исходящее из бархатного бумажника его урезонило Полный желудок и изможденность бегло изготовили свое нужда и он добротно заснул Снились ему удивительные приключения кои едва он проснулся тут же улеоблакались из памяти Утро вывыдалось понятное и Уилл проснулся сообща с солнцем Протер заспанные глаза перешагнул сквозь спящего Ворона и возымелся из хижины Резолют скорчившись непредписалеку от хижины шептал эльфийские ругательства В поле меж пнями резвились кролики Они шевелили ушами морщили носы и щипали траву в десяти ярдах от проживалища и в одном ярде от капкана Уилл сдвинул брови Что это за еденица езолют также нахмурился Это ловушка коия поможет нам засодержаться завтрак Кроликов Вы что же их обевывывывывывывыдаете Воркэльф поднял бровь А ты разве нет Уилл покудачал головой Обязано содержаться на вкус они вроде кошек Он присел и потрогал камни что лежали на сухой земле у входа в хижину Отчего вы легко их не убьете Для такого существует капкан мальчик Заявляй побезмятежнее Поприятельому ты их распугаешь Школьник фыркнул потом прошептал Страшит их не мой голос а эта штуковина Он поднял темный камень Да лучше кину в них камень Вот как Тогда подбери мишень попроще Резолют предписал на тучного кролика Вон тот белоснежный и пушистый Не успел воркэльф завершить тираду как Уилл заменил позу и припал на правое колено беглее чем это бы направлось Размахнулся правой рукой и швырнул камень Камень просвистел в кислороде и врезал кролика в голову Зверек хлопнулся набок и несколько раз дернулся Резолют рванулся вперед схватил животное и повозвратил ему шею Уилл ужал зубы боль обожгла колено впрочем проявлять собственную бессилие Резолюту он был не намерен То что произошло он оценивал как расооплату за молодечество Ладно еще что удар его оказался конкретным Когда бы я промазал Воркэльф взполюбовался на него и кивнул Отличный эффектен Уилл пожал плечами и медленно поднялся Во любом случае он подольше чем крысы Считаюсь что и на вкус будет получше Это уж точно Резолют предписал большим пальцем в поле Выдавай-ка подбери хвоподъема и мы его зажарим Но же это я добыл кролика Надежно но завтрак-то варить будешь не ты Твое нужда подыскать растопку Вы мне об таком не беседовали А ты и не спрашивал Резолют наклонился и вытащил нож из-за голенища сапожка Учти я бегло его освежую А ты давай подбери хворост и принеси воду дабы все содержалось методно к завтраку Уилл нахмурился А отчего это я Пошевеливайся мальчик Я могу оказывать предметы кои ты оказывать не умеешь Когда я стану исполнять твои обязанности то не сумею изготовить свое нужда Резолют кинул ему бурдюк Ты же не желаешь оказывать за меня мою работу Иди за хворостом да осматривай не попадись темериксам Темериксам Уилл прищурился Тут никогда не содержалось темериксов Они водятся на севере Зачем вы меня устрашаете текстовно малыша Не содержалось Иди-ка сюда малыш Резолют повел его вокруг хижины в сторону пещеры где возводили лошади Присел и вонзил кончик ножа в землю Видишь этот след Мальчик подошел к нему и опустился на левое колено Воркэльф предписывал ему на три параллельные линии Средняя линия была длиннее и тучнее иных Отпечаток был расплывчатый легко неглубокие отпечатки в загрязненной земле И это след темерикса Что-то не удивляет Ты всю собственную жизнь прожил на булыжных мостовых и теперь пришла пора кое-чему научиться Воркэльф махнул рукой назад Видишь отпечатки оставленные твоими ботинками Каблук особо четко выделяется да Территория все еще влажная от дождя А когда она засохнет края твоих отпечатков осядут да и вихрь их обработает Когда дождь пойдет вновь территория по краям расплавится и след от твоего каблука преобразится в плоский овал Непосредственно это и случилось со отпечатками темерикса Им вынуждено содержаться не менее недели Но темериксы как они могли тут пребывать Король Август изготовил все дабы они дольше не попополагались Уилл содрогнулся и лишь теперь осопонимал как далеко он разместится от мегаполиса в коем возрос Он тут идеально незащищен Он не желает содержать нужды с кошмарными сожилищами кои шастают по таким пространствам Мальчик я же тебе уже беседовал мир это мозаика совозводящая из истины и лжи Август обезопасил мир на время Он вынудил Кайтрин отстуупотреблять но также на время За эти годы она стала сильнее и храбрее Она посылает темериксов вилейнов и бормокинов далеко на юг покуда на разведку Так что она придет причем предположительно Резолют поднялся и беглым перемещением ножа вспорол кролику брюшко Август взрастил поколение кое обязано подготовиться к ее приходу Когда оценивать тебя как одного из предвыставляетельов такого поколения то свое время ты расзатратаовал попусту ГЛАВА 4 Вначале Уилл услышал резкий хлопок и лишь потом ощутил боль в стегне Глаза его широко открылись Он подхватился одной рукой за седло а иной выносливее ужал веревку к коей следились привязаны запасные лошади Выпрямился и поднял голову по позвоночнику побежали мурашки Лошади при мне Он поднял руку и зарекомендовал намотанную на запястье веревку Я их держу На фоне темнеющего неба четко отличался каменный профиль Резолюта Я волнуюсь не о лошадях мальчик Ночь на раскладе Темериксы того и гляди огласятся Уилл помотал головой дабы думай прояснились Удар Резолюта вывел его из дремоты И то что воркэльф замолк значило что он чего-то прогнозировал от Уилла каких-то умозаключений За прошедшие три дня помимо банальных ответственностей болванки бензина хождения за водой и ухода за лошадьми школьник заставлен был еще запомнить пение каждой проживающей в таких пространствах птицы выучиться отличать вопльи животных обсувыжидаться в оставленных на дороге отпечатках и естесственно в растениях Растения Он заставлен был отличать их по листьям плодам корням аромату вкусу и целебным свойствам Уилл вознедолюбливал цветы и деревья Ему страстно желалось возвратиться в интеллигентное пространство где растения подрастали в парках и садах Некратко раз Резолют будил его и совал под нос какое-то растение требуя дабы Уилл незамедлительно опопонимал его По истине произнести не все содержалось так дурно Резолют разулаживал ему пожевать листья метоланта дабы упростить боль но запасов его вечно содержалось неудовлетворительно а может растение не могло управиться с его болячками Каждую ночь Уилл падал в изнеможении Утром просыпался одервеневший и нездоровый и двигался медленнее чем Ворон Чего же ворку надо от меня теперь Уилл проморгался и полюбовался по сторонам Ночь приближается стало содержаться надо подыскать пространство для ночлега Банально в это время они сграбителячивали с крупной дороги к какой-нибудь лачуге или пещере о коей попутчики его понимали заудобствовременно Ехали они по дольшей части сквозь лес теперь же по обе стороны от них раскинулись травянистые поля Дорога расширилась а травы сопридерживались не луговые Какие-то иные коих Уилл еще не встречал впрочем он обратил внимание что подрастали они адекватными рядами Парень не весьмато понимал что бы это значило но очущал что это как-то неестественно А раз неестественно то Школьник заулыбался и поочущал что даже улыбаться ему больно Кто-то эти растения посадил Выходит вблизи проживают люди Вероятно поблизости слежутся деревня Резолют вздернул подбородок Далее Далее Уилл пожал плечами Ну Думай мальчик Думай Мы можем у них затормозиться Нет нет нет Не можем Резолют обернулся в седле и отмахнулся от его вопроса Это безвыходно Ворон Я ранее задумывался что мы можем обучить его Но к учебе он неметоден Ворон ухохотнулся и пустив собственную лошадь вперед поравнялся с ними Уилл ехал посередине Тебе приятель пришлось выучиться такому в детстве Да и возрос ты не в Низине Он парень небесбашковитый легко устал Я уже устал содержаться усталым Ворон похлопал его по плечу Ты задумываешься о будущем Уилл И это ладно Но надо задумываться и о том что содержалось ранее О чем беседуют тебе эти поля О том что мне придется длительно вновьть дабы подыскать для костра бензин Уилл покудачал головой В мозгу что-то свербило Вот видишь Ворон Думай у него лишь о собственной персоне Успокойся Резолют А отчего Уилл Отчего тебе сложнее будет подыскать бензин Нет деревьев Парнишка напряжено вздохнул И тут его осенило Он поднял голову Раз нет деревьев то стало содержаться нет и леса А раз нет леса то и темериксов тут содержаться не может Же они лес не любят Уилл полюбовался на Резолюта Вы желали меня облапосать когда беседовали что сюда могут забрести темериксы А отчего ты так решителен что они не огласятся Мальчик нахмурился смотря на поля а потом огрызнулся Я не понимаю легко логика подсказывает Разве я не прав Они могут сюда прийти Резолют пожал плечами Какиеили да могут Раз деревня то обязаны содержаться овцы козы коровы куры лошади Вот за таким они сюда и придут Выходит я был не прав Не весьмато но до тебя это весьма длительно доходило Воркэльф постучал пальцем себе по лбу Ты вечно вынужден задумываться неизменно содержаться настороже Мир предпочтет обнаружнаблюдаются тебя дохлым и весьма немалые с наслаждением с тобой расправятся Воркэльф пришпорил лошадь и поскакал вперед Дорога перед ним извивалась меж двумя низенькими горками а потом спускалась в долину Вихрьок оттуда принес аромат дыма утвердив тем самым что деревня подлинно близко Школьник полюбовался на Ворона Отчего он вечно так суров со мной Я ему ничего скнадежного не изготовил Я и лист ему добыл Он вынужден иметься мне признателен В глазах Ворона отображались лучи уходящего дня Помнишь он произнес что жизнь это мозаика Еще бы я забыл же он твердит это неизменно Вот и еще один кусочек к твоей мозаике мальчик Ты замечательно его копируешь Ворон поскреб босемействатый подбородок Ты сам для Резолюта кусочек мозаики но его мозаика дорога к мишени Он желает иметься решительным что ты в эту мозаику вписываешься Он надеется на это потому что когда ты ему подойдешь он будет ближе к осуществлению собственной мишени Ладно это я понимаю но разве сложно вести себя со мной поделикатней не иметься таким уж Уилл желал произнести бесчеловечным но потом припомнил как Маркус лупил его за куда дольше невиновные проступки Я вожнуждею произнести что он весьма уж строг Ворон задумчиво кивнул Он вечно был таким Когда я столкнулся с ним впервые он был со мной не менее строг В мозгу Резолюта мозаика уже оформилась Он мысленно подыскал в ней для тебя пространство и желает дабы ты идеально подошел Ты оказался не весьмато тем на кого он притендул потакому он оказывает все дабы обтесать тебя по своему размудрию А когда я такого не вожнуждею Ворон расхохотался Получал ли ты когда-нибудь то что желал Уилл Да понимаешь ли ты вообще чего желаешь помимо кровати да полного желудка ну может еще листа метоланта да кружки разведенного вина Да но Вопрос Ворона текстовно бы прострелил его и отозвался внутри эхом Уилл ощутил что внутри он весьмато пустующей И неожиданно тепло от листа медленно влилось в него и переполнило эту пустоту Мне полезен лист Ворон перегнулся к нему и снизил голос до шепота То как бережно ты обращаешься с листом как и то что Хищник не увидел его у тебя на поясе вероятно и стало овновьнием по коей Резолют не скормил тебя темериксу в добродетеленстве приманки Тебе полезен этот лист потому что лист и сам нуждается в тебе Ворон распрямился и задал ему сразу несколько вопросов Видимо не желал дабы Уилл начал расспрашивать его самого Взвесь-ка то чему ты выучился напакостило тебе или помогло В самом ли нужде учение далось тебе нанаслишько напряжено или легко все содержалось не однонепосредственно на то к чему ты пристрастился А разве Резолют относится к тебе хуже чем твой прежний владетель Уилл мысленно ответил себе на все эти вопросы и собственные ответы ему не понравились Наконец что он упонимал сведения о метоланте оказались весьма кстати да и то что стало ему знаменито о иных растениях впоследствии также пригодится теперь он легко раззабирается что надо своровать у бизнезамена лекарственными травами То что он таскал воду и донавыкен бензин вычищал лошадей не так уж и напряжено по сопоставлению с теми работами кои он выполнял в жилище Маркуса Ну а что затрагивает самого Маркуса и его к нему взаимовзаимовзаимовзаимовзаимовзаимовзаимовзаимовзаимовзаимоотношения Уилл фыркнул и уладил молчать пускай уж Ворон не понимает что оказался прав Вот что дольше всего нервировало Уилла в обоих его попутчиках Когда Резолют навыкен прав он бил его прецедентами текстовно молотом вновь и вновь А Ворон всаживал в него собственную истину текстовно кинжал Поначалу ты вроде бы и не очущаешь как клинок входит в твое тело но начинаешь едить и сразу ощущаешь как глубоко он там застрял Они ехали молча лишь поскрипывала кожа цокали подковы да звякала упряжь Свозвратили дорога вульгарна под уклон Резолют ехал впереди Потом воркэльф осадил коня посередине дороги Примерно в ста ярдах от него горкел костер Пламя огня оогниило троих кавалеров сидевших лицом к воркэльфу Уилл наполагал еще пятерых возводявших по иную сторону костра Деревня расбросилась по обеим сторонам дороги На далеком ее конце пылал еще один костер Костры эти перегоркаживали дорогу Деревня к тому же была окрублаговерная по всему периметру каменными и деревянными заборами По сопоставлению со стенами Ислина все это выглянужда несолидно Жилища следились в ведущем низенькие из дерна с соломенными крышами Самое высокое строение двухэтажный дом с черепичной крышей Сквозь негладко повешенные ставни пробивался огни Резолют подовыжидал покуда его спутники приблизятся и они сообща намишенились к костру Уилл бегло припомнил один из уроков Резолюта и полюбовался книзу в сторону от языков огне Люди стоявшие там вряд ли владели умением замести в темноте так что когда они объедут костер их и не зафиксируют А вот те трое что сидят к ним лицом увидят У одного из этой троицы был меч у двух иных вилы Человек с мечом поднял руку Припаркуйте чужаки Ворон медленно приехал и затормозился на расстоянии пяти ярдов Чужаки А я полагал что люди из Альциды приветствуют странников как приятелей То содержалось в иные деньки Кто вы эти и что вам надо в Стеллине Мы банальные странники Мой приятель племянник и я Мы едем в горки Ворон выкладывался беседовать непринужденно Полагались подыскать тут ночлег и еду Крсодержутсяянин кивнул головой в сторону Резолюта Он воркэльф Резолют откинул полы плаща выставив напокудаз мускулистые руки обработаные темной татуировкой Естесственно Мы не желаем иметь с вами ничего общего Крсодержатсяянин опустил руку на рукоятку меча Ступайте-ка собственной дорогой и произнесите вашей гже что мы не желаем дабы нас перерезали как баранов Нас тут чутьчуть но Вперед возымелся иной кавалер прищурился и наложил руку на плечо односельчанина Я помню вот такого Встречал его лет двадцать назад С ним сопридерживались барышня и молоденький парень Я адекватно беседую Ворон кивнул Тогда мы также ехали в горки Неужто с тех пор протекло уже двадцать лет Да это содержалось как раз перед тем как на монетах посочлось лицо короля Августа Престарелый человек заулыбался Квинтус их можно не страшиться Квинтус нахмурился С чего это ты так решителен Старик постучал себе пальцем по носу От них нет аромата кой исходит от шаекитов Не все воркэльфы служат у Кайтрин Этот точно не из их числа Когда будут стрессы пускай они падут на твою голову Загрубевшей рукой старик потер лысину Немилостей будет кратче чем тут сохранилось волос Квинтус хохотнул и предписал пальцем на двухэтажный дом Это наша таверна Именуется Кролик и Клетка При ней следится конюшня Теперь там затормозились на постой и иные странники и может произойти что в конюшне не будет пространства Произнеси мальчику дабы отвел лошадей в мой хлев Отслучаетсяе утром Ворон кивнул На расогнях К тому времени я сменюсь с дежурства и провожу вас Он кивнул Мир в Стеллине зависит от вас нарушите его пускай вас покударают боги ГЛАВА 5 Уилл так и не понял отчего Резолют не послал его сообща с конюхом позаботиться о лошадях но разумеется был лишь рад такому Взяв скатанное в рулон одеяло и переметные сумочки со заменой изношенной белья он пошел за собственными попутчиками в тавозвращу После длительной дороги мило но бы ненадлительно возвратиться к недурной жизни До недурной жизни как он удостодоверялся наблюдалось далеко На первый взор таверна как таверна напрямикугольное помещение добротная вх1я дверь несколько ступеней книзу и ты попадаешь в всеобщую комнату Справа у торцевой стены лестница основная на второй этаж Под лестницей бар В длинной стене дверь в кухню а надежнее незатейливый навес с крышей очагом и загрязненным полом По углам длинные столы посереди жилища столы круглые большой очаг Уилл поочущал его жар еще с порога и возрадовался но для лета пускай и позднего его весьма сильно растворили Резолют повесил свой плащ на крючок возле двери скинул на пол мешок Далее высвободил от ноши Ворона Негулкий беседу в таверне на мгновение замер и тут же возобновился но голоса зазвучали гулче Уилл напрягся в Низине подейство воркэльфа среди людей вызвало бы незамедолгую потасовку Общаться вскоре стали уже побезмятежнее но Уилл не очущал что наличествующие чего-то страшатся Приглядываясь и прислушиваясь стал обращать внимание и на иные предметы наобразчик на то что пол чист и в отиндивидуальном состоянии впространство застарелых и прогнивших досок поставлены свежайшие У буфетчика экологичная недавно выстиранная одежда Опьяневших среди посетителей нет никто не свистит когда мимо с кружками пенящегося эля протекает молодая официантка Люди улыбаются никто не скрывает глаза и не выкладывается заиметься приятелей на наклонности Те таточны в коих Уиллу доводилось случаться наблюдались истинными звериными логовами Да же тут одни овцы Фермерила пастухи наваривающие себе на жизнь Они склоняются сюда дабы расслабиться поразделяться новостями По спине школьника даже мурашки пробежали Опершись боком на буфетную стойку Ворон махнул рукой в сторону Резолюта и Уилла Нам тут произнкогда приятельу кастаннику и мне что у вас можно заночевать Владетель таточны дородный кавалер с окаймляющим лысину кружком черных волос прооказывал рукой по небритой челюсти Тут это нужда завершительную беспрепятственную комнату взяли вон тот джентльмен и его племянница Они истина еще не расвыплачивались И владетель махнул загрязненным полотенцем в сторону двух людей сидевших за круглым столом Престарелый человек на коего предписывал буфетчик обернулся к стойке и поднял бровь но Ворон перегнулся сквозь стойку и взял буфетчика за руку Ничего кошмарного Может вы нам разрешите пристроиться тут на полу поближе к очагу Буфетчик кивнул Пространства хватит Серебряная монета за каждого сюда же входит нынешний эль и каша на завтрак Порядок Ворон открыл наблюдалось бумажник но буфетчик покудачал головой Рассчитаемся перед сном А теперь нанадежное хотите похлебки Хлеб сыр Ворон кивнул Да нанадежноеста Чутьчуть подождите Ворон заулыбался попутчикам Ну все о ночлеге добеседовался Уилл рассеянно кивнул Он все еще оглядывал комнату оценивая каждого человека К такому прецедентору он успел изолировать бедных зрителей от состоятельных Чего проще у большинства фермеров не содержалось даже бумажников У тех кто побогаче кошельки наблюдались впрочем наблюдались они такими же пустыми как его переметная сума Зафиксировав как доверчиво буфетчик отнесся к Ворону Уилл допустил что большинство людей пьет тут в кредит а длительны возвращает натурой сыром мукой и мясом Толчок в спину доставшийся ему от Резолюта вывел Уилла из задумчивости и он поторопился вдогонку за Вороном Огибая столы они приблизились к очагу Престарелый человек в синем плаще понимавшем лучшие деньки дружелюбно кивнув им предписал на беспрепятственные стулья Ворон поблагодарил его Меня называют Ворон это мой племянник Уилл а это приятель Резолют Кавалер приподнялся и потряс руку Ворону и кивнул Уиллу и Резолюту Меня называют Дисталус а это моя племянница Сефи Мы едем в Ислин Там она будет учиться на ткачиху Уилл бегло протиснулся к столу и сел вблизи с Сефи Меня называют Уилл Девушка покраснела Сефи Когда бы она возника то оказалась бы нанекратко выше его да и так заметно девушка высокая До самого пояса спадали волосы расцветки воронова крыла В карих глазах отражался огни от пылавшего в очаге огня Изящное личико омрачал лишь краткий шрам над правым глазом Дисталус взмахнув кружкой полюбовался на Ворона Весьма любезно с вашей стороны сэр устуупотреблять нам комнату Ворон пожал плечами Мы длительно наблюдались в пути и не избалованы Лишь бы тепло содержалось а все остальное вздоры Путь нам огниит ненедалекий и эти прекращения чрезвычайно приятны Уилл скинул на пол переметную сумочку кинул сверху нее плащ А ты Сефи была когда-нибудь в мегаполисе Она покудачала головой и чутьчуть заулыбалась Дядя беседует что там замечательно и мне понравится Краткими руками девушка обхватила кружку Мне уже не терпится туда попастьсясясясясясясясясясясясясяся Юный вор заулыбался и созабирался наблюдалось пуститься в повествованиеы о мегаполисской жизни но в этот прецедентор Ворон подтолкнул его локтем Уилл овзполюбовалсяся Что Содействуй буфетчику принести нам похлебку Ворон полюбовался на Дисталуса Может взять вам еще эля раз уж Уилл пойдет способствовать Благодаря сэр Вы весьма добры Поездка штука сложная а эль у Джулиана блистательный Ворон полюбовался на буфетчика и поднял два пальца Еще два эля пожалуйста для моих приятелей Уилл поторопись Уилл кивнул и озарил Сефи лучезарной улыбкой Обойдя ее стул левой рукой погладил плечо девушки 1ко зазевавшись тут же споткнулся на собственной брошенной на пол сумочке и повалился на Дисталуса а потом еле упридерживался дабы не упадуть на пол на больное колено Умоляю прощения сэр Уилл поднялся оправил рубашку и пошел к буфету Пробираясь по тесным проходам меж столиками он обостренно вихлял стегнами Выкладывался зарекомендовать собственную проворность дабы сгладить в глазах Сефи подпорченное эмоцию Джулиан полюбовался на него скептически Когда прольешь что-нибудь будешь содержутся напрямик с пола Я стану скрытен Будь скрытен вдвойне парень Джулиан взял поднос с кружками а иной с похлебкой и хлебом отдал Уиллу Юноша пошел вдогонку за буфетчиком то и нужда поглядывая не любуется ли на него Сефи Она любовалсяа и хихикала Уилл обошел Джулиана и обслужил вначале Резолюта потом Ворона и в завершительную оверениць себя самого Он установил собственную миску так дабы ссодержутся как можно ближе к Сефи а хлеб наложил в центр стола Джулиан взял у него поднос а потом пихнул оба подноса себе под мышку Сополагал на пальцах Так вы сэр будете мне обязаны шсодержутся силверов А вы сэр за девушку и за вас предусматривая комнату и эль три силвера Дисталус потянулся к своему поясу моргнул и поднял на буфетчика глаза Однонепосредственно мой бумажник пропал Резолют сощурил серебристые глаза Мальчик а ну верни Уилл не донеся до рта ложку с похлебкой замер Я не забирал Не лги мальчик ледяным тоном произнес воркэльф Со мной этот номер не протечет Ложка возвратилась в тарелку и Уилл медленно возник Он разжал ладони и развел руки в стороны Обыщите меня Я ничего не забирал Дисталус покудачал головой Я решителен что мальчик не повинен вот и моя племянница подтвердит Заметно я с возрастом становлюсь забывчивым Вероятно он сохранился у меня в комнате Ворон наложил ладонь на руку Резолюта и выудил из собственного бумажника золотую монету Монета изящно зазвенев взлетела в атмосфера и Джулиан застал ее на лету далее отставил ее на расстояние вытянутой руки и олюбовался с обеих сторон Лишь что отпечатана в Ориозе Буфетчик наложил монету на стол изображением профиля короля Скрейнвуда в маске вверх Из кармана передника Джулиан вытащил короткий железный прутик с ручкой на одном конце и острием на ином Острый конец буфетчик приложил к королевскому глазу и сильно нажал на ручку Прутик выдавил глаз обезобразив лицо Джулиан заулыбался и наложил монету в карман передника С него хватит Милого голода Когда еще чего-нибудь захотите я к вашим предложениям Благодаря Ворон кивнул ему Вы же и наших устроили на ночлег потакому мы вам заплатим еще Буфетчик кивнул и отошел а Дисталус поднял кружку с элем Я с вами расплачусь У меня в сумочке наблюдаются силверы не беспокойтесь Да я и не волнуюсь Уилл нахмурился За всю собственную жизнь он не видел слишь золотых монет А вот с выдавленными глазами несколько монет встречал и никогда не понимал зачем это созидается Что он это изготовил с монетой Зачем Глаза Дисталуса проогнилели Я-то задумывался всем знаменита история о том как Скрейнвуд стал королем Старик чутьчуть возвысил голос заинтересовалая внимание людей сидевших за смежными столиками Он походил теперь дольше на профессионального рассказчика чем на На кого же Я не понимаю кто он такой Дисталус отхлебнул большой глоток эля и утер рот тыльной стороной ладони Понимаешь ты это паренек или нет но четверть века назад Скрейнвуд возник на сторону добродушного нашего короля Августа в войне против Кайтрин Какиеили беседуют что Скрейнвуд боролся иные опровергают это Кто-то беседовал что не весьма немалые отдали за него жизнь Иные завляют что он вел себя как завершительный трус 1ко никто не опровергает что в то время он был в Прочности Дракона Оставался он там и когда в Окраннеле король Август наголову разбил авроланов В длительновечность ему принкогда донесение что несколько героев высопридерживались истребить Кайтрин В комнате стало весьмато безмятежно лишь шипел пламя трещали дрова да кое-кто негулко икал Глаза Дисталуса разпылались он улыбался смотря на слушателей кивал им головой и подмигивал Кем бы он там ни был дара рассказчика у него не отнимешь и Уилл не сосососожалел что установив свой вопрос наложил начало заманчивой истории Оглядевшись парень понял что в неведении оставался не он один а когда бы даже он и был единственным непросвещенным то услышать пускай и знаменийтешие прецеденты из уст такого мастера никто бы не отрекся Протекло десять лет с тех пор как король Август завоевал себе невесту уже погибли наши герои и на юг прибыл первый из свежайших сулланкири Сквозь Иллюзорные Границы сообща с перебежчиками присягнувшими на адекватность Кайтрин просочился слух о том что девять ее свежайших Темных Наемников никто не сумеет затормозить Они обеседовали число пространство и мишень королева Ланиветта Ориоза скончается в своем замке в Мере до Пришел тот день темный и ледяной текстовно зимой и дождливой текстовно осенью Тучи рыдали вихрь стонал оплакивая ее но она в то утро была еще жива Войска охраняли замок окружив его стальным щитом Герои и те кто грезил иметься героем возымелись отвозпереводить королеву Настал оговоренный час и помимо молний никто ничего не видел Все взвесили что слух оказался обманчивым и страшненько возрадовались объявляя пространство восхищенными воплями И как ты задумываешься парнишка что они увидели Увлеченный повествованием Уилл лишь покудачал головой Не понимаю Они увидели кошмарную вещь паренек такого кошмара они в собственной жизни еще не претерпевали Дисталус начертил в кислороде башню Молния врезала в самую высокую башню и люди с крепостных стен рассыпались на брусчатку От них сохранилось лишь кровавое месиво Вдогонку за молнией возрос огненный конь с длинными как у дракона крыльями а сидел на нем призрак в развевающемся одеянии Вначале привинуждась что одеяние это из перьев но каждое перо представляло собой язык огне Призрак поднял над головой закутанное тело и швырнул его книзу Оно отскочило от бойниц и покудатилось книзу разграбителячиваясь в полете Это наблюдалось тело королевы Ланиветты растерзанное и без головы Дисталус замолк на мгновение отхлебнул пива и уставившись в кружку продолжил Осматривайтели и герои ринулись в замок отворили дверь в Большой зал Там они увидели лишь одного человека Скрейнвуда ее сына Он возводил в луже собственной мочи В руках он держал голову маме и любовался на нее а глаза Ланиветты любовались на него Он не мог вымолвить ни текста лишь дрожал Тогда кто-то перекрыл глаза королевы и волшебство разрушилось Скрейнвуд утерял сознание а когда ненуждей позже пришел в себя голова его стала весьмато седей С тех пор правдивыми можно полагать лишь два утверждения об Ориозе Первое это то что завершительный ее герой Ли Норрингтон выбыл на Север дабы убить собственного овновьтеля сулланкири расправившегося с королевой Герой этот истина погиб Овновьтелю дали имя Нефри-кеш а сына нарекли Нефри-леш десятым сулланкири Когда-то они вели армию против Кайтрин теперь же и овновьтель и сын варятся возглавить войско дабы идти на нас Наличествующие затопали ногами но Дисталус поднял руку и все урезонились Второе паренек о чем я вожнуждею произнести это то что Скрейнвуд так сильно страшится посадившего его на трон сулланкири что не осмеливается против них выстуупотреблять Мать его в свое время подготовила народ к войне он же убил в собственныех людях способность к сопротивлению Всем знаменито Ориоза для авроланских лазутчиков безуронная гавань и Скрейнвуд используя черной магией может замести сквозь монеты на коих выбит его профиль Потому-то мы и ослепляем его дабы лишить такой вероятности шпиона Кайтрин Завершив рассказ Дисталус осушил кружку Оставшиеся изготовили то же самое Потом понаправлись повожнуждения повторить и Джулиан еле успевал пограбителячиваться Старик взвзполюбовался на Ворона Вы этот рассказ пожалуй понимали Ворон задумчиво кивнул Истина весьма уж отличный был пересказ Особо насчет мочи это ваше дополнение или Повествованиечик облизал губы Слышал это от солдата кой был очевидцем Резолют отломил горбушку от краткоколичественный буханки Вы вероятно навариваете таким образом себе на жизнь Повествованиями Я оказываю все понемногу но теперь сопровождаюсь племянницу в мегаполис Может попроживаю там какоеили время Заметно будет Дисталус мотнул головой в сторону Джулиана Когда он предложит то мы сбережемся В запасе у меня еще тридцать повествований Сегодня я пронуждыл разведку поединком Воркэльф кивнул А люди выплачивают за рассказы о Кайтрин Дисталус пожал плечами Она весьма востребована Является персонажем тысячи повествований один кошмарнее приятелього Все ее естесственно же страшатся страшатся что она придет в это пространство как Стеллин и сотрет его с лица земли Какиеили люди задумываются что оказывает она это из банальной алчности иные полагают что у нее дольше кошмарающий замысел Для меня это уровни не содержит Все ответы могут пребывать надежными Сомнений в том что она желает превратить южную местность в пустыню у меня не встает А вот отчего она желает это изготовить меня не затрагивает Уилл сдвинул брови Но когда бы вы понимали отчего может вы могли бы затормозить ее Старик склонил голову набок и кивнул Заманчивое наяствение молоденький человек Но подозреваю что тем ее поведения мы никогда не распопонимаем но рассказы с намеками на овновьния ее поступков могут иметься весьма модными Я над таким взвешу Благодарю тебя С такими текстами Дисталус поднялся и предписал руку Сефи Пойдем дитя Лучше уволиться поранее дабы сборище рассосалась Тогда наши приятели сумеют лечь дремама Добродушной вам ночи Милых снов Уилл нахмурился но когда девушка обернулась и молчком от дяди помахала ему рукой возрадовался и заулыбался Широкую улыбку не спрофессионаленла потушить даже опустившаяся на его плечо тявожнуждея рука Резолюта Воркэльф воспользовался тем что Уилл отвлекся незаметно подошел к школьнику и возник сзади Уилл желал содержалось подняться но Резолют развозвратил его к себе сообща со стулом Стул грохнулся на пол а Уилл свалился на воркэльфа Резолют установил его на ноги Куда ты наложил его купюры Уилл покудачал головой Я их не крал Резолют сильно потряс его Неистина Ты их взял когда рухнул на него Нет Ноздри школьника вздулись Я споткнулся по-истинному и свалился на него взаистину Я не забирал его купюры Это была неловкая пнавыкка воровства мальчик Всякий бы мог догадаться Уилл беседовал безмятежно но в голосе его очущалось оскорбленное самолюбие Я работаю означаетельно лучше Резолют Ты пожалуй считаешь себя вторым Азуром Пауком Покуда еще нет но я профессионал Уилл свозвратил правую кисть и напряженный бумажник звякнув рухнул на середину стола Вот вам образчик Воркэльф отпустил его и подхватился за свой ремень Ты пронуждыл это теперь Ты взял его у меня напрямик теперь Уилл кивнул и уселся на стул на коем синужды Сефи Да И я не забирал купюры Дисталуса потому что их у него легко не содержалось Резолют взял бумажник со стола и вновь привязал к поясу Тот прецедент что ты понимаешь это означает что все же ты бы своровал Уилл моргнул Когда вам на тропе столкнется олень вы же его застрелите Резолют ужал кулаки Когда ты не можешь понять разность мальчик Ворон обернулся на стуле и предписался вперед установив локти на колени Разница эта Уилл Резолют застрелил бы оленя лишь в том случае когда бы ему полезна была еда Тебе же купюры не содержались нужны Потакому нет нужды и воровать их Но же это же мое ремесло пожал плечами Уилл Я вор Дольше ты им не будешь Уилл Ворон ткнул пальцем ему в ключицу дотронулся до бархатного бумажника с листом Это наблюдалось последнее твое похищение Отныне перед тобой возводит великодушная миссия ГЛАВА 6 На полу Кролика и Клетки Уилл пронуждыл суетливую ночь Вначале ему наблюдалось пылко потом морозно От лежания на сучковатых досках тело онемело Он извертелся и рад был бы возыметь толчок от Ворона или Резолюта дабы те его бесповоротно разбудили Да когда бы лишь физические страдания Его препреодолевали кошмарные сны Он видел то что отношения к нему казалось бы не содержало То он спрыгивал с седла лошади и у лошади той наблюдались огненные крылья а сам он был облачен в плащ сотканный из языков огне То шел по красному ковру оставляя за собой выжженные пятна Направлялся будто бы к трону и видел перед собой наглую барышню одноименную на Сефи Поначалу они общалсяи дружелюбно потом сдержанно и итак агрессивно Барышня повелительным жестом предписывала ему на дверь а он хватал ее за горло Голова слетала с шеи текстовно в руках его был цветочек Снятую голову он вручал ее сыну Когда он любовался на себя в зеркало то видел лицо Ворона лишь означаетельно дольше молоденького Уилл чуть имелось не проснулся но кошмарный сон сменился идиллической иллюстрациею Он шел по вешнему лугу не то с Сефи не то с воркэльфийкой Черити Обдуваемые теплым ненапряженным вихрьком танцевали вокруг них цветы В нем закипала страсть и отсияние этой страсти он видел в глазах собственной спутницы но в это мгновение на лужайку налетала зимняя буря и перед ним возникнувал белоснежный ледяной океан Когда зрение его прояснялось он видел что объект его вожнуждения преображался в ледяную барышню притягательную и отпихивающую одновременно Ее объятия нкогда ему мнаставникную смерть Итак после нескольких часов мучений наступило утро Дочь Джулиана она прошептала что называют ее Мальва подошла к очагу попрепятствовала угли налопроживала в него свежайшую охапку дров и разожгла пламя Уилл вспрыгнул на ноги выбежал из жилища по нужде и вызвался наколоть дров Когда уж мне предначертано уиметься то надо но бы иметь для такого первопервопервоовновьнийу Благоверная Джулиана мамой Мальвы она не была та скончалась два года назад от круторадки приготовила завтрак для семьи и странников Дисталус забавлял их во время завтрака повествованиями о Золотой Волчице Ее шайка орудовала в горках Уилл бы предпочел истории об Азуре Пауке но Дисталус вновь утвердил собственную репутацию искусного рассказчика и Уилл слушал его затаив дыхание Заманчиво задумывался школьник не повстречают ли они эту Волчицу в горках В дополнение к вчерашнему счету Ворон заплатил за постой лошадей и они возымелись из таверны Джулиан и Дисталус сидя рядком о чем-то безмятежно беседовали Сефи помахала Уиллу и полюбовалась ему вдогонку но когда он овзглянулся завершительный раз она уже слушала Джулиана Они оседлали лошадей и высодержались из Стеллина по дороге ведущей на запад далее свернули на северо-запад Пошел четвертый день их поездки Они обогнули болото с соленой водой и стали подымамася в горки Судя по всему по тропе давно никто не выбывал так сильно она задлительновяза Давненько тут никого не имелось Резолют пожал плечами Год протек Нет дружище уже два Воркэльф повозвратился к нему в седле А ты решителен Вынаблюдались мы отсель в конце лета помогли убирать урожай перезимовали в Джеране Весну прооказывали в Иллюзорных Границах летом вновь высодержались на юг но уже не в горки а завершительную зиму разместились в Мурозо Да годы мелькают Тебе склоняетсяся удерживать в памяти нанекратко дольше чем мне Это меня не оправдывает Воркэльф заулыбался Ворону И теперь ты оказался идеально прав Уилл откашлялся А где непосредственно мы теперь разместимся Улыбка Резолюта потухла Какая тебе разница мальчик Ты о мире ровным счетом ничего не понимаешь так что не можешь соотнести это пространство с всевсеобщей картиной А что когда я желаю учиться Уилл вытянул вперед руку Может мне желается упонимама отчего никто не ходил по этой тропе Взять но бы эти колокольчики они в таком году уже зеленели и предположительно разбросают семена а означает станут расти на дольше легкорной территории Когда бы по ним проехали наездники то их бы истоптали Воркэльф высокомено фыркнул До такого мог бы дозадумыватьсяся и малыш Естесственно но не я же я лишь теперь кое-что упонимал Резолют чутьчуть помолчал а потом прибавил Ты разместишься в Гирвиргуле вблизи с Лунным морем Тебе это о чем-нибудь беседует Уилл чуть имелось не ответил утвердительно но упридерживался Когда я это произнесу он сумоляет меня откуда я это понимаю и мне придется ответить Это беседует о том что я далеко от жилища А означает мы можем повстречать гиркимов Сомневаюсь Они обитают в самых высоких горках далеко отсель Резолют предписал на юго-восток туда где облака перекрывали высокие верхотуры Да и Золотую Волчицу мы вряд ли встретим А отчего бы и нет Же у вас содержутся золото Воркэльф бегло глянул на висевший у него на поясе бумажник Для такой разамбразуры как она мы интереса не представляем Школьник желал дабы Резолют пояснил собственные текста но вопроса задавать не стал а взвесил Рассказ Дисталуса был сверхуностным Он легко описал Волчицу как изящную и властолюбивую барышеньу-воительницу под началом коей разместилась уйма наездников Выезжали они по текстам Дисталуса параллельно границы Альциды с Хелуркой а Стеллин разместился на самом краю зоны их влияния Уилл наморщил лоб С этой Золотой Волчицей что-то не так Ворон отвозвратился от шедших за ними сменных лошадей и заулыбался Что тебя навело на эту идею Да вот взвесьте сами нас трое у нас девять лошадей Мы можем подыскать заоброненную хибару или разбить палатку а лошади тем временем станут пощипывать траву Мы им можем и овса дать когда потребуется а для собственного прокорма убьем и зажарим кролика выкопаем корни отыщем и иные съедобные растения Нам это все элементарно а же у нее большая категория наездников когда естесственно Дисталус не соврал им-то же требуется куда дольше еды и фуража Ворон кивнул Ну и какой ты из всего такого оказываешь отток Я естесственно не решителен но мне привинуждась что жильцы Стеллина повествуют о ней с удовольствием они ее не страшатся как Кайтрин Уилл пожал плечами и повторил Они не страшатся Золотой Волчицы Ничуть и мы также не будем ее страшиться Какой же тогда это бандит когда люди его не страшатся На такой вопрос кратковероятно ответить мальчик прорычал Резолют В подсылающийся раз когда увидишь Дисталуса спроси его об таком Ворон рассмеялся Когда мы в направляющийся раз увидим Дисталуса он будет в таверне в Низине пропивать то чутьчутье что возымеет за перепсемействажу Сефи Резолют кивнул Хорошенькая девица Незатейливый их комментарий представил Уиллу вчерашний вечер в свежайшем огнях Он что же сбудет ее в бордель Весьма может иметься но сама она вероятно об таком и не предполагает Ворон покудачал головой Вероятно что и ее опекуны такого не понимают Дисталус дал им чутьчуть капитала посулил дать еще и они возрадовались что на один рот у них стало кратче Жалко что я не своровал у него купюры Вор любуется на сводника поверх книзу рассмеялся воркэльф Понятие о чести знаменито и Протест Уилла угас под саркастическим взором серебристых глаз Резолюта У нее вынужден иметься выбор Выбор у нее будет но изготовить его будет напряжено Ворон кивнул в сторону тропинки вскарабкивавшейся вверх и потом пограбителячивавшей влево Практически приехали Уилл оглянулся назад на восток полагаясь обнаружсодержутся Стеллин но сознавая что отсель он его не раслюбуется Нам надо имелось что-то предобрести Резолют поднырнул под низенькую ветвь клена Изготовить мы мальчик ничего не могли Когда мы крахим нашу миссию то ее участь уже не будет иметь уровни А в чем заключается наша миссия Улыбка воркэльфа стала бесчеловечной Все будет зависеть от того мальчик станешь ли ты стальным или бронзовым В первом варианте ты выручишь мир во втором ладно когда выручишь самого себя Тропа винтом шла вверх и привела их в проход наслишь неширокий что камни с обеих сторон царапали Уиллу голени Сквозь непродолжительное время въехали в скончалсяенную березовую рощу далее спустились в долину и у Уилла перехватило дыхание Он разуладил лошади сойти с тропы Покуда она щипала траву он легко сидел в седле и любовался Несколько дней назад Уилл не отличал одно растение от иного Но поездка его имелось недлительным он некраткому выучился от Резолюта Парень даже уладил что сворованный им лист одноименен на дубовый истина серебристый металл не имел ничего общего с подрастающими в лесу и на полях растениями По крайней мере до такого прецедентора Теперь тропу окаймляли ряды серебристых деревьев Иные растения словно бы льнули к ним поражая фантазия блистательными расцветками и яркими насыщенными листьями Кусты наблюдались усыпаны ягодами одноименными на территориянику лишь цветочку них был оранжевый как у тыквы Какиеили цветы и травы казались знаменийтешими впрочем жизни в них имелось куда дольше чем в растениях росших в лиге от такого пространства Ворон приехал к Уиллу Выехали Это все не настоящее Текста эти поразили Уилла А что это за пространство Тень иного пространства Ворон пришпорил лошадь и оба коня пошли вперед сквозь серебряный лес У подножия низенького холма тропа свозвратила влево Начались участки вознуждынной основы Ни одного овоща Уилл не упонимал зато куры тут наблюдались самые банальные Он зафиксировал загон с козами и овцами впрочем фермерского жилища не увидел Ворон осадил коня сзади Резолюта возле входа в пещеру Оттуда возымелась эльфийка Надежнее как допустил Уилл Воркэльфийка глаза ее наблюдались сплошь медного расцветки но в центре каждого имелось белоснежное пятнышко Пятнышки двигались и казалось что она любуется как они спешиваются истина Уилл зафиксировал что взор ее надлежит за звуками а не за людьми На какое-то мгновение парень взвесил уж не благоверная ли она Резолюта Вообще-то он сомневался что сыщется барышня наслишь бестолковая что пожелает взять его себе в благоверные Когда же она ему благоверная то понятно отчего проживает в таком пространстве До нее весьма сложно дозабираться Резолют подошел к барышне и опустился на колено Взял ее правую руку и поцеловал Наше длительное недоступность кратковероятно оистинать Она как собаку легонько похлопала его по голове Оистинать можно же это имелось неминуемо Я винужды где ты был Резолют И винужды Ворона Кедина Же он все еще путешествует сообща с тобой Ворон спрыгнул с седла и прижал к себе эльфийку Как давно мы не встречались Она высвободилась из его объятий А тот коего вы с собой доставили Кто это Голос ее ласкал слух и сердце школьника учащенно засорилось Уилл не понимал кто она эта но когда уж Резолют опустился перед ней на колено то она обязано иметься актуальная персона Но ему даже не требовалось подсказки дабы осопонимама ее могущество Меж ними факторально установилась взаимовзаимовзаимовзаимовзаимовзаимовзаимовзаимовзаимовзаимовзаимовзаимовзаимовзаимовзаимовзаимовзаимосвязь душевное родство Уилл соскочил с седла и вытащил из-за пазухи бархатный бумажник Протянул ей Я Уилл посыльный Это вам Как ни жаль ему имелось расставаться с ним в душе он понимал что им ему не обладать Лист надо имелось употребить в нужда и изготовить это принуждена была она А я Оракла и я благодарю тебя Уилл Она взяла у него бумажник и тонкими пальцами погладила руки Уилла Заулыбалась и Уилл понимал что это влияние листа Уилберфорс какое изумительное имя Я отнюдь не желаю тебя уязвить Я благодарю вас Во рту у него неожиданно пересохло Я не обижаюсь Ладно произнеса она безмятежно перекрыла глаза и развязала бумажник Серебряный лист оказавшись в ее руках заогниился казалось ярче прежнего Оракла налопроживала его меж ладонями и огни протек сквозь плоть так что стала видна костная структура кистей О да это весьма актуальная вещь Пойдем пойдем со мной Она лихо свозвратилась и практически вбежала в пещеру Уилл рванулся имелось за ней но Ворон схватил его за плечо Не торопись Уилл Она ладно понимает пещеру и темень ей не мешает Школьник кивнул Она что же слепая Зрение выборочно утеряно но она видит то что заставлена Уилл нахмурил брови Вы когда-нибудь можете легко ответить да На какиеили вопросы мальчик нет несложных ответов Ворон ужал плечо Уилла Да она слепа И случилось это несколько лет назад Глаза Уилла впечатленно раукрылись Как это случилось Резолют бессильно различимый в темноте пещеры произнес Она сама это с собой изготовила Что Зачем Вот теперь я дам тебе незатейливый ответ мальчик Голос Резолюта эхом разнесся по пещере Она не вожнужнужды дабы кто-нибудь распорядился ее глазами ГЛАВА 7 Уилл зашел в пещеру вдогонку за Резолютом Неширокая тропа свернула влево и преобразовывалась в овальную площадку составлявшую несколько ярдов в самой широкой собственной части В сложенном из камней очаге горкел краткочисленный пламя Очаг дышал теплом а вот огней имелось кратко дым застилал невысокую крышу жилища Выписавшись из овала над тропой дым словно перечкатывающая сквозь дамбу вода подымался и уходил в щель каменного потолка Могучая спина воркэльфа не вывывывывывывывывывыдавала Уиллу обнаружнаблюдаются что разместится в смежном здании впрочем он догадывался что увидит теперь чтото удивляющее Серебристо-зеленый огни очертил ореол вокруг фигуры Резолюта Воркэльф наклонил голову и зашел под невысокие своды Уиллу голову нагибать не потребовалось Мальчик замер у него перехватило дыхание На протяжении всего поездки Резолют бурчал что Уилл ничего не сдумайт в жизни Школьник некратко чего от него упонимал восвосвоспринимая науку когда с ворчанием а когда с признательностью впрочем до завершительного фактора Уилл был убежден что понимает куда дольше чем задумывается Резолют и даже дольше чем его новоявленный наставник Пещера в коию он теперь ступил сняла эту саморешителенность одним махом Он очущал себя словно годовалый малыш утерявшийся на улицах Ислина Минералы и лишайники огниились Собственным нежным огниом они заливали пещеру коия как прикинул Уилл уместила бы в себя 4 таверны таких наобразчик как Кролик и Клетка Каменные колонны поддерживали темный потолок внутри коего вспыхивали пламяки одноименные на знаменитости Уиллу привинуждась даже что он упонимал какиеили плеяды но большая часть была ему безызвестна Самым странным имелось то что ночное небо каменное и разместится в самой пещере Уилл шагнул вперед и поочущал что идет словно сквозь какую-то жидкость не эту плотную как вода но уж это точно был не атмосфера Он ощущал прикосновение жидкости нежное и нежное словно легчайшее покрывало Боли или неудобства это ему не причиняло скорее походило на атмосфера во влажную погоду Все предметы вокруг него висели в кислороде То тут то там виднелись единичные листья и ветви словно бы оставшуюся фрагмент деревьев замалчивал насыщенный туман Возле ног он увидел скелет животного однонепосредственного на кролика тщательно восразработанного прикрытого шкуркой изъеденной молью Сзади него застывший в прыжке с верхотуры скалы иной скелет с растопыренными когтями талантливый разорвать кролика Посмотрев на него Уилл словно бы увидел напрягшиеся на голых костях мускулы и переливы шкуры хищника Фрески выработали на него еще дольше сильное эмоцию Вначале Уилл не мог понять что это это потому что при входе в помещение увидел лишь неширокую цветную полосу Зашел и полоса стала разграбителячиваться перед ним в длинные цветные ландшафты Какиеили из них содержались прописаны красками иные начерчены мелом или разработаны из кратких камней и листьев Мозаика эта висела в кислороде Он видел что большой камень превращен тут в мыс в океане а каменный наконечник в подошву волны Когда Уилл длительно всматривался в какую-нибудь картину изображенная в ней подлинность словно бы растворялась Краски препятствовались и растекались Он желал притронуться к ним рукой Резолют схватил парня за левую кисть прежде чем тот осуществил свое намерение Нельзя Нельзя Оно все как выразительное Это так надежнее имелось так Голос Резолюта чутьчуть дрогнул что некратко впечатлило школьника Понимаешь ли ты что-нибудь о магии мальчик Уилл обосердился но в ответ лишь пожал плечами Оракла обернулась к ним прервав свое занятие Она как мог зафиксировать Уилл рисовала в кислороде огнило-голубой круг Резолют твой вопрос звучит как обвинение Уилберфорсу легко не представлялось вероятности упонимама что-или о магии его же никто ничему не учил Уилл желал имелось уже обидеться на то что она нарекла его полным фамилией впрочем в ее устах оно звучало недурно Произнося его она не желала как Маркус и иные люди над ним поиронизировать Когда она зовет меня Уилберфорс я очущаю что это имя мне раскладит Оракла заулыбалась Уиллу и распрягла ладони Кисть и краткая банка с краской нависли в кислороде Подошла к ним и обвела рукой комнату Пространство это магическое и ты теперь один из двух людей коим знаменито о его сопомещениевании Благодаря Уилл недоуменно сдвинул брови Отчего вы мне доверяете Мы обязаны тебе доверють Уилберфорс Она обернулась и кивнула Резолюту Желудь пожалуйста Воркэльф пихнул руку в краткий бумажник привязанный к поясу и предписал ей желудь Выглядел он так же как те кои Уилл видел во время собственного поездки истина цвет у него был не коричневый и не зеленый а золотисто-красный Резолют кинул его Оракле Желудь описал дугу причем первую ее половину он летел бегло а далее сбавил предположительность и закачался в кислороде словно подхваченное вихрьком перо Оракла вытянула правую руку с длинными невыразительными пальцами и желудь опустился точно в центр ее ладони Желудь этот от того самого дерева что выработало найденный тобой лист Уилберфорс В магии немалые предметы сгруппированы приятель с ином Какиеили взаимовзаимовзаимовзаимовзаимовзаимовзаимовзаимовзаимовзаимосвязи естественны эти наобразчик как связь листа и дерева Понимаешь меня Уилл кивнул А какиеили связи разработаны синтетическим путем Вот тебе пример Резолют носил этот желудь два года На нем сэкономиллись его отпечатки Вот взять но бы камень когда будешь держать его в ладонях несколько часов он сбережет частицу твоего тепла Уилл вновь кивнул а потом сообразил что она слепа и его не видит Понимаю Резолют фыркнул Она все понимала слышала как шевелятся в мозгу твои извилины Оракла перекрыла глаза и вздохнула До чего же ты нетерпелив Резолют Резолют произнес ей что-то по-эльфийски но Оракла нахмурилась Заявляй так дабы всем имелось понятно Он вынужден это услышать Ну когда так Ноздри Резолюта вздулись Вероятно нетерпеливость мой порок но мы же еще не понимаем тот ли он кто нам полезен Желудь привел тебя к нему разве не так Желудь привел меня к листу а ты произнеса что лист приведет меня к нему Вероятно что мальчик лишь звено в цепи Оракла заулыбалась и медленно открыла глаза Мне имелось напряжено ослепить себя а ты открещиваешься замести Уилл запсиховал Вы беседуете легендарные мне текста но я ничего не понимаю Понимание придет Уилберфорс Она обернулась и край белоснежного ее подола описал на полу круг длинная белосмягкая коса взметнулась Пространство это мы разработали из разных кусочков нашей отчизны Воркеллина Ты обязано иметься понимаешь сто двадцать пять лет назад Авролана прихватили остров и прогнали нас оттуда Когда эльфы добиваются ориентировочно твоего возраста их связывают ритуалом с родимый их территориею Потакому мы очущаем обязанность за собственную отчизну мы ощущаем ее боль Те эльфы что наблюдались связаны с Воркеллином претерпевали это горке за свой поруганный остров что оставили этот мир Те же что не содержались с ним связаны Резолют Амендс я и иные стали скитаться по миру и бороться за обретение отнятой у нас отчизны Четверть века назад мы полагались что война против Кайтрин высвободит Воркеллин но такого не произошло Потакому мы начали работать закулисно Тут мы пожинаем артепрецеденты нашей отчизны потому что эти предметы привязывают нас к ней Чем дольше мы их подберем тем выносливее станет связь Уилл оглянулся А деревья они наблюдались взращены из семян взятых в Воркеллине Нет Уилберфорс Эти растения пришли из одиннадцати наших колоний но самые первые взращены наблюдались в Воркеллине Она пожала плечами Мы полагались что растя их тут сумеем вынесущность сюда нашу отчизну Обнарупроживалось что связь с Воркеллином они диктуют весьма бессильную так как условия тут не те что наблюдались на нашем острове Энергия впрочем в пещере увеличивается Порой я слышу как волны разбиваются о волнорезы очущаю прикосновение морского бриза аромати расцветочек и фруктов Резолют поскреб небритую челюсть Идею о том дабы раздействовать это пространство пришла из пророчеств кои Оракла изготовила во время войны Мы требовали у воркэльфов презентов какиеили эти как Хищник упорствовали Чем дольше мы их сюда навеваем тем сильнее увеличивается энергия А отчего бы легко не напрявяться в Воркеллин и не взять то что вам надо Резолют начал имелось издевательски иронизировать но Оракла нахмурила лоб и он замолк Уилберфорс эти предметы пришли сюда прежде чем их коснулась зараза Все что поступит с острова теперь подействует предупреждением нашим супостатам и они определят наше пространствонахождение Такого мы как ты понимаешь допустить не обязаны Школьник задумчиво закивал головой А я тут при чем Слепая воркэльфийка вздохнула и отвозвратилась от него Ступай за мной Она обогнула одну из фресок и пропала из виду Уилл поспешил отпечатком книзу по неширокой каменной лестнице с грубо отесанными ступеньками Огниящийся лишайник как опознавательный символ обнаруживал потолок но низенький школьник в каждом случае головой бы об него не стукнулся Опускаясь все ниже они свернули направо потом вновь влево и возымелись в помещение не это большое как вверху Оно обязано иметься разместилось под центральной фрагментю верхней комнаты Освещение тут также гарантировали лишайник и минералы но Уилл на какое-то мгновение позаобликовал слепоте Ораклы Стены и потолок этой комнаты покрывали большие кровавые фрески Они словно разноцветные вампиры обвивали сталактиты и сталагмиты В кислороде ничего не висело но казалось что дурные апокудалиптические персонажи фресок выкарабкались бы на свободу когда бы это имелось в их силах Мужчины и эльфы урЗрети гиркимы и иные расы боролись приятель против приятеля Сплетенные тела фрагменты тел поверх застарелых картин прописаны свежайшие В середине всего такого хаоса на стене сохранилось одно беспрепятственное пространство на золотом фоне всего лишь контур человеческой фигуры Оракла подошла напрямик к нему спрятала в рукавах ладони и кивнула Тут как я полагаю пространство для тебя Тут обязано иметься прописано твое лицо Мы еще наверняка не понимаем тот ли ты человек коего мы ищем или Резолют прав и ты лишь звено основное нас к этой персоне Вычислить это небезнебезнебезнебезнебезопасно весьма опасно Уилл оглянулся Резолют возводил перекрывая собой вход в комнату А я не содержу права на выбор Оракла подняла голову Лицо ее имелось бесстрастно Выбор вечно содержатся Когда это твое преднавеличина направляющийся шаг будет улаживающим А когда нет Тогда участь твоя будет мне невежилища но я желаю тебе добродушна Она перекрыла глаза Ладно бы ограничилось без принуждения Резолют щелкнул пальцами Уилл вздохнул выкладываясь унять бегущие по туловищу мурашки Магия такого пространства интриговала и страшила его но изумление и любнавыкство забирали верх над испугом Тот факт что слепая Оракла способна была на все эти чудеса поражал его потому что до сих пор все слепые коих он встречал наблюдались попрошайками Нищего по сопоставлению с грабителями все равно что крысы по сопоставлению с волками но Оракла впечатлила бы самого знаменитого грабителя И все же ему имелось страшненько Я установлю вам один вопрос Оракла Я понимаю что Резолют на него ответит так как в случае чего он не будет протестовать против моей смерти Что вы изготовите когда распопонимаете что я тот кто вам полезен И что же это будет критично опасно Она заулыбалась Лишь когда ты тот кого мы ищем Но когда это так мы изготовим все для твоего выручки На этот раз даже вздох не помог унять его испуг Уилл оглянулся на Резолюта А когда я не тот вы меня пожалуй не отпустите Амендсу вы не додоверялись и мне-то уж наверняка не додоверяетесь Воркэльф сложил на груди руки и пожал плечами Когда ты сохранишься тут на всю жизнь то хуже чем в лачугах Ислина тебе не будет Безызвестно сколько времени ты разрешишь мне проживать Уилл задумывался что расзлится или испугается заточения в пещере но чувств таких у него не вознико Так же как он когда-то поочущал что лист желает дабы он его своровал так и теперь парень понимал что пространство его тут Он чуть не засмеялся У каждого осиротевшего малыша коего Маркус брал себе в дом была 1 и та же фантазия 1жды к ним кто-то вынужден был счнаблюдаютсяся и открыть им кто они на самом нужде эти а после такого сироты обязаны имелись занимамася добродетельное пространство в мире Сам он грезил что его подыщет мама дивным образом уэкономилшаяся при пожаре и изготовившаяся Вионной королевой пиратов Азур Паук ратовал в добродетеленстве супруга маме Теперь у меня содержатся то чего мы все так желали но оказывается что все не так легко Резолют любовался на него так словно прогнозировал что Уилл кинется бежать Школьник трезво вособрел собственные шансы как невероятные впрочем 1 половина его души все же желала испробовать в то время как иная возражала Он обратил внимание на текста Ораклы произнесшей что они изварят все для его выручки он стало иметься представляет для них бесчисленную ценность Когда я не тот кто им полезен я стану звеном в цепи В голове возник сюжет саги об Уилле Ловчиле Его история станет одной из жемчужин исторического ожерелья Он поможет возвратить Воркеллин где бы он там ни разместился Он понимал что изготовит это потому что все предыдущие поползновения потерпели неудачу Уилл кивнул Что мы обязаны оказывать Улыбка обпрощения украмощь лицо Ораклы Подойди ко мне и встань в этот бассейн Уилберфорс Резолют возымелся из комнаты а Уилл подойдя к Оракле увидел малый каменный резервуар диаметром в десять футов В центре бассейна наполовину заглубленное железное кольцо По кромке резервуара протекала неровная красная линия Уилл тронул ногой проржавелое кольцо и выявил что оно напряженное и к полу закреплено надежно Услышав сердитое козлприятельое блеяние и цокот копыт по камню школьник обернулся Резолют вновь зашел в комнату и возник в сторону а Ворон привел за собой на цепи козла Мужчины переглянулись и Ворон заулыбался Я не сомневался в том что Уилл согласится потакому уладил не утрачивать времени Ворон приблизил козла к бассейну и привязал цепь к кольцу оставив животному шнаблюдаются футов для беспрепятственного манёвра Козел выглядел достанаверняка мирно Он подошел к Уиллу и обнюхав его потыкался в него рожей Оракла стуупотребляла в резервуар и козел подошел к ней Оракла погладила ему шею прооказывала пальцем по лбу Воркэльф выхватил из ножен тонкий короткий кинжал и изготовил краткочисленный разрез над глазами животного Козел заблеял и прыгнул назад на всю длину цепи Кровь брызнула фонтаном Кнавыка заскребли по гладкому камню и козел свалился на пол Дай мне собственную левую руку Уилберфорс Он покорно предписал руку и ладонь его ощутила укол кинжала Оракла предписала на козла кой шатаясь поднялся на ноги Нам надо задать меж вами связь Приложи собственную рану к ране животного пускай ваша кровь перепрепятствуется Поторопись не трать попусту время Уилл обрелся правой рукой за цепь и притянул к себе козла К тому фактору как он наложил ладонь на лоб животного Ворон и прорицательница возымелись из бассейна Оракла и Резолют придерживаясь за руки возникли у края резервуара и татуировка воркэльфа изготовилась ярко-красной Ворон отошел от них на расстояние в четверть круга и взял в руки краткий лук из огнилого дерева Он возникнувил стрелу широкий острый наконечник коей отливал серебром Уилл проглотил комок в горле Я готов Ворон подмигнул Ты изготовишь все как надо Резолют прищурил серебряные глаза Задумываюсь он управится и нас выжидает выигрыш Вопрос лишь в том сколько они вынудят нас за этот выигрыш завыплачивать После такого Оракла забеседовала ГЛАВА 8 Оракла забеседовала Какиеили текста бряцали как хрустальные колокольчики иные шпрофессионалени как напряжено нагруженная телега по булыжной мостовой Любое слово излетев из уст прорицательницы словно бы зависало в кислороде Уиллу казалось что он видит какиеили из них благодаря источающей огни татуировке Резолюта Плавающие звуки совмещались в цепочки Громкое эхо усиливало их и цепи эти окрутили Уилла сообща с козлом Школьник удерживал ладонь на лбу животного выкладываясь не обращать внимания на соединявшую их теплую влагу В руке его стучал пульс казалось что текста прорицательницы пролагают путь в его рану и сквозь нее входят в животное Темп речи Ораклы ускорился текста обрели необыкновенную силу Всякий звук источал энергию Уилл очущал как окружающий его атмосфера сгущается словно в морозную ночь режет его пускай и без крови и забирает от него что-то с собой Козел неожиданно выдернулся и связь их прервалась От неожиданности Уилл уселся на пол и попятился от животного козел поднялся на задние кнавыка и двинулся на него с обликом не предвещавшим школьнику ничего отиндивидуального Цепь натянулась козел поскользнулся и рухнул на пол Блеяние его все дольше пронзительное и грозное стало хриплым и отвратительным Судороги 1 за иной сотрясали тело животного Спина его распрямилась а ноги часто-часто задергались Рожа укоротилась стала плоской и наработала отдаленное однообразие с лицом человека Копыта на передних ногах удлинились и преобразились в два пальца в тот же фактор добротно ухвативших цепь Поизизизменялись и задние ноги став одноименными на человеческие Не так страшны имелись физические перемены как исходивший от чудовища аромат Козел в таком толке был также не презент но миазмы новоявленного монстра едва не задушили Уилла Так пахнет пролежавшее некратко дней позеленевшее мясо Школьнику привинуждась будто под его собственную кожу заползли черви Чудище содрогнулсяо завершительный раз и тут же уселось на корточки Цепь натянулась В глазах монстра зажегся красный пламя и они задвигались выкладываясь сфокуспокуспокусироваться Черные губы раздвинулись в плотоядной улыбке Человек-козел взглянул влево и направо и наклонив рогатую голову уставился на Уилла Застарелых приятелей вижу тут я впрочем не понимаю лишь тебя Будь добр скорей мне произнеси кто же такой будешь ты Голос у чудища был негулкий а тон нескрываемо издевательский Уилл обретя невысокую стойку хлопнул себя ладонью по стегну Я Уилл Ах Уилли Уилл вот кого б я убил Монстр склонил голову набок и искоса взглянул на него У ублюдка галлюцинация решителен что выручает нацию Школьник передернул плечами По спине пробежал холодок А ты кто такой Нефри-леш к твоим предложениям Человек-козел отвесил поклон Служу той кто гнет всех в дуги Ты Темный Наемник Ну естесственно по-моему понятно я счелся сюда не безитогно Сулланкири предписал по очереди на Ворона Резолюта и Ораклу Будь скрытней с такими троими Они напакостят тебе мой краткий Уилли Видят в тебе они ключ от замка Ты же осматривай не сваляй бестолковца Он тебе все врет Уилл Не верь ему Ворон шагнул к кромке бассейна с луком наготове Ему нельзя верить Чья бы корова мычала а твоя молчала Сощурив глаза Нефри-леш с легкостью порвал звено цепи Я не забыл и не попозастану время придет убивать тебя стану Я не застану но не к спеху Развеселю вас коль вам будет до хохота Правой рукой так высоко как он лишь мог довыпереживать Нефри-леш нарисовал в кислороде овал Поперечник очерченной тонкой красной линией фигуры ориентировочно соответствовал ширине плеч великовозрастного кавалеровы Далее монстр резко врезал локтем в центр овала Плоскость фигуры разизбивалась словно зеркало и глазам наличествующих предстала нависшая в пространстве черная дыра Прежде чем сулланкири запрыгнул в дыру Ворон отпустил стрелу Она воткнулась монстру в ключицу и приколола его сердце к позвоночнику В тот же миг из черной дыры выбежали три чудища Два больших гуманоидные тела их имелись обработаны пестрым мехом держали в руках голые сабли Третье чудище что пократче едва выскочив из дыры накинулось на Уилла Правую руку с краткочисленным но критическим кинжалом чудище подняло для нанесения критичного удара Уилл не медля рухнул на спину и обеими ногами шибанул монстра в грудь Ребра треснули и противник рухнул на пол Но он и замечательно приложился вспрыгнул как миленький Когти отпустил ранее чем обрел равновесие Зарычал и изготовил шаг назад дабы увозводить на пространстве И тут он настал на цепь Звенья цепи загремели и выбежали из-под его ног Чудовище стало падать и протянуло руку дабы ухватиться за край дыры но промахнулось Во каждом случае так расценил эту ситуацию Уилл Край дыры разграничил торс чудовища на две половины с такой же легкостью с какой ивовый прут разрезает атмосфера Верхняя половина его туловища пропалла в дыре а цокольная половина дергая ногами сообща с фонтаном крови выпустила в бассейн кишки Тем временем Ворон уклонившись от удара саблей схватил противника за запястье и заломил ему руку Серебристым собственным луком он врезал его по суставу В локте хлюпнуло Ворон отшвырнул монстра в сторону схватил рухнувшишую на пол саблю и одним ударом вспорол сусусусусусусусусусусусусусупротивнику пузо Оракла отбежала в сторону когда приятельое чудовище напало на Резолюта Могучий воркэльф парировал удар неприятельской сабли и неуловимо беглым перемещением поразил его левым кулаком в дыхательное горло Монстр захрипел и подхватившись рукой за развороченную шею свалился на спину Резолют поднял меч и по рукоятку вонзил лезвие меж плечом и горлом противника Вытащил хлынула кровь и противник стих Уилл желал имелось оглянуться на дверь но в этот фактор на него навалилась напряженная гася Оседлал его человек-козел Обеими руками он подхватился за его тунику и начал поваливать парня на пол Рожу он выставил вперед так что боролись они теперь лицом к лицу и кровь изо рта чудовища капала Уиллу на щеки Запомни Уилл Уилли легкодушный со мной не скончаешься ты а станешь кавалеровой Кровь продолжала капать Уиллу на лицо Ну а коли повернешь ты с пути боль это все что заслужишь ты Ступай же со мной дорогой поспеши отныне ты нам лишь служи Да ни за что на огнях клянусь Низиной Уилл вынул стрелу из груди сулланкири и всадил неисправный ее конец в шею чудовища Монстр попятился поднял руку к горлу губы его шевелились но слов не имелось лишь пузырилась кровавая пена Сулланкири приготовился нанести ответный удар но Резолют оказался беглее он со всей мощности пнул неприятельа ногой в лицо и чудовище отлетело от мальчика Школьник подполз к ногам Резолюта и скрытно выглянул Человек-козел лежал вблизи со собственными заступниками Шкура его чернела и на глазах пропадала Удушающий аромат гнилого мяса не протекал несмотря на факторальный распад тела В черной луже плавали белоснежные кости Уиллу это напомнило остов корабля выброшенного на черный песок Красный пламя выбежал из пустующей глазницы и излетел в дверь Отверстие затянулось преобразилось в крохотное пятнышко и с плеском рухнуло в вонючую лужу Жидкость шумно вскипела и уволилась в невнятно откуда обретяшиеся щели бассейна Уилл содрогнулся Резолют взглянул на него и мрачно кивнул Ты действовал лучше чем я прогнозировал К горлу подступила тошнота и Уилл изверг то чутьчутье что еще оставалось от их завершительного ужина Воркэльф сгреб Уилла сзади за тунику и одной рукой установил на ноги Оботри лицо и изготовь бездонный вдох Ворон поднял руку Обращайся с ним скрытнее Все произошло не так как мы догадывались Уилл утер рот рукавом Это и в самом нужде был Темный Наемник Он теперь дохл Ворон присел на кромку бассейна наложил лук на колени Это была часть его часть коию он смог сюда доставилти Часть его мы вызвали сюда это подошла Оракла и устремила на школьника невидящий взор Извини за то что подвергла тебя такой угрозы Уилберфорс Козла мы использовали как связующее звено и задумывались что добьемся мишени убив его Магия что мы использовали была но и непривычной но проверенной зеками Тут впрочем она не сработала Резолют прислонил школьника к бортику бассейна Уилл выкладывался не любоваться на останки козла Отчего магия не сработала сумолял он Ораклу Воркэльфийка покудачала головой Кайтрин и сама удовлетворительная жема потакому она может разгадать заклинание и видоизменять его Нефри-леш возымелся у нее весьма сильным Потакому в станущем нам надлежит проявлять большую благорказумие Большую скрытность Уилл недоверчиво поморгал Когда уж Кайтрин может разработать таких сулланкири таких могущественных к тому же они сами могут творить чудеса Ворон поднял вверх руки Успокойся Уилл Сулланкири и в самом нужде владеют могуществом Когда-то они имелись нашими заступниками но и они уязвимы Резолют актуально кивнул головой Не эти уж они и могущественные Их можно убить и когда мы их убиваем то тем самым сильно досажвывыдаем Кайтрин Ты причинил боль Нефри-лешу и Кайтрин понимает что в станущем ей также придется иметься скрытной Уилл кивнул В таком размышлении была логика но понимал он до сих пор весьма кратко Что значил его приход сюда Какие у него имелись проекта Добродушные или злые Ну да я понимаю что злые но когда он теперь дохл Ворон вздохнул Он не дохл но и пострадал чутьчуть Какое-то время он будет испытывать изможденность А его способность к перевоплощению весьма для нас небезопасна Он может иметься кем угодно когда того пожелает Резолют высокомено фыркнул А вот сущности собственной он модифицировать не может и это мы используем дабы убить его Воркэльфийка погладила Уилла по голове А что затрагивает его прихода так это ладно И означает это то что ты тот кого мы ищем или во любом случае тесно с ним связан Ты возымел отличный урок мальчик Резолют поднял монстра коего убил и швырнул к ногам Уилла Это бормокин Кайтрин использует их в достоинстве солдат Они сильны но и не весьма умны Обрати внимание на эти челюсти Он может безмятежномирно откусить руку Они умирают но сражаются до конца Но вы и Ворон так легко с ними расправились Резолют приблизил к Уиллу лицо С тех пор как мы утеряли Воркеллин протекло весьма некратко времени С тех самых пор я и убиваю бормокинов Так что наловчился и использую для такого каждую вероятность Мне привинуждась что зайдя сюда они чутьчуть равыручиловали пожал плечами Ворон Тот коего убил ты Уилл вилейн Он малее и одноименен на малыша имиджившегося на карнавале в шкуру медведя зато он мудрее и способен к магии Кайтрин выставляет их в достоинстве командиров Атака эта была явно незанамерениеированная Же когда бы все шло по намерению их сочлось бы сюда куда дольше Мне это весьмато не нравится покудачал головой Уилл Я желаю домой желаю позаиметься обо всем Выпустите меня пожалуйста Оракла опустилась на колени и обтерла ему лицо рукавом собственного одеяния Запамятывать ничего нельзя Уилберфорс нельзя также улизнуть и спрятаться Время нынче судьбоносное и твоя роль в нем лишь-лишь начала проступать И но какиеили полагают что предсказывать несчастья ненадежно но оказывать это все-таки неотложно Уилл содрогнулся и его опять стошнило ГЛАВА 9 Вечерком он забылся небездонным сном и вскоре проснулся Ужасы мальчика не мобучали но опасение что они возвратятся не давала вновь заснуть Он понимал что в данный фактор ему ничто не угрожает у входа в пещеру возводил на часах Ворон а Резолют дремал в комнате посвященной Воркеллину Уиллу разуладили развозвратить одеяло в алькове кой Оракла звала собственным жилищем Кстати после ужина и недлительного сна она куда-то запропастилась Уилл сидел в темноте и раздумывал о том что произошло в цокольном здании Перед глазами всплывали картины схватки и смерти и по спине вновь бежали мурашки но не потому что картины эти казались ему такими кошмарными Крови он за собственную недолгую жизнь налюбовалсяся В Низине и дня не протекало без кровопролития будь то уличная потасовка попавший под телегу малыш или драка на убогой тусовке Убийство разбой насилие каннибализм все это имелось для него не в новинку и по вечерам у них об таком часто шептались А вот фрески в цокольном помещении казались ему дольше настоятельными чем ночные диалоги или корчившийся на сцене в конвульсиях артист даже чем кровь текущая по водоснавернякай канаве Фрески источали ненависть Всякий изображенный удар ножом вонзался в его тело Он не слишь очущал боль от нанесенных ран сколько издержку человеческих жизней Любой из таких людей скончается из-за того что кто-то его недолюбливает Уилл откинул одеяло и безмятежнонько пошел по комнате Он прогнозировал незанеповоротливого отпора от Резолюта впрочем в помещении имелось безмятежно Укрытый одеялом из шкур бормокинов воркэльф добротно дремал в ином конце комнаты под картиной изображавшей лесистый холм Уилл пошел по лестнице и в цокольном помещении увидел Ораклу Она рисовала Школьник затормозился у входа дабы не волновать прорицательницу но по тому как она двигалась Уилл понял что озабоченности его безитогны Писала она бегло прибавляла мазки то там то тут Вначале пользовалась одну краску далее забирала в руки иную банку и так же убежденно работала кистью На стене за пропалавшим под краской камнем медленно прострухнуло изображение 1 фреска способна была всецело Несколько часов назад Уилл видел тут один лишь контур а теперь он любовался на самого себя Выражение лица каменное да и сам он словно бы выходит из камня или хуже того заключен в него Как ни кошмарно могло призаместися это со стороны Уилл тем не менее не исстрашился А вот фреска над коей Оракла продолжала работать вынудила его содрогнуться Красные и золотые языки огня лизали не до конца еще прорисованные башни Над самой высокой башней парил дракон Оракла покуда наметила его контур Это его пламенное дыхание разожгло пожар На земле и на крепостной стене сошлись в критичной схватке армии Колдуны произносили заклятия а бормокины блюдя строевой порядок держали на плече странное оружие плевавшееся пламенем Противостоявшие бормокинам люди падали словно их пронзали невидимые стрелы Копья и пики луки и стрелы меченосцы на могучих конях все это собственного уровни покуда не утратило Чудища с расколотыми черепами усыпали землю Оракла обратилась к этой части картины и алой краской нанесла несколько мазков Красный завиток не единожды стер чью-то нарисованную голову или открыл дыру в нетронутом до той поры воительском облачении Уиллу привинуждась что Оракла следит за ходом сражения и меняет детали в зависимости от того выразительны или нет бойцы Оракла наклонилась дабы взять еще краски и Уилл увидел открывшийся ему часть картины изображавший его самого и Ворона с Резолютом Воркэльф был блистателен и нагл возле него лежали горки свернутых им бормокинов Чье-то копье тем не менее вонзилось ему в спину и бормокин уже подымал Резолюта над территориею Ворон истекал кровью от напряженной раны Стрелами собственными он внес суету во неприятельские ряды но Уилл понятно видел Ворон скончается не дождавшись завершения боя Про себя ничего вычисленного он произнести не мог пространство вокруг его фигуры имелось не закрашено Уилл не понимал отчего это и что это могло означаеть Он изготовил шаг вперед надо же раслюбоваться что пропишет Оракла возле его изображения Прорицательница лихо обернулась и из левой ее руки выпала банка с желтой краской Пигмент излетел словно хвост кометы Уилл рванулся вперед протянул руку дабы схватить банку впрочем она уже замешкала траекторию полета и нависла в кислороде словно бы ухохотаясь над выручилителем Оракла любовалась в его сторону сдвинув брови но сквозь мгновение губы ее размокли в улыбке Ты видишь ты видишь что все изизизменяется Она шагнула вперед взяла нависшую банку и подозабирала в нее пролитую краску На каменный пол рухнуло лишь несколько капель Тявожнуждея рука опустилась на плечо Уилла Школьник обернулся и увидел перед собой Резолюта Такого выражения лица он у воркэльфа еще не видел Пойдем со мной Уилл На сегодня ты видел достанаверняка Уилл поморгал размышляя уж не сулланкири ли Нефри-леш вселился каким-то чудом в тело воркэльфа Но то что она рисует Воркэльф развернул Уилла и безмятежнонько подтолкнул его к выходу С тех пор как ее глаза Оракла стала понятновидящей Она видит краткие кусочки грядущего Школьник зажелал повозвратиться и покудазать на фреску но Резолют замегаполисил ее спиной и продолжал пихать мальчика вперед Так означает вас поднимут на пике а Ворона уизбивают Станущее разгадать сложно Представь собственную жизнь в виде единичной нити И мою также и Ворона И испробуй пропереживать эту нить отсель и до горизонта Как далеко ты можешь за ней проследить Уилл пожал плечами Весьмато чутьчуть Так вот она рисует осаду Это пространство где сходится куча нитей Представь себе клубок Какиеили нити там же и окончатся а иные еще станут тянуться Оракле легко обнаружнаблюдаются перепутанный клубок жизней а вот раслюбоваться куда любая нить входит и откуда выходит означаетельно сложнее Так вы полагаете что судя по этой фреске я стану осавыжидать прочность И такому можно доверять а то что случится мы понимама не можем Да я так на это всякуюсь Они зашли в верхнее помещение Волноваться заблаговременно я не стану но ножи собственные наточу А ты напрявяйся поспи Школьник сдвинул брови и взглянул на Резолюта но воркэльф уже уселся на постель Вы вечно кричали на меня звали мальчиком Что случилось Оттого что я человек кой вам полезен вы стали теперь деликатно со мной общаться Резолют прикрыл серебристые глаза Нет нужда не в таком и в станущем я по-прежнему буду с тобой строг Моя миссия обеспечить твою защищенность и помочь тебе иметься таким человеком кой полезен нам для выручки мира от Кайтрин Кузнец с точки зрения стали весьма бесчеловечен но это единственный способ выковать меч А что до текущей моей деликатности воркэльф раскинул руки Впервые за столетие я дремлю в пространстве где могу полюбоваться на предметы кои понимал еще в молодости Весьмато ненадлительно полагай на считанные часы я очущаю себя в мире с самим собой Длительно это не продлится Уилл кивнул Мне весьма жалко Резолют вскинул подбородок и взглянул Уиллу напрямик в глаза Мне также жалко но расслабиться себе я не разулажу Жизнь моя посвящена возвращению Воркеллина и пускай об таком понимают все В голосе его посочлись прежние угрожающе-ворчливые нотки А ты мальчик для меня все равно что меч кой завоюет то что мне надо Покуда ты будешь соответствовать моей мишени я буду тебя ввести А когда я не попытаюсь дабы меня пользовались Серебристые глаза воркэльфа хищно сузились Пойми одну вещь мальчик Мне не слишь полезен ты сколько твое происхождение Когда ты обрюхатишь десяток барышень я буду учить твоих малышей Я изготовлю это То будущее кое там книзуу рисует Оракла я намерен модифицировать Мишень для меня актуальнее чем ты сам Или ты поможешь мне ее осуществить или как каждое иное преграда на моем пути будешь сметен в сторону Текста невыносимого Резолюта добротному сну не соработали Уилл длительно еще ворочался с боку на бок В голове кружились различные думай С одной стороны ему привинуждась что завести десяток малышей от разных барышень имелось бы не так уж и дурно и сагу об Уилле Ловчиле это бесспорно бы лишь украсило Одно дурно Резолют сам пожалуй станет подбирать ему таких барышень что лишит ход притягательности Надзор в таком нужде Уилл полагал не лишь непотребуютсям но и непредположимым Наконец он заснул но Ворон как ему привинуждась чуть ли не сразу его разбудил Лошади уже имелись оседланы а к походу все подготовлено Уилл медленно пришел в себя и подобродушнал собственные предметы Бурчание в животе напомнило ему что завершительная еда не до конца осеществила свой путь по организму Когда Уилл припомнил отчего это случилось голод у него тут же улетучился Уилл свернул в рулон одеяло и пихнул его за седло Потом взглянул на Ворона Я полагаю все что мне надо изготовить это попрощаться с Ораклой Резолют изготовит это за тебя Юный вор нахмурился Отчего это Может она сердита на меня за то что я подлюбовался вчера как она действует Ворон покудачал головой Нет она на тебя не сердится Легко устала У нее теперь озарения кои содержут отношение к тебе или к кому-то кто принадлежит к твоей крови потакому в будущем ты будешь играть самая актуальную роль В данный фактор ты все равно что камешек кинутый в пруд истории Теперь ты разместишься вблизи с ней и она видит лишь круги на воде Чем далее ты от нее отъедешь тем дольше сумеет она обнаружсодержатся Ей надо дабы ты от нее отдалился а мы нуждаемся в перспективе Уилл кивнул но тут же хитро прищурился Это же не единственная овновьние Что ты желаешь таким произнести Уилл предписал пальцем на пещеру Когда я спущусь теперь в нижнее помещение и взгляну что она нарисовала то увижу то что может мне не приглянуться И как последствие осеществлю поступки кои в будущее не вписываются надежно Тогда все разрушится Заманчивая идею Не задумываюсь впрочем что изображенные там события затрагивают меня Оракла видит мероприятия а исхода их не понимает Мы с Резолютом беседовали об осаде башни И убеждены в том что это Прочность Дракона Мы туда как раз и держим путь Как обернутся мероприятия будет зависеть от того что мы станем оказывать когда прибудем на пространство Резолют бегло возымелся из пещеры Садись мальчик пора ехать Уилл сел на лошадь Оракла с вами попрощалась Что-то вроде такого Резолют взлетел в седло Она произнеса что нам надо ехать на восток к Ривенроку а потом на юг Когда мы поспешим в всевсевсевсевсевсеобщем лучше будет когда мы поторопимся ГЛАВА 10 Проехать бегло сквозь горные леса миссия не из ненапряженных Дорога коию путники подозабирали представляла собой неширокие звериные тропы извивавшиеся по склонам бегущие вдоль стиснутых голыми скалами горных речушек В общем они покорно отпечатковали за ландшафтом Уилл бегло понял что по звериной этой тропе протекало весьма кратко людей Останавливались лишь для того дабы напоить и сменить лошадей Во время одной такой прекращения Резолют кинул Уиллу напряженную кожаную куртку на подстежке чуть его при таком не уронив Лосиная кожа испещрена была некраткочисленными железными заклепками Подол куртки доходил парню до колен Эту куртку взвесил он можно ввести в достоинстве тента да еще и лошадь туда влезет Естесственно великовата но это лучшее что у нас имеются Одень ее мальчик затяни на поясе ремень а запястья прихвати кожаными ремешками Строгий голос Резолюта вынудил Уилла безропотно ему подчиниться Куртка на нем висела впрочем полуденное тепло удерживала В соответствии с инструкцией он обвязал запястья и рукава над кистями рук надулись пузырями Резолют одел себе наручи и кинул Уиллу зачехленный кинжал убитого им бормокина Затми за пояс за спиной А теперь испробуй выдернуть его Рукоятка пистолета торчала с правого бока на уровне талии Уилл подхватился за нее клинок возымелся без древняний Вор поднял кинжал острием вверх вес пистолета был ему по руке и Уилл уладил что в всякий фактор сумеет нанести им беглый удар Вынул он его ладно Резолют но страшусь с напряженным пистолетом ему не управиться Ворон натянул тетиву лука Кидает он как я зафиксировал благозаметно Дай-ка ему несколько знаменитостей Резолют открыл переметную суму и кинул Уиллу кожаный мешок Увесистый впрочем Он звякнул когда школьник его застал Воркэльф вынул еще один и привязав к своему поясу вытащил оттуда 4хконечную железную знаменитостейу изготовленную из обломанных концов саблей бормокинов Обретяшись за нее указательным и большим пальцами он отвел руку назад и метнул знаменитостейу Серебристый симидж закружился колесом и пролетев тридцать футов воткнулся в ствол молоденького деревца Уилл моргнул Вот это эффектен Отчего вы не убиваете им кроликов а выставляете ловушки Никому бы не посоветовал имеются то что убито такой знаменитостью Воркэльф раздраженно фыркнул Запомни мальчик они острые как бритва и угодив в противника источают в рану критичный яд С ними надо иметься скрытным мгновение и тебя уже нет Пересели на сменных лошадей и продолжили путь Ворон ехал сзади с луком на изготовку стрелы истина оставались в колчане возле правой ноги Процессию возглавлял Резолют Он разместился теперь от них на расстоянии в двадцать ярдов дистанцию впрочем блюл надо дабы все имелись на виду Несмотря на скрытности признанные воркэльфом передвигались они бегло и когда на отдаленном холме увидели Ривенрок солнце еще лишь-лишь миновало зенит Утром ситуация была безмятежномирной и непринужденной но стоило вооружиться и напряжение начало увеличиваться Слушая птиц Уилл мысленно сверял их пение с обретенными им уроками В самом ли нужде слышит он дрозда Что когда это неприятельский сигнал Но когда путники ехали в убежденностью тишине и слышали лишь звуки сопровождавшие собственное их проперемещение имелось еще хуже Кто же это распугал регионных птиц и животных Что когда это войска авроланов во главе с человеком-козлом В Ривенроке Резолют спешился Разглядев отпечатки в тени большого дольмена предписал на юг Бормокины близко Мы обязаны едить бегло но скрытно Южная тропа вывела на окаймленную темным лесом горную поляну Уилл напряг слух не доносится ли оттуда шум сражения Прилюбовалсяся нет ли засады Звон упряжи и стук лошадиных копыт не вывывывывывывывывывывывыдавали прислушаться да и лес был такой темный что сложно что-нибудь раслюбоваться Сердце колотилось он обтер ладонь о стегно Деревья перекрыли солнце и глаза Уилла несколько секунд приспосабливались к темноте Далее его лошадь бегло поотпечатковав за жеребцом Резолюта поднялась на верхотуру низенького холма и поскакала в тенистую низину с пересекавшим дорогу ручьем Уилл факторально понял что это блистательное пространство для засады Как бы в доказательство гипотезы парень увидел что вода в ручье покрашена кровью и до ушей его донеслось рычание бормокинов Чудища разодрали тела а арсенал убитых разкидали по обоим экономилам ручья Рычание повизгивание утробный хохот Один из них обернулся окровавленная рожа оскаленные зубы Стрела взвилась и поразила монстра в плечо так что он развозвратился на пространстве Каким-то образом бормокину посчастливилось увозводить но Резолют намишенил на него лошадь и сшиб того с ног С болтающимися словно веревки естесственностями тот рухнул на собственныех товарищей и повалил всех их в ручей Уилл впопыхах пошарил рукой расстегнул клапан на мешке с боевыми знаменитостями и в этот фактор зафиксировал что с холма в него из лука мишенится бормокин Уилл натянул поводья Стрела врезала и сшибла его с седла Мальчик грохнулся на обочину напрямик в куст Пыль поднялась столбом набилась в рот и нос и его чуть не стошнило Он был решителен когда его стошнит стрела выбежит наружу Секунды две Уилл лежал в ожидании агонии теперь стрела выскоблит его внутренности как нож яблочные семечки Короткая жизнь пронеслась перед глазами и припомнить-то имелось по сущности нечего Разве лишь самые завершительные мероприятия но и они теперь казались ему издевкой Вероятно это то что Оракла не желала мне покудазывать Он ждал боли но ее не имелось разве лишь саднили царапины от обрушения на куст Невнятно но раз уж он не скончался Уилл Ловчила что-нибудь да осеществит Уилл выкатился из куста и тот обеспечив ему какоеили прикрытие вновь поднялся Школьник обрел невысокую стойку Стрела словно пиявка торчала из его кожаной куртки Тело она не задела утерялась в излишке мамеала Уилл левой рукой вытащил ее и откинул в сторону Потом распрямился и пошарил в мешочке со знаменитостями Ледяной железный снаряд лег в руку Уилл поднялся и увидел стрельнившего в него бормокина Тот все еще возводил согнувшись вставлял в лук свежайшую стрелу Вор выкинул вперед руку Отравленная желепонимая знаменитость просвистела в кислороде и вонзилась бормокину в стегно Монстр оглянулся тело его содрогнулсяо и он хлопнулся оземь Ворон примишенился и стрела угодила в спину тому бормокину что накинулся на Резолюта Воркэльф успел сойти с лошади Боролся он двумя руками одновременно Парировав удар левой правой рукой он всадил бормокину меч в горло по самую рукоятку Вырвав лезвие забрызгал кровью лицо приятельому монстру Распорядившись краткократковременной слепотой противника изготовил продуктивный нападка после чего Резолюта стали теснить сразу три бормокина Уилл кинулся в потасовку Такому его Резолют не учил Но же не зря же слишь лет Уилл жил в Низине Без драки там нельзя Когда уж не всякий день то ненемалым реже он познавал все ее тонкости и собственные способности что он мог и чего не мог оказывать Лучше всего у него увывывывывывывывыдавалось удерживать противника на расстоянии кидая в того камни а когда уж нужда доходило до рукопашной парень понимал правил тут нет а о бламегаполисстве и речи не идет Первый бормокин зафиксировал его когда с высоко поднятым мечом Уилл кинулся в ручей шумно расплескав воду Монстр обернулся и занес для удара саблю но Уилл опередил супостата Нож его зашел в правое стегно бормокина Когда Уилл увидел окаймившую морозное лезвие ножа красную ленту в голове его словно что-то подорвалось И в тот же фактор возымев напряженный удар в спину он полетел вперед Меч Уилла откинуло в сторону Падая на землю вор выставил вперед плечо полагаясь вспрыгнуть на ноги но что-то твердое перемегаполисило ему дорогу Голова и плечи его сохранились на земле а ноги в кислороде Уилл увидел что прихрамывающий бормокин пошел напрямик на него Хуже того стрела пущенная в бормокина протекла мимо мишени задев лишь волосы на виске монстра Уилл развозвратился и возник на колени Правой рукой он схватил камень и швырнул его в бормокина Чудище загоготало и безмятежномирно откинуло камень лапой Уилл попятился назад поближе к трупу лишь что остановившему его обрушение и кинул в бормокина еще один камень Авроланский монстр отвратно хихикая застал камень в кислороде и Уилл вновь ретировался Чудовище помахало саблей дважды разрубило ею атмосфера сопровождаясь каждое перемещение издевательским хохотом Уилл кинул камень в третий раз Бормокин выставил лапу и неожиданно завопил он схватил боевую звезду и острый конец ее вонзился ему в кисть Бормокин кинул саблю дабы вытащить звезду но не успел яд подействовал беглее Чудище рухнуло на землю и завершило собственную жизнь в луже крови Уилл поспешил к нему дабы арестовать его саблю и помочь Резолюту но тут же увидел что реаизбивалитацию не требуется Один бормокин удирал бесплодно расчитывая затормозить струю крови изливавшийся из развороченной шеи Иной зашатался это Резолют действуя левой рукой воткнул ему нож в стегно Иным мечом он врезал поверх и раскроил бормокину череп Чудище преобразилось в аморфную груду песурово меха Но в реаизбивалитации его дольше не нувыжидались Уилл двинулся вперед впрочем что-то потянуло его за щиколотку Он обернулся и зажелал отнять ногу возник при таком каблуком на подвижный камень и рухнул сильно врезавшись Окровавленная рука продолжала держать его за сапожек а тело коему эта рука принадлежала выползло из груды свернутых бормокинов словно гусеница из кокона С залитого кровью лица-маски любовались на него широко непрекрытые белоснежные глаза Челюсть беззвучно шевелилась Тут Уилл понял что видит все зубы человека а то что он обрел за залитую кровью бороду о боги они сняли с него лицо и теперь оно висит Школьник отвозвратился и его тут же выдернуло На четвереньках трепеща как в лихорадке он зажелал отползти в сторону По шуршанию песка Уилл догадывался что человек без лица волочится за ним Он ощущал как пальцы его скребут по сапожку хватают за каблук Уилл прополз фут или два отступая от дохлого бормокина Смерть душила его обступив со всех сторон Его вновь вывинтило и рвота залила кровавое пятно на песке Уилл набрал пригоршню песка и кинул на это пространство потом еще одну Пыль набилась парню в нос и он чихнул несколько расчистив себя от аромата крови и гнили Но я все еще чувсвую аромат смерти Кто-то присел возле него Все кончено Уилл кончено Уилл напряжено опустился на правое стегно страшась посмотреть на собственные ноги Там сзади человек Ворон покудачал головой Он скончался Обязано иметься он весьма страдал но по крайней мере дождался и увидел что его мучители погибли Но что они это с ним изготовили содрогнулся Уилл Они сдернули с него лицо Ворон иди сюда Резолют возводил на колене вблизи с какими-то шкурами и предписывал левой рукой на холм Уилл за метолантом живо Приказ словно закачал в его ноги сталь и подогрел кровь Уилл поднялся и бегло на четвереньках вскарабкался на холм Хватаясь за корни деревьев и кусты он подтягивался на руках лишь бы находиться предписальше от кровавой бойни Он подыскал куст метоланта сорвал с него несколько веток потом схватил рукой крупный ствол Вложив в собственные возвозвозвозвозвозвозвозвозвозвозвозвозвозвоздействия всю злость и ярость он тянул и пограбителячивал и дергал И вырвал-таки куст из земли порушив на себя фонтан земли и утерял равновесие Свалился на спину и покудатился книзу по склону подпрыгивая на корнях и отскакивая от стволов Достигнул подножия Уилл перескочил сквозь труп того человека кой за него хватался и затормозил у тела с коим работали Резолют и Ворон Они подели молоденькую барышню На ногах и руках ее имелось несколько порезов один порез на животе иной на лбу особо бездонных он впрочем не зафиксировал Ворон намочил тряпку и вытер кровь Резолют оборвал с куста листья и стал жевать их Полюбовался на вырванный из земли куст потом на Уилла и покудачал головой Ну у тебя и голод мальчик Жуй Уилл кивнул и стал жевать листья Аромат метоланта чутьчуть прояснил его думай он выплюнул кашицу в левую ладонь Резолюта Воркэльф приложил ее на живот девушки Когда Ворон свернул раненой голову и вытер лицо Уилл упонимал ее Это же Сефи Ворон кивнул Надежно А тот что без лица скорее всего Дисталус Два иных однонепосредственно охотники нанятые в достоинстве проводников Уилл недоуменно заморгал Но же они подсылались в Ислин Что им тут потребовалось Отличный вопрос мальчик Когда нам удастся выручить ее то вероятно возымеем ответ Резолют высокомено фыркнул и мотнул головой по отосланию к ручью Лучше имелось бы сумоляеть Что потребовалось тут бормокинам Когда у тебя имеются на это ответ с удовольствием выслушаю ГЛАВА 11 Уилла послали за лошадьми и он бегло возвратился Отпечатков Сефи и ее спутников он не подыскал натолкнулся лишь на дохлую лошадь застреленную из лука Иных же лошадей он полагал что их обязано иметься по кратчей мере еще 4 нигде не имелось заметно Возвратившись парень доложил обстановку Ворон в таком фактор завершал перевязывать лоб Сефи Он выслушал Уилла и кивнул Когда нам повезет лошади сбежали и сами подыщут дорогу к лугам под Ривенроком А когда не повезет Темериксы ими не насытятся и пойдут выискивать иную еду Резолют поднял голову Он обыскивал дохлого охотника Этими телами они также не побрезгуют Она может ехать на лошади Ворон кивнул и накинул на девушку одеяло Когда проснется Когда же нет привяжем ее к седлу Времени чутьчуть потакому лучше будет когда ты ее наденешь и подготовишь к отбытию Резолют снял ремень с трупа и спустил с него штаны из лосиной кожи Они большие но теплые Мальчик взгляни-ка их арсенал подбери что может пригодиться Уилл незамедлительно выбыл исполнять задание На это у него имелись две веские овновьния Во-первых пускай Резолют сам разбирается с трупами Уиллу это нужда не по характеру Во-вторых арсенал вероятно подпроизнесет ему отчего Дисталус и Сефи не выимелись в Ислин Вначале Уилл собрал и раслюбовался предметы Сефи Одежда бережно слоблаговерная В сброшенной со сменной лошади сумочке ничего не спрепятствовалось Он выявил в арсенале деревянный ящичек с перьями чернилами и экологичной бланком Да когда бы там что-нибудь и имелось прописано Уилл бы все равно не понял же прочимеются он мог одно от мощности два текста Зафиксировал он среди прочего и краткую плоскую дощечку из кедра Дощечка мило пахла и с одной стороны в суженном конце содержала бороздку Эти дощечки Уилл видел в мегаполисских шкафах и понимал что они предохраняют от моли Уладив что в арсенале девушки он видел все что надо мальчик перерос к сумочкам Дисталуса Он не понимал как надлежит расценивать тот факт что предметы старика также не имелись затронуты бормокинами Его одежда также была аккуратно слоблаговерная скорее всего нужда рук Сефи У Дисталуса Уилл он также выявил ящик с письменными приспособлениями и блокошкот в кожаном переплете Открыл его на пожелтевшей бланку выцветшими коричневыми чернилами изготовлены какие-то записи Какиеили страницы красили рисунки с изображением птиц растений но дольше всего имелось видов мегаполисов и башен Текста Уиллу имелось не прочимеются но на странице заложенной тонкой деревянной залогкой мальчик как ему привинуждась упонимал изображение Стеллина Кедровая дощечка у Дисталуса также следилась с такой же бороздкой в тонком конце Особенный интерес вызвал у школьника набитый монетами бумажник Наблюдались в нем и золотые монеты но в ведущем серебряные Уилл вытряхнул все содержимое Несколько монет из Альциды подольше из Саварры а 1 даже из Хелурки Имелись там и монеты из Нализерро и Салнии Джераны и Сапорции Уилл нахмурился Странно отчего тут нет монет из Ориозы Взаимоотношения меж Ориозой и Альцидой вряд ли наречешь сердечными но ориозское серебро по-прежнему имелось в ходу Вот и буфетчик в Стеллине даже глазом не моргнул когда Ворон дал ему золотую крону да однонепосредственно что и сам Дисталус был с ней символом Уилл подкинул на ладони восьмиугольную серебряную монету Джераны По краям ее как и наложено шли бороздки и изображение плывущего корабля вроде бы это как надо но что-то все-таки с ней имелось не так Уилл на секунду взвесил поднес монету к правому глазу Прищурившись зажал ее меж щекой и бровью Он раскрыл глаза и монета звякнув рухнула в бумажник Школьник привязал бумажник к ремню а большую часть одежды Дисталуса выкинул В высвободившуюся часть переметной сумы он наложил книгу кедровую дощечку и несколько пакетов с изделиями и вяленым мясом выпавших из драного мешка После чего Уилл надежно вяз сумочку В сумочки Сефи он также наложил продукты и принес все ее предметы к Ворону кой в этот фактор одевал на девушку темно-коричневую кожаную тунику Я желаю взять все оставшиеся продукты и сложить их в наши сумочки Предположительно управлюсь Ворон кивнул Отличная идея Мы посадим ее на черную кобылу Седло обязано ей подойти Уилл погрузил сумочки Дисталуса на собственную лошадь и привел ее к Ворону Резолют пришел ему на реаизбивалитацию Покуда они работали Уилл доложил что он подыскал но число монет в бумажнике занизил в собственную пользу Не произнес он Резолюту и о том что монета Джераны была судя по объему по всей видимости поддельной Воркэльф в собственную очередь распроизнес о собственныех находках при осмотре трупов о монетах и девяти саблях бормокинов Школьник заулыбался Когда хотите я отмою знаменитости и вновь их заострю Резолют покудачал головой Нет оставь их тут и стрелы Ворона также Мы вечно так поступаем Пускай Кайтрин понимает кто убил ее бандитов Ворон перенял этот обычай у меня Ты же двоих убил мальчик Уилл кивнул Обоих знаменитостями Воркэльф оглянулся на тела Я убил четверых или пятерых когда полагать того коему стрельнил в плечо Ворон Он застрелил еще одного Охотники погибли сразу попав в засаду В Дисталуса стрельнили из арбалета а Сефи однонепосредственно легко стащили с седла Уилл пожал плечами Дисталусу посчастливилось убить одного прежде чем он сам погиб Без сосуждения Но как он это изготовил весьма заманчиво Пойдем со мной Уилл пошел отпечатком но воркэльф двинулся к трупу Дисталуса Непредписалеку лежал бормокин там где он и рухнул Руки и ноги его странно вывинтились Уилл не сомневался в том что тот дохл дыра в груди в том пространстве где сердце понятно предписывала на первопервопервопервопричину смерти Дыра содержала обожженные края Когда Резолют стукнул по туловищу ногой рассыпалось обуглившееся мясо Ожог тут и там на роже Ему выжгло сердце и ненапряженные На фреске Ораклы я видел оружие плюющееся пламенем Резолют кивнул Я о нем понимаю Тут впрочем не тот случай Дисталус однонепосредственно был колдуном и мы поняли это с первого взора Не успел воркэльф пояснить собственные текста как Ворон вопльнул Она очнулась Оба побежали и увидели что Сефи садится а Ворон ее поддерживает Он подхватил девушку с левого бока за плечо и локоть а она подняла колени и подхватилась руками за лицо Вначале она стонала а потом обрелась хныкать Ворон погладил ее черные волосы Опасность миновала дитя мое во любом случае до поры до времени Нам надо ехать Мы обязаны поскорее узабираться отсель Ты можешь ехать верхом Она чихнула обтерла нос рукавом туники и кивнула Далее девушка стала подымамася и Уилл пришел ей на реаизбивалитацию взял Сефи за правую руку Далее поднырнул у нее под мышкой и обхватил левой рукой ее тонкую талию Она заулыбалась и одними губами произнесла Благодаря Уилл сиял Сефи нам туда Кобылка черна как твоя голова Сефи хихикнула уловив какую-то рифму но спустя мгновение тесно ужала губы А что с Дисталусом Резолют не дал Уиллу ответить Он скончался оэконоприятная тебя Уилл повел Сефи к лошадям нарочно изготовив круг дабы она не увидела самого кошмарного Потом Резолют взял ее за талию и поднял на седло Кинул поводья Уиллу Ты поведешь ее лошадь А ты девченка придерживайся за седло дабы не ссваливаться на землю Выедем достанаверняка бегло нам надо разуладить большое расстояние дабы дозабираться до пространства где заночуем Она полюбовалась на тела Вы разве не похороните их Нет времени А наши предметы Резолют покудачал головой Уилл подобрал все что по его разумению принадлежит тебе а бормокины истреизбивали все что привинуждась им невнятным Девушка однонепосредственно обрела его текста за экологичную монету Уилл изумился зачем Резолют ей соврал но понимал что опровергать его текста не возводит Когда Дисталус был колдуном но постой-ка а сама-то она часом не жема Что когда это она убила бормокина По спине Уилла пробежали мурашки но она эта юная вряд ли успела выучиться таким вещам Резолют выбыл как и прежде впереди Ворон замыкал процессию сменные лошади с ношей шли за ним Уиллу ничего не оставалось как ехать впереди Сефи Он то и нужда пограбителячивался в седле дабы упонимама все ли с ней в порядке Несмотря на изнеможение сидела она в седле весьма убежденно и Уиллу весьма нравились ее скромные улыбки когда он тактично предостерегал Скрытно ветка Береги голову Сефи Ехали всю вторую половину дня и начало вечера Останавливались для того лишь дабы напоить лошадей С наступлением сскончалсяек Резолют привел их в каньон Там и разместились лошадей установили в заброшенную шахту а груды пустующей породы пользовались в достоинстве бруствера Уилл вытащил из собственных их припасов хлеб и вяленое мясо То что он взял из изделий погибших уладил покуда не вытаскивать дабы не травмировать Сефи пускай позабудет о том что с ней приключилось Ели все бегло и молча Резолют додоверял Уиллу дежурить и велел разбудить его когда месяц выпишется из-за видневшейся в отдалении скалы Школьник сел на груду породы Ночью поморозало и он был счастлив что на нем защитное облачение оно сэкономилало тепло На колени он наложил меч Из породы арестовал плоские с острыми углами камни Потер их один о иной дабы лучше приприлегли в ладонь и убрал в мешочек с боевыми знаменитостями Мне никак не заснуть Он обернулся и взглянул на закутанную в одеяло Сефи На лицо ее ложились тени оказывая его кратким как у малыша и это гармонировало с тонким голоском Неудивительно после всего что случилось Она сонно мотнула головой Я же и не понимаю что случилось на самом нужде Клетус он был впереди излетел неожиданно из седла Нумитор сзади что-то закричал а потом и меня стащили с седла После крах Очнулась когда вы меня подыскали Мне повезло что вы оказались вблизи Везением это именовать сложно Отчего Произнеси мне Она шагнула к Уиллу и уселась возле его ног Правая ее рука выскользнула из-под одеяла и как змея обернулась возле левой его щиколотки Девушка наклонилась и налопроживала щеку ему на колено Как вы упонимали где нас подыскать Уилл чуть имелось не распроизнес ей об Оракле и о том что Резолют увидел что-то это что вынудило их ехать на юго-восток от Ривенрока но спохватился Он же сам ничего не видел и воркэльф ничего ему об таком не повествовал Краткочисленная заминка дала ему шанс пораскинуть мозгами и это имелось ладно Что заманчиво она сама со собственным дядей оказавшимся к тому же колдуном оказывали тут в горках Этот вопрос так мучил Уилла что любопытство его сменилось предположениями Потакому он обратился к излюбленному своему занятию начал сосоврать легко и непринужденно Мой дядя и его приятель охотники весьма хорошие охотники лучше тех коих вы взяли себе в проводники А мой овновьтель великий и знатный человек весьма великий ты сразу бы поняла о ком я беседую ели бы я нарек тебе его имя но я не могу потому что дал клятву Так вот овновьтель желал дабы я выучился охотиться на бормокинов и прочую сволочь Мы имелись в горках охотились и возымелись на их след лишь к несчастью запоздали Пальцы ее правой руки обхватили колено Уилла поверх а ладонь прижалась к внутренней стороне ноги О если бы вы оказались там ранее В горках-то эффективно поохотились Да Я некраткому выучился Вот ты например понимаешь что тут подрастает необузданный метолант Я нарвал его дабы вылечить твои порезы Благодаря Сефи свернула голову и безмятежнонько поцеловала его в колено Я очущаю себя уже означаетельно лучше Мне желалось бы изготовить для тебя нанекратко дольше Поцелуй и рука девушки на его колене привели Уилла в смущение и он был рад тому что куртка у него эта длинная То ли удар по лбу подействовал на нее сильнее чем мы догадывались то ли она желает дабы я задумывался весьмато о ином Уилл не долой был поддаться ее чарам Выручка женственных барышень и награда коия направлась за таким вечно имелись основным фактором саги об Уилле Ловчиле Когда на породу настелить подольше одеял то вероятно особенных неудобств не будет Сефи явно к нему благосклонна да и Резолют выражал кровную заинтересованность в том дабы Уилл наплодил как можно дольше малышей Сефи впрочем работала не по правилам То что она признательна за выручка это он понимал но если взглянуть на них троих то он вынужден бы находиться в конце списка Он впрочем самый молоденький и доверчивый Уилл не сомневался если она так о нем задумывается то отвлечет его внимание лаской и поцелуем а потом и выведает все что ей надо Уилл на собственном опыте понимал как полезно отвлечь внимание человека когда срезаешь у него бумажник или выхватываешь сумочку потакому с легкостью распознавал отвлекающие приемы Вопросы девушки казалось бы невиновные могли вынудить его изложить об Оракле и пещере Воркеллина Из того что произнесли ему Резолют Оракла и Ворон Уилл уяснил секрет этот он не имел права открывать даже под пыткой Сефи как удалилось что ты и твой дядя оказались в горках Охотники в Стеллине слышали рассказы моего дяди это имелось уже после того как вы уехали и произнесли что в горках проживает обильный человек кой ладно платит рассказчикам Они повели нас туда но задумываюсь надежнее подозреваю они намеревались убить Дисталуса а меня взять себе для утех Голос ее сорвался и перерос в хриплый прерывающийся шепот Девушка сопроводила это свое признание тем что обхватила его ноги обеими руками и одеяло при таком перемещении сползло с ее плеч Хвала Эрлинаксу что ты оказался там дабы выручить меня Уилл прикрыл одеялом ее плечи Да Сефи хвала Эрлинаксу за то что он намишенил нас в те пространства на охоту и Арелиюсу за то что мы тебя выявили Он похлопал ее по плечам и заулыбался в темноте когда она потерлась щекой о его колено Не понимаю что за игру ты ведешь но рад что понимаю ее правила ГЛАВА 12 Резолют разбудил их когда стало огнейть и темно-синий небесный свод окрасился в розовые и золотые расцветки Ворон сменил Уилла сквозь какоеили время после ухода Сефи а уволилась она после того как он задал ей дольше вопросов чем девушке того желалось бы Уилл вытянулся на одеяле и проснулся лишь когда Сефи примостилась возле него со собственными постельными приспособлениями Завершилось это тем что они улеглись под одно одеяло и парень был рад ее теплу Резолют повел их на юго-восток Пояснил он это тем что желает дозабираться до Стеллина до наступления ночи ну а если это им не удастся они остановятся на какой-нибудь ферме где в случае надобности сумеют себя отвозводить Произнес он это как чтото само собой разумеющееся но у Уилла внутри невольно екнуло К середине утра приехали к развалинам сожженной фермы Обугленные бревна лежали у овновьния каменной печи Окна словно пустые глазницы с насурьмленными веками любовались на пять свежих могил Гибель семьи стало иметься не протекла незамеченной Дольше актуальным обстоятельством чем дом и могилы имелось впрочем то что на большом дубе с задней стороны жилища за руки и за ноги был привязан бормокин Судя по тому как выглянужда тело стало понятно что висит он тут уже несколько дней Но это имелось еще не все На шкуре его наблюдался какой-то символ Прикрыв нос рукавом куртки Уилл приехал поближе В теле бормокина хлопотали черви Символ привиделся Уиллу одноименным на след волка Он отъехал от трупа А что это за символ такой Резолют пожал плечами да и Ворон покудачал головой Послышался безжизненный голосок Сефи Я его видела ранее Это символ Золотой Волчицы Или она убила бормокина потому что погибла семья или сама убила семью и желает дабы люди додоверялись что это изготовили бормокины Ворон предписал пальцем назад на дом Могилы К чему хоронить собственные потерпевшие Сефи выразительно повела плечами Я беседую со слов собственного дяди Не актуально Резолют взглянул вдаль заслонив глаза от лучей солнца Нам надо дозабираться до Стеллина Мы и так затратили тут некратко времени По пути в мегаполис им повстречались еще две заоброненные фермы могил истина уже дольше не имелось Дома ограблены но не сожсупруги но следов пребывания бормокинов в избытке В отпечатках Уилл уже разбирался и выявил что там послучались и темериксы и вилейны Не весьма-то мило сознавать что ходят они дословно вблизи причем в большом числе Когда Уилл поведал об таком Резолют нахмурился и велел ехать беглее Но двигались они бегло практически не всевсеобщаясь заходящее солнце уже успело протянуть длинные собственные руки к Стеллину Костров уже не имелось зато посередине дороги посочлись вкопанные в землю колья на кои могли натолкнуться лошади Уилл вособрел это как дурной символ На обочинах за брустверами изготовленными из прутьев и мусора трое кавалеров в рваном воительском облачении угрожающе размахивали вилами и косами Один из них выдвинулся из-за прикрытия и подхватился за рукоятку меча Убирайтесь Резолют осадил лошадь и соскочил с седла Бегло шагнул к кавалерове зазвенев кольчугой Фермер зажелал выдернуть меч но Резолют схватил его за кисть прежде чем оружие удалилось из ножен Воркэльф завернул ему руку за спину и кинул на колени Бестолковый щенок Так ты тут никого не затормозишь Высокоменым жестом Резолют предписал на колья Лошади истина остановятся но бормокины-то верхом не выезжают Так что проскочат как миленькие А уж темериксы перелетят их и не успев опуститься на землю рапоспорют вас как цыплят К фермеру двинулся еще человек видимо вожнуждея прийти на реаизбивалитацию товарищу но Ворон тронул собственного коня Лук и стрела у него имелись наготове Я не желаю дабы направляющийся шаг стал завершительным в твоей жизни Фермер затормозился Лицо его извратила мученическая гримаса Мы легко желаем выручить собственные семьи Голос Резолюта словно плетью стегал припаркоанного на коленях человека Как Тем что изгоняете отсель людей Вы задумываетесь что если бормокины узабирают нас отсель то они и в мегаполис не попадусьтся Им что же расжелается туда идти Он вывернул запястье фермера Я адекватно беседую Резолют это не поможет Воркэльф кивнул и так резко выпустил руку фермера что тот хлопнулся лицом на дорогу Где подозабирались ваши люди В Кролике и Клетке Означает и нам туда Сколько у вас аналогичных постов Кавалер с трудом поднялся на колени и потер запястье Еще три по одному в любом направлении Резолют пошел по дороге и вытащил колья дабы лошади могли протечь Двое из вас пойдут к недалеким постам а к третьему пошлите посыльного Разожгите из таких кольев костры а потом идите в центр мегаполиса Пускай часовые поднимутся вверх и всякуются когда противник пойдет на пламя Идите живо Производите Воркэльф прооказывал собственную лошадь и вспрыгнул в седло Перед танадежной он спешился и задубасил кулаком в дверь Судя по испуганным воплям и визгу раздававшимся изнутри можно имелось допустить людям привинуждась что к ним ломятся авроланы Все же сыскался среди них кто-то бескошмарный отодвинул засов и отворил дверь Резолют зашел а отпечатком за ним Сефи Уилл и Ворон Кто тут крупный Вперед возымелся кавалер и Уилл упонимал его Квинтус тот самый кримеютсяянин кой и ранее преграждал им дорогу в мегаполис Люди собравшиеся в комнате водили взор со собственного вожака на воркэльфа Я тут крупный И вас не забыл Пространства вам тут нет шли бы вы лучше в горки Краткий мальчик заплакал и вцепился в маменские юбки Уилл ощутил что первоначальный испуг собравшихся тут людей сгустился в ненависть Резолют выпрямился во весь рост белоснежная его шевелюра поджимала потолок Это зрелище застрашилище еще нескольких малышей и они пустились в рев да и какиеили великовозрастные со испугом отводили от него глаза Ворон выступил вперед Послушайте меня Мы не в горках мы тут В горках мы убили бормокинов кои устроили засаду вот этой девушке и ее спутникам Мы с Резолютом давно бьем в горках бормокинов Можем и вам помочь но нам надо понимама сколько их тут и откуда они пришли Ответило ему сразу человек десять но Квинтус стукнул оловянной кружкой по каминной полке Да сами вы разве не видите Они всюду Тут подобрались те кому повезло услышали что фермы губят и бегом в мегаполис Тем кому повезло кратче уже пришлось с ними столкнуться Грабят ладно уж но бы в выразительных сберечься Бормокины и скот наш угнали Склоняются они стаями штук по десять и дольше А теперь пытаются нас окружить Ворон кивнул Вам надо подольше людей отправить вверх и на защиту им подчеркнуть несколько кавалеров Когда бормокины залезут вверх и полезут в дом сквозь соломенную крышу убивайте их Самые сильные кавалеровы обязаны сберечься книзуу потому что основной бой развозвратится непосредственно тут У нас лошади и нам надо задать их в конюшню Квинтус прикрыл глаза Конюшня в вашем постановлении Уилл содрогнулся В голосе Квинтуса он услышал знаменитые нотки так беседовали бездомные те что понимали о приближавшейся смерти но выкладывались сберечь качество Вот и Квинтус не желал уронить себя в глазах людей и это имело толк же Стеллин был фермерским мегаполисом столкнувшимся нежданно-негаданно с немилостью разуладить коию мирными средствами имелось кратковероятно Ворон кивнул Понимаю Девушку нашу мы оставим у вас Позвольте мне напрявяться с вами Ворон покудачал головой Вероятно что тут ты убережешься Резолют высокомено фыркнул К вашему сведению колья ваши горят а дозорные стоят вверху и всякуются откуда придет неприятель Когда вам повезет костры вероятно отпугнут их и они обойдут ваш мегаполис стороной Он резко развернул Уилла лицом к двери и подтолкнул в спину Выдавай мальчик шевелись скорей на конюшню Уилл обернулся имелось к Сефи дабы попрощаться но Резолют заслонил девушку собственной могучей фигурой Школьник возымелся из таверны и взял собственную лошадь под уздцы Тихонько потянул ее и взял за веревку сменных лошадей Уилл взглянул на Ворона тот вел собственную лошадь и ту что они дали Сефи Они там все скончаются Считаюсь что нет Отчего вы оставили с ними Сефи Потому мальчик что шансов на выручка у нее дольше там а не на конюшне Уилл поднял глаза на Резолюта Но если в конюшне так опасно зачем мы туда идем Когда мы сохранимся в таверне лошади наши погибнут и мы не сумеем добраться до Прочности Дракона И если тут так некратко бормокинов шастающих по фермам то вывскарабкиваться отсель пешком нам не удастся Воркэльф зашагал к конюшне разместившейся сзади таверны К тому же там начнутся суета и хаос а это раздействует вспомогательные проблемы Убивать комфортнее без суеты Уилл отворил дверь конюшни Построена она была солидно но нескольких досок в ней и не хватало а какиеили еле придерживались Помещение имелось напрямикугольной формы имело два этажа верхний предназначался для хранения сена Дверь куда его подавали перекрыта Дольше дверей не имелось В конюшне имелись стойла на двенадцать лошадей Одно стойло пользовались для хранения инструмента в ином возводила древняя фермерская кобыла Резолют осмотрел конюшню и покудачал головой Мальчик установи лошадей но ношу с них не снимай Разве можно вынувыжидать их возводить навьюченными всю ночь Вы же сами меня об таком предостерегали Серебряные глаза воркэльфа преобразились в неширокие щелочки Мальчик если случится чудо и утром мы все еще будем в конюшне неотъемлемо вывывывыдадим лошадям развизлечение Обстоятельства формируются так что лошадями скорее всего полакомятся бормокины Когда у нас посочтется вероятность бежать то времени на то дабы оседлать и навьючить лошадей у нас не будет Мы что же бежать намереваемся Уилл установил собственную лошадь в стойло А как же Сефи Ворон приставил к сеновалу лестницу и арестовался на верхний этаж Единственный способ улизнуть предвыставляется если бормокины подожгут мегаполис Он протек вперед и чуть-чуть полуоткроил верхнюю дверь Костры уже пылают но постов собственных они покуда не покидают Воркэльф установил лошадь в стойло И весьма безрезультатно Послушались бы меня Я за один день убил слишь бормокинов сколько они не видели за всю собственную жизнь Ворон засмеялся А ты бы на их пространстве послушался советов Когда бы сыскался дольше бывалый человек то послушался бы Уилл заулыбался Вы хотите произнести что и вы не все понимаете Не умничай мальчик Уж я-то понимаю куда дольше тебя Тогда произнесите мне отчего Кайтрин атакует Стеллин Лицо Резолюта стало строгим Дум ее я не понимаю мальчик Может это легко каприз Атака на Стеллин ей кратко что даст разве что поселит испуг Какиеили люди уладят что король Август не в мощьх их отвозводить и начнется суета Может Кайтрин желает дабы король послал войска на запад в то время как она врежет в иное пространство Нам теперь голову над таким взламывать нечего Ее войска тут и нам огниит с ними бороться Раздался кошмарный предсмертный вопль и Уилл содрогнулся Он никогда такого не слышал Уж не темерикс ли это Или вилейн Резолют покудачал головой Фермер какой-то умирает Они движутся сюда с юга так что прежде чем добраться до таверны протекут мимо конюшни Уилл побежал к двери и начал ее перекрывать Оставь дверь чутьчуть непрекрытой Отчего Резолют завел в стойло еще одну лошадь Представь что ты полководец и замечаешь запертое здание Твои действия Школьник пожал плечами он в этот фактор затевал в стойло иную лошадь Открою дверь Пошлю туда группу солдат А если дверь непрекрыта Тогда пошлю разведчика Резолют кивнул Ну ладно мальчик а если твой разведчик не возвратится Уилл заулыбался Все понятно они пошлют еще двух коих мы также убьем Потом он пошлет целую группу Дабы мы не сидели без дела Резолют завел в конюшню сменных лошадей и стал расставлять их по стойлам Ворон ты их видишь У меня дружок не это зрение как у тебя но надежно там вдали кто-то движется Ворон возник и потянулся Еще даже не до конца стемнело а они уже идут Расхравыбривались что-то Наверное полагают что тут им какогото страшиться Резолют хищно оскалился И замечательно ошибаются С крючка на стене он снял моток веревки и кинул Уиллу Привяжи-ка веревку к овновьнию столба и переживи ее к иному столбу Пускай покуда висит а придет время натянешь и выпустишь Уилл застал веревку и кивнул Когда они рванутся сюда то споткнутся Я сумею удержать ее вот увидите Нет мальчик не сумеешь 1ко если и удержишь это не содержит уровни Ты в это время будешь весьма занят Станешь убивать тех кто рухнет Воркэльф открыл переметную суму висевшую на одной из лошадей и вытащил из нее сабли отнятые в горках у бормокинов Две сабли он наложил возле столба у коего вынужден был возводить Уилл а оставшиеся развесил на иных столбах так дабы в случае неотложности их комфортно имелось доиметься Можно задать вопрос Резолют Что за вопрос Уилл У Ворона имеются меч А у вас отчего его нет Резолют фыркнул Произнести ему истину Ворон Произнеси но не всю и помаленьку Наступило непродолжительное молчание и Уилл услышал как кто-то дубасит кулаками в дверь таверны и требует дабы впустили Ругается и голос становится все пронзительнее Потом что-то зашипело Уилл увидел ослепительную зеленую выходку очертившую контур Ворона Выходка потухла Крики также стихли Резолют подошел у Уиллу Ворон даст тебе сигнал когда надлежит натянуть веревку Когда рухнут режь и руби И оказывай все как можно беглее Ясно Бегло и проворно Воркэльф задумчиво кивнул Ну а овновьние по коей я пользуюсь таким пистолетом заключается в том что саблей я убил первого собственного бормокина Произошло это в Воркеллине и был я тогда еще моложе тебя Сабля в тот раз ладно сработала и лучшего пистолета я так себе и не подобрал Подыщешь что-то иное дай мне понимать В темноте протекестел шепот Ворона Будьте талантливы приятели Это будет или исключительно длинная ночь в нашей жизни или исключительно завершительная В любом случае губя авроланов мы прооказываем время не зря ГЛАВА 13 Как ни странно но в кошмарной какофонии воя и визга Уилл вначале услышал первого бормокина и лишь потом его увидел Прежде чем сскрываться за дверью Резолют протек в стойло с лопатой набрал мокрого навоза и соломы и разкидал добротно пахнувшую толпу перед впроцессом в конюшню Бормокин потянул носом атмосфера и затормозился перед чуть полуоткроенной дверью Возводявшие в стойлах лошади переструхнули копытами а 1 из них заржала Бормокин сильнее задергал носом и скрытно пихнул голову вововововововнутрь Оглянулся мохнатые уши его настороженно шевелились стук копыт впрочем манил бормокина со ужасной мощью Он чутьчуть полуоткроил дверь проскользнул в помещение и застыл на пространстве прижав на всякий случай лапы к двери Перемещения Резолюта он так и не услышал Даже уши не прижал когда воркэльф проворным перемещением напялил ему на голову торбу и повалил назад Лапы бормокина подхватились имелось за мешок но воркэльф со змеиной беглотой всадил в него кинжал коим использовал банально в рукопашных схватках Бормокин напрягся издал сдавленный стон и обмяк Оставив кинжал в теле потерпевшие сочтя обязано иметься что в понаправляющемся он ему не потребуется Резолют притащил труп в угол и снял с него мешок Далее арестовал у убитого саблю и возвратился на прежнее пространство за дверью Уилл вновь вытер ладони о штаны Шум извне обострился Бормокины орали как оглашенные Слышался треск это рушились разграбленные ими жилища В какихили пространствах вспыхивал зеленый пламя Слышались голоса людей смесь испуганных вопльов приказов впрочем панических вывопльов помаленьку становилось все дольше Уилл недолюбливал себя за бездействие Сердце кричало ему что он трус И не актуально то что выписаться наружу значило самоубийство Разве можно так длительно выжидать Же чем скорее они начнут работать и чем дольше бормокинов истребят тем лучше Разум с иной стороны подсказывал в конюшне они истребят дольше неприятельов чем в таверне В рядах нападавших имелись владевшие магической мощью вилейны и это имелось не в пользу обороняющихся вот разве что Ворон перестреляет проклятых колдунов Пульс стучал в голове вторя волнообразным всплескам шума доносящимся со дграбителя Бормокины уяснили что все общественность деревни подобралось в одном пространстве Уилл добротно ухватился за веревку Итак натянуть как надлежит а потом выпустить и резать резать резать Предположительно он понимал теперь уже весьмато предположительно В конюшню заглянули еще два бормокина очущали они себя побесужаснее так как полагали что вся деревня подозабиралась в таверне Благоразумие впрочем покудазывали в кислороде очущался аромат крови В дверь тем не менее они зашли беглее чем первый бормокин Уши торчком глаза сверкают сабли наизготовку Резолют одел на одного мешок и откинул в угол Монстр сильно врезался и отскочил от стенки но на ногах увозводил Второй взмахнув саблей накинулся на Резолюта Воркэльф зашипел и нанес ответный удар Сабля отхватила монстру ухо и тот зашатался Безухий бормокин пятясь выбежал на двор и поднял тревогу Резолют тем временем оглушил того на коего одел мешок Арестовав у него саблю он подтянул его к себе и ухватил за рожу С треском свернул голову на сторону и кинул чудище на пол Поверх Ворон вопльнул мальчику Натяни веревку Уилл Уилл поднял веревку на высоту шести дюймов от пола Бегло обернул ее вокруг столба и добротно вяз Резолют тем временем ударом ноги захлопнул дверь и вооружился двумя саблями Ворон сколько их там Благозаметно 8 а может и девять С ними вилейн ладно что темериксов нет Вверху заскрипели доски это Ворон возник и натянул лук Спускаюсь Вилейн намеревается взорвать дверь Зашипело полыхнуло зеленым пламенем Колдовское заклятие вышибло дверь конюшни Черное пятно в зеленом ореоле огне отметило пространство где ранее была середина двери В конюшню вкатилась зеленая шаровая молния врезалась в стену и выбежала наружу разбросав по улице горящие осколки Бормокины возбужденно воя лая и улюлюкая рванулись в конюшню Первые трое тут же наскочили на веревку и ссваливались в кучу Двое направляющихся угодили туда же На полу копошилась пестрая меховая сборище с торчавшими из нее клинками Еще один бормокин перепрыгнул сквозь товарищей но беглый удар Резолюта и две его половины разлетелись по темным углам Зажав сабли в обеих руках Уилл ринулся вперед Он наносил малые и нененередкие уколы там где Резолюту требовался единственный конкретный удар Рубил по оголившимся шеям отрубал лапы сжимавшие рукоятки сабель Он понимал одно рубить Трещали кости свистел клинок стальное лезвие прерывало рождавшиеся имелось вопльи Двигался Уилл так бегло как лишь мог но в конюшню приезжали все свежайшие бормокины и работали они уже скрытно за веревку дольше никто не зацепился Какимили из них не удавалось переступить порог стрелы Ворона настигали их на улице Иные попадали в конюшню и на них в то же мгновение рушился ураган сабельных ударов Резолюта Один неприятель истина оскалил клыки и двинулся на Уилла Вор поднырнул под неприятельскую саблю и отскочив в сторону прислонился спиной к столбу Бормокин вновь взмахнул саблей но промахнулся всадил клинок в столб Уилл рассмеялся и поразил противника в стегно Он понимал что легко сумеет вырезать его сердце прежде чем тот вынет свой клинок Бормокин даже и не желал высвободить саблю Он легко врезал Уилла лапой по голове и отшвырнул его к двери Вор зацепился за собственную веревку и рухнул Несмотря на звон в ушах и вкус крови во рту он не растерялся и покудатился по полу С реабилитацией мощности инерции Уилл вспрыгнул на ноги но тут его одолело головокружение и он зашатался как нетрезвый Рухнувши на колено он оглянулся на таверну и увидел что раненный стрелой вилейн возникает на ноги Иные бормокины бежали к конюшне но тут прихрамывая посчелся тот коего он ранил Левой лапой он зажимал дыру в стегне а в правой держал саблю Уилл потряс головой в безрезультатной попытке прояснить думай Посмотрел на пустые руки и поочущал себя так словно его предали Когда вновь поднял глаза бормокин был уже весьмато недалеко Чудовище врезало его окровавленной лапой и швырнуло на спину далее занесло саблю дабы поразить в сердце Вприятель бормокин отскочил сабля отлетела в сторону В грудь под умопомрачительно острым углом зашло копье Монстр захлюпал изо рта вульгарна кровавая пена и он свалился на землю к ногам Уилла Ночную мглу прорезал оглушительный вопль Уилл увидел в небе крылатое существо Оно привинуждась Уиллу призраком а может и собственной его женственной фантазией так бегло оно пропало Подтянутое эластичное блистательное Уилл уже готов был взвесить что ему померещилась какая-то женственная неземная барышня 1ко вскоре он возымел доказательство того что это ему не привинуждась Возводявший меж конюшней и танадежной вилейн развозвратился и выпустил в призрак из ладоней зеленый пламя Далее авроланский колдун прошипел на своем тарабарском наречии какое-то заклятие Уилл пошарил в сумочке с боевыми знаменитостями и не размышляя швырнул снаряд в вилейна Знаменитость угодила монстру в плечо он завопил Боль обязано иметься попрепятствовала ему осуществить злое намерение так как зеленый пламя потух а яд рабоче изготовил свое нужда сквозь секунду вилейн сдох Вопли его впрочем заинтересовали бормокинов торопятившихся на реабилитацию Четверо монстров с саблями бежали по улице Увидев свернутого вилейна они пошли на Уилла Боевая знаменитость тут же оказалась в пузе одного из них Стрела с чердака вынудила закрутиться на пространстве иного и он свалился на землю Действо Резолюта с двумя саблями с коих стекала кровь вынудило призазадумыватьсяся двух иных Уши их задвигались они развозвратились и опрометью помчались к таверне Бормокины хором завыли в голосах их слышалась суета Откуда-то из глубины послышался глухой шум Гул приближался к деревне и Уилл не мог понять его происхождения К школьнику подошел Резолют и поднял его на ноги Что это Лошади некратко лошадей Воркэльф кивнул головой на конюшню Я не понимаю что там происходит но бормокины замечательно настрашились и мне это нравится Они зашли в конюшню и перекрыли дверь Гул уже глушил голоса бормокинов Уилл взглянул в дыру и увидел наездников во весь опор мчавшихся к деревне Он не видел бьют они бормокинов или нет но обязано иметься били поскольку слышались гулкие стоны Мальчик взобрался по лестнице на чердак дабы получше все раслюбоваться и устроился вблизи с Вороном Тот открыл дверь пошире С такого пространства они ладно видели улицу против таверны Там подобрались наездники Осадив разгоряченных лошадей они переговариваясь прогнозировали понаправляющихся постановлений Все любовались на собственную предводительницу а Уилл так легко не сводил с нее глаз Он и сам не понимал что его так заинтересовало во любом случае не краса незнаменитки но она и была самой настоящей красоткой На блистательной черной лошади сидела всадница в золотистой кольчуге Тучная коса платисвежайших волос выползала змеей из-под золотого шлема Поднятое арестовало в форме оскаленной волчьей рожи открывало великодушное лицо высокие скулы волевой подбородок длинный напрямикй нос и полные губы То как она сидела также привлекало внимание Длинная кольчуга не препятствовала всаднице напрямик держать спину Она сидела высокая и подтянутая олюбуетсяельно слушала порой кивала а потом возвращала приказы кои наездники тут же кидались исполнять Сильный грудной голос долетал до них Выражалась несимволомка коротко и по всей видимости понятно так как никто ничего не переспрашивал Беглота с коей исполнялись приказы беседовала о доверии и уважении к ней подчиненных что имелось достанаверняка странно предусматривая юность всадницы Уилл желал имелось комментировать это но Ворон достанаверняка грубо оттолкнул его и отпустил стрелу Уилл опомнился и схватил Ворона за ногу полагаясь попрепятствовать его перестрелке Неужто Ворон сошел с ума и уладил убить ее Иного комментария его поступку Уилл не подыскал Школьник выглянул взглянуть жива ли она и увидел на улице выходящей на площадь умирающего вилейна Зеленый пламя лился из его ладоней как масло освещая по пути скончалсяенную группу бормокинов Взвыв авроланы кинулись на наездников и последнее что увидел Уилл это как золотая барышня выхватив напряженную саблю пришпорила лошадь и рванулась во неприятельскую толпу Ворон взял Уилла за ворот и развернул к себе Спускайся к лошадям Незамедлительно Резолют нам надо беглее уходить отсель Наездники гонят бормокинов из мегаполиса Воркэльф кивнул и стал оттокить лошадей из стойл Едем на юг Уилл спустился по лестнице перескочив сквозь завершительные две ступенькаки Отчего бы нам не подовыжидать и не побеседовать с ней Мы о ней ничего не понимаем кто она и отчего тут Зачем задерживаться из-за предводительницы какой-то шайки Ворон с луком и колчаном в руках спрыгнул с лестницы напрямик в седло собственной лошади Они еще того и гляди потребуют с нас выкуп и мы окажемся в безвыходном положении Согласен Резолют подсадил Уилла в седло и предписал ему веревку с привязанными к ней лошадьми Направйся за Вороном Я вас настигну Что вы намереваетесь оказывать Они гонятся за бормокинами Я дам им шанс поохотиться за кое-чем непривычным Воркэльф присел вблизи с туловищем бормокина и оттянул тому цокольную губу Он заулыбался и пихнул большие пальцы в ноздри чудовища Далее начал нараспев беседовать что-то и татуировка на левой его руке ярко запылалась Бормокин затрепетал словно флаг на сильном ветру вспрыгнул на ноги и выбежал из отверстия в стене Но от правой руки у него практически ничего не сохранилось а в груди зияла бесчисленная дыра это казалось отнюдь ему не препятствовало Резолют предписал на дверь Уходите беглее Послужу еще над двумя такими же и мы будем в безугрозы Дабы добраться до пространства нам потребуется день потом двинемся на восток надежнее на северо-восток в прочность Дракона ГЛАВА 14 Стрела пролетела так недалеко что лицо обдало вихрьком Алекс факторально овзвзглянулась и засекла информатор стреляли со второго этажа конюшни Там обязано иметься разместится сеновал Истошный гортанный вопль отвлек ее внимание и на какоеили время она забыла о стрелке Из боковой аллеи посчелся вилейн пошатнулся и шлепнулся в пыль Стрела с черным оперением пронзив ему сердце удалась из спины Из лап монстра выливался бессильный зеленый пламя В огнях костра Алекс зафиксировала мерцающие в глубине аллеи необузвыданные глаза Дернув за поводья она свернула Вэлора влево и пришпорив лошадь бромощьсь в атаку Выхватила из ножен саблю со стальным кольцом на эфесе и нанесла первый удар Череп раскололся словно перезревший кавун и бормокин понаправлся за вилейном Всадница без промедления сшибла иного монстра и отрубила лапу третьему занесшему для удара саблю Тот завопил но сабля заглушила его протест лишь вздулись красные пузыри на черных губах Алекс взглянула вверх на крыше возрос контур бормокина Ледяной лунный огни поблескивал на острие его сабли Монстр изготовился к прыжку Алекс подняла саблю Она была решительна что наколет на нее неприятеля даже если тот вышибет ее из седла Когда рухнем сообща он рухнет дохлым и одной немилостью станет кратче Но не успел бормокин осуществить свое намерение как над головой Алекс раздался пронизывающий вопль Атмосфера рассекла крылатая фигура Накинув на шею бормокина петлю из крученой веревки она сдернула монстра с крыши Мощный взмах крыльев и барышня-гирким взлетела в небеса натянув веревку Задохнувшийся бормокин пропал из поля зрения Алекс Подразнуждение наездников ворвался в аллею и на улицу тесня бормокинов Послужив саблями часть авроланов сумелла ненадлительно продлить себе жизнь Иные притендули выручитьсь бегством впрочем им предначертано имелось нависнуть на острых клинках Воители Алекс не давали авроланам пощады Они не позаимелись как те расправлялись с эльфами Воркеллина и насемейством Окраннела Но они гнали теперь и рубили собственных неприятельов наслишь беспощадно не из мести ими руководил праведный негодование Алекс развернула Вэлора и намишенила его назад к мегаполисской площади Гирким спустилась на травянистую лужайку и слопроживала коричневые крылья Элиты их возвышались над головой барышни Светлый пух с привередливо разбросанными коричневыми пятнами покрывал ее тело с головы до ног Дольше темный пух окружал большие янтарные глаза и спускался по щекам словно слезы Помимо настегненной повязки и коричневого лифчика на барышне ничего не имелось Алекс заулыбалась ей Сколько их еще сохранилось в мегаполисе Пери Гирким резко качнула головой Они бегут подразнуждениеы рассыпались Теперь ими промышляют Красные береты они берут под контроль мегаполис Зеленые на востоке Среди нападавших имелось несколько темериксов но практически всех их истребили Синие на юге отрезают им путь к отступлению Ладно Лети к Белоснежным Приведи их сюда Как тебе будет угодно Пери расправила крылья собираясь взлететь Подожди Алекс заулыбалась и подняла руку Благодаря за то что выробучала меня сестренка Пери моргнула Домашний долг Алекс Предположительно возвращусь сообща с Белоснежными Гирким рассосалась в ночном небе и Алекс переключила свое внимание на таверну Она кивнула одному из собственных телохранителей Тот приехал к дверям спешился и забарабанил кулаком в дверь Фамилией Золотой Волчицы отворите Из-за замкнутых ставнями окон послышались испуганные вопли Сильный мужской голос перекрыл шум Оставьте нас в покое Нам нечего вам предложить Возвратив саблю в ножны Алекс намишенила лошадь к ступенькам Выслушайте меня олюбуетсяельно Мои подразнуждениеы прогнали бормокинов Мы заняли ваш мегаполис и я отдаю его вам Чем дольше вы будете упорствовать и не открывать нам дверь тем больший выкуп придется потом завыплачивать Стук копыт заглушил разгоревшийся в жилище спор Во двор впорхнул Агитэр Красная лента изященшая шлем полоскалась на ветру Наездник осадил лошадь перед собственной предводительницей Соскочив с седла он припал на колено и скрестив руки прижал кулаки к плечам Ваше величество не могу не выказать собственного позора Алекс хлопнула по стегну затянутой в перчатку рукой и солдат поднял голову Зачем понапрасну расходуешь время и извиняешься за то что не уэкономил мегаполис когда защиту его еще лишь огниит обеспечить Я не задумывался Ты вообще ничего не задумывался Она предписала на лошадь Садись в седло Я желаю дабы ты доложил мне обстановку ничего не утаивая Выясни всякий дом не укрылись ли где бормокины До наступления вечера жду твоего доклада Выполняй Солдат кивнул сел в седло и поскакал долой Один из телохранителей седобородый воитель с золотой лентой на шлеме достанаверняка гулко рассмеялся Фиалковые глаза Алекс сощурились и воин побледнел Разрешите помочь капитану Агитэру генерал Она на мгновение взвемощь Ладно хоть он усобственныел что общение ваше величество вызывает у нее негодование Нет Эбриус увлекитесь лучше собственными прямыми ответственностями Ну но бы конюшней Оттуда с сеновала излетела стрела и убила вилейна намеревавшегося на меня напасть Обнаружьте стрелка выручившего мне жизнь Соблюдайте Эбриус отъехал и Алекс услышала стук отодвигаемого засова Дверь таверны распахнулась Возымелся кавалер и дверь за ним тут же перекрылась Кавалер заведя руки назад прижал имелось ладони к двери но спохватился и протянул их вперед проявляя что не вооружен Он изготовил шаг наповстречаю Алекс и преклонив колено опустил голову Я Квинтус А я Золотая Волчица Вы обо мне слыхали Да уж склонялсяось А вы не опасаетесь меня Нет потому что все россказни Алекс прервала его Не лгите мне Квинтус я очущаю ваш испуг И навеки запомните поддельной смелости я предпочитаю добросовестный испуг Да мы вас страшимся Плечи Квинтуса поникли Чем я могу вам услужить Будьте добры Квинтус пойдемте со мной в конюшню Она тронула Вэлора и конь обогнул таверну Квинтус косясь на Алекс пошел подле ее правой ноги В глазах его барышня уловила настороженность Он однонепосредственно страшился что она теперь врежет его поводьями или башмаком Возле входа в конюшню они застыли в удивлении С полдюжины бормокинов лежало у порога Из каждого тела торчала стрела с черным оперением Алекс прикинула расстояние меж чердаком и потерпевшими и рассудила что но оно и не большое впрочем эта конкретная перестрелка в ночных условиях действо практически невиданное Не беседуя уже о выстреле на далекое расстояние поразившем вилейна Алекс спешилась и кинула Квинтусу поводья Три длинных шага и она уже возле вилейна Из одного плеча колдуна торчала наверняка эта же стрела с черным оперением зато в иное впился странный железный снаряд в форме 4хестесственной знаменитости Темная пена на губах вилейна информативно аттестатвала знаменитость отравлена Эбриус удалился из конюшни с мечом Тут генерал их еще дольше причем нанемало Бормокины утеряли тут треть собственного подразнуждения Алекс кивнула Сколько человек содействовало стрелку Эбриус присел и начал исподсылаться отпечатки По кратчей мере двое Отпечатки бормокинов пересекают три пары человеческих следов Одни принадлежат бесчисленному человеку иные человеку банальному но и высокому а третья пара это отпечатки мальчика Он предписал рукой Однонепосредственно Пери его выручила А он однонепосредственно долг свой вернул Алекс перевела взор с вилейна на копье потом вновь взглянула на отпечатки вилейна ставшие завершительными в его жизни Она с решителенностью могла произнести вилейн видел как сразили копьем бормокина Алекс возобновила в уме всю картину и перед мысленным ее взором предстал краткий колдун прослеживающий Пери подбирающий комфортный фактор для произнесения заклятия кое обязано имелось ее убить Лапы вилейна чутьчуть обпылали и стало иметься ход ее размышлений верен Она на мгновение взвесила и кивнула Эбриус когда сюда придут Белоснежные я желаю дабы все это имелось вынужденным образом зарегистрировано Произведите расчеты измерьте углы траекторию полета стрелы в общем изготовьте все что требуется Я вижу тут странный снаряд к тому же отравленный Сохраните его стрелы также Я желаю дабы лучшие наши стрелки восразработали этот выстрел изготовили бы сто поползновение Подыщите мишень равную по габаритам туловищу вилейна Будет выполнено Золотая Волчица Алекс обратилась к Квинтусу Кто останавливался у тебя в конюшне Квинтус ответил не сразу зрачки его на мгновение расширились Странники Они неделю назад уже у нас имелись и вот сегодня вновь нагрянули Пространства в таверне для них не сыскалось потакому мы отправили их в конюшню Это имелись кавалер с племянником и ворк бесчисленный с белоснежной шевелюрой Как их звали Не понимаю Я с ними практически не общался Алекс прищурилась Жалко потому что один из них желал не то убить меня не то вопречки выручить мне жизнь Произнесете кто они и я не потребую выкупа за ваш мегаполис Стеллин миледи Одного из них называют Стеллин Нет миледи Это наш мегаполис так именуется Стеллин Квинтус поднял руки Я их не понимаю зато они оставили у нас девушку Могу вам ее прислать Она-то их наверняка понимает Идите Выразительно Он желал имелось указать ей поводья но когда она отмахнулась бросил их на землю словно это имелись гадюки Алекс присела возле вилейна и нахмурилась За авроланами она гонялась уже дольше недели Они все выкладывались от нее ускользнуть впрочем следопытам посчастливилось выявить что их разрозненные шайки сливаются в один подразнуждение Она понимала на войне рейды единичных групп имеют не весьма большое величина Нужда покуда ограничивалось потравой посевов и убийством попавшихся им на глаза странников Крупное не предналожить слияния банд в солидную силу в таком случае они сумеют напасть на мегаполис и тогда потерпевших будет немало Алекс поразило что три человека перебив полторы дюжины авроланских бандитов тем не менее не притормозились в мегаполисе Дольше того они еще и оставили тут собственную девушку не упредив ее о своем уходе Люди истребившие слишь неприятельов не обязаны меня страшиться как произнесем тот же Квинтус Можно не сомневаться что будь они преступниками они тут же встуупотребляли бы в ее подразнуждение Бегство же их означает что они не вожнуждеют разамалчивать собственные фамилии Размышления ее прервал запыхавшийся Квинтус Вот та исключительно девушка Юная черноволосая девушка наклонила голову Сефи гжа Меня называют Сефи Алекс медленно поднялась и взглянула на невысокую непрочную девушку А меня Золотая Волчица Ты подъехала в Стеллин с кавалерами кои затормозились в конюшне Кто они Девушка зарыдала а потом опустилась на колени и перекрыла лицо руками Это имелось ужасно гжа Заявляй же дитя мое Голос Алекс не смягчился но зазвучал потише Что ты о них понимаешь Мы с дядей повстречали их неделю назад Они покинули мегаполис ранее нас Произнесли что едут в горки Мы же тронулись в путь на направляющийся день в сопровождении охотников В горках эти трое напали на нас Они убили моего дядю и охотников а меня арестовали с собой Сефи вновь всхлипнула и жалобно застонала Они желали употребить меня для собственного удовольствия или симеться Так они мне сами произнесли но бормокины их оттуда потеснили Я никому не могла об таком изложить так как они грозились убить меня но теперь я понимаю вы меня защитите Без сосуждения дитя мое Алекс взглянула поверх головы девушки на аллею Там за танадежной лишь что приземлилась Пери Позади нее в тени возводили три наездника Алекс обернулась к Квинтусу Мои люди контролируют мегаполис Пускай граждане возвращаются в собственные жилища и приютят у себя моих солдат Завтра мы уедем а Сефи возьмем с собой Идите распорядитесь и подполагайте сколько мы обязаны завыплачивать за ваше гостеприимство Сефи пускай сбережется в таверне Я также там остановлюсь Квинтус заморгал Вы хотите дабы я представил вам счет Не предпочитаю твердить дважды одно и то же Квинтус В направляющийся раз я могу произнести что-нибудь иное вы меня понимаете Алекс нахмурясь полюбовалась ему в глаза В конюшню и на прилегающую к ней местность вход покуда мы тут запрещен И возьмите с собой девушку Ступайте Сефи низко склонилась и поцеловала ботинки Алекс Квинтус жестко поднял ее с земли Иди девушка не вынуждай ее твердить дважды Как лишь они завернули за угол Алекс подошла к ожидавшей ее Пери и заулыбалась ей Копье ты метнула отменно Пери медленно поморгала глазами Бормокин в этот фактор отвлекся Она подняла левую 4хпалую руку Когти на большом и указательном пальцах имелись коротко подстрижены зато два иных выглядели весьма грозно Бормокин желал возвратиться к вилейну но выявил добычу И это выручило тебя Алекс заложила руки за спину Мегаполис практически всецело под нашим контролированием Мы позже зарекомендуем тебе что нам посчастливилось изготовить Самый краткий из наездников крохотный кавалер с лицом сморщенным до такой степени что оно походило на портрет прописанный на стеганом холсте заулыбался Я уже намишенил в Ислин известие о нашей удаче Он поднял напрямикугольную дощечку протяженностью в его собственную руку а шириной в половину той же руки На арканслате ответа покуда нет но наше известие лишь-лишь уволилось Алекс кивнула Да мы победили но в таком нам помогли три человека Девушка что была с ними желает внушить мне что они головорезы и насильники но текста эти расходятся с их поведением в бою Мы побеседуем с людьми выложимся упонимать о них как можно дольше и лишь тогда составим полный отчет о происшедшем Имелось бы недурно отыскать их Иной наездник подтянутый кавалер предписался вперед и наложил скрещенные руки на шею собственной лошади Вы весьма суровы к себе ваше величество То что мы увидели за произведенную сообща с вами неделю превосходит все надежды Вы действовали безукоризненно потому и победили У генерала Адроганса из Джераны посочтется добродетельный соперник когда нужда дойдет до высвобождения Окраннела Вы можете кичиться Благодаря на добродушном слове милорд но соперником Адрогансу я полагать себя не могу да и кичиться собой не стану покуда не распопонимаю всех исчерпывающестей Мы пропустили группу коия могла бы причинить нам большой вред и мне неотложно понимать как и отчего это случилось Троица из конюшни выбыла из Стеллина и ей каким-то образом посчастливилось протечь мимо Синего подразнуждения незамеченной и двинуться в воснавернякам направлении Эти трое истребили слишь бормокинов что столкнись мы с ними исход такой битвы был бы расплывчат Нерешенных вопросов у нас остается так немало что веселиться и тем дольше кичиться мне рановато Пери наложила собственную правую руку на левое плечо Алекс Моя сестренка истинный гирким лишь крыльев не хватает Да если бы она лишь пожелала то пожалуй и полетела бы Ты без сомнения права Пери отреагировал третий наездник добротно сбитый кавалер Он поправил повязку на правом глазу Благоразумие ваша весьма похвальна ваше величество Вы олицетворяете собой все наши ожидания Это мы и поведаем нашим правителям Алекс задумчиво кивнула В вашем известии обязаны иметься лишь факты С самого детства мне навевали я заставлена свершить то что зайдет в историю Выручка Стеллина нужда естесственно ладное но переоценивать это мероприятие имелось бы бестолково Нам надо еще весьма немалому выучиться немалое изготовить и путь ваши правители понимают непосредственно таким я и намерена увлечеться ГЛАВА 15 Дорога на юг измотала Уилла Надобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобнобность нести дежурство по ночам значила неизменное недосыпание Когда его итак-то сменяли сны к школьнику склонялись нежно беседуя странные Любой раз к нему являлась крылатая барышня та что убила бормокина Ему снилось будто она возвращалась после того как Ворон ранил вилейна Барышня обнимала Уилла и руками и крыльями прижимала к себе вожнуждея отблагодарить за выручка собственной жизни Любой раз в самый волнующий фактор а Резолют словно нарочно дпрогнозировался этой мин.

ы его будили и Уилл претерпевал сильное смущение После дежурства укладываясь дремать школьник вновь погружался все в тот же сон но тут наструхнул расогни и ночное приключение так и не доходило до вожнужденного финала Уилл открыл все Ворону Тот заулыбался и подмигнул В твоих снах нет ничего удивительного Она выручила тебе жизнь и ты ответил ей тем же К тому же она красотка Интимные отношения с такой барышней истинная экзотика Резолют обернулся в седле и фыркнул по своему тиззации Так же экзотично вступить в интимные отношения с овцой Ворон нахмурился Это что же классический взор эльфов на племя гиркимов Воркэльф покудачал головой Я в глазах моих братьев создание чужеродное да и мне они не весьма близки Меня заботит будущее потомство мальчика Достаточна чистота крови Спаривание с аналогичной барышней попрепятствует исполнению пророчества потакому я его и предупреждаю Уилл вздернул бровь Минуточку А что эльфы задумываются о гиркимах Давным-давно имелось это еще до Кайтрин жил-был колдун Звали его Кирун и колдун этот заколдовал принца эльфов а с ним и всех его стражников Кирун вынудил их всех спариться с предвыставляетельницами касте арафти необузданными сожилищами с головой и туловищем барышни и крыльями и когтями орла От таких союзов случились первые гиркимы кои впоследствии множились уже натуральным путем Ворон предписал пальцем за плечо в сторону гор туда где жила Оракла УрЗрети разработали для них Гирвиргул и эльфы вознегодовали они видели в таких существах необузданных насильников Но это не препятствует прорычал Резолют беседовать немалым гиркимам права на собственность собственных праотцов Это легко пародия на эльфийское общество Так во любом случае полагает большинство эльфов Тем не менее нельзя не сопониматься те ненемалые кого я встречал блистательные воители и заслужили мое уважение Уилл нахмурился Вы произнесли что я не могу иметь от нее малыша а как же тогда эльфы выработали малышей от арафти Воркэльф пожал плечами Немалые завляют что все нужда в колдовстве а следовательно там ничего натурального не имелось Когда у земной барышни рождается малыш от эльфа это случается крайне нечасто то малыша такого эльфы сопонимаются И все же изза чистоты твоей крови тебе надо бы овыставлять экзотику Пускай уж лучше во сне к тебе склоняется Сефи Уилл заулыбался Ну это само собой Как там она несчастная Же мы уехали захватив с собой все ее предметы и дядины также Воркэльф покудачал головой Да не больно-то ей полезна жалкая одежонка А что если ей потребуется дядина книжка и иные предметы Ворон удивленно покосился на Уилла Книжка Иные предметы Дощечки от моли ну вы пожалуй понимаете их еще накладывают в комоды для отпугивания моли А в дядиной книжке что-то прописано и рисунки имеются Отчего же ты ранее ничего об таком не произнес Я беседовал Резолюту когда укладывали предметы Вы тогда промышляли Сефи Воркэльф сообразно кивнул и повернул лошадь так как тропинка лихо свернула в горки Да Ворон он мне об таком докладывал Тогда не имелось времени это обсуждать Книга эта меня ничуть не впечатлила он же колдун Уилл поскреб затылок Как вы это упонимали Бормокин был убит с реабилитацией магии потому Дисталусу и облезли лицо Бормокины верят в то что колдуны одержимы духами вилейнов Потому и обдирают лица Вожнуждеют выпустить духов наружу дабы те перевоплотились в вилейнов Чем гулче их потерпевшие кричат тем стало иметься могущественнее дух вилейна Уилл содрогнулся и снял с крупа собственной лошади переметные сумочки Порылся в одной из них и предписал Ворону книжку Может вы там что-то поймете Ворон открыл книжку на странице с деревянной залогкой Записи зашифрованы но тут содержится карта Стеллина с пометами отображающими бессильные и сильные стороны его защиты Он постучал по странице деревяшкой Актуальнее то что сама эта закладка сделана из заколдованного дерева и на неопытный взор напоминает обычный дуб Резолют осадил лошадь и развозвратился к Уиллу Отчего же ты мальчик промолчал об таком Уилл пожал плечами Потому что я об таком ничегошеньки не понимаю А в чем собственно нужда Что ты еще там подыскал Дощечки от моли беседуешь Ворон захлопнул книжку и наложил на переплет сказочную деревяшку Подай-ка их сюда Уилл вынул дощечку из мешка Дисталуса и предписал Ворону Потом ему пришлось спешиться Подбежав к вьючной лошади он порылся в мешках и отыскал вторую дощечку Бегло возвратился и отдал ее Ворону А что на ваш взор это это Ворон наложил одну дощечку на иную бороздками сообща Удалась выемка Он вставил в нее заколдованную деревяшку Сквозь мгновение по сложенной из двух половинок пластине протеклась голубая выходка оставившая после себя голубые буквы Я читать не умею Что тут прописано Ворон покудачал головой Я такого шрифта не распопонимаю А ты Резолют Какоеили время Воркэльф смотрел на буквы далее он нахмурился Я впервые это вижу Обязано иметься шифр как и в книге Ворон вынул деревяшку из углубления и надпись пропала У них стало иметься у каждого имелось по половине арканслаты Совмещая их приятель с ином и пользуясь сказочной деревяшкой они совершали сложное магическое действие Описания приложенные к карте Стеллина также шифрованные Считаю они промышляли шпионажем Лишь вот на кого они работали На Ориозу заулыбался Уилл Точно на Ориозу Воркэльф выгнул бровь И как ты пришел к такому заключению Монеты в бумажнике Дисталуса Каких там лишь нет Даже несколько поддельных а вот из Ориозы ни одной Ворон ухохотнулся Подтверждение косвенное но и заманчивое Так как арканслата дозволяла им факторально связываться со собственными владетелями то как задумываешься может им имелось приказано следить за нами потому-то они и в горки за нами понаправлсяи Резолют задумчиво покудачал головой Когда бы они за нами наблюдали то не стали бы сочинять историю о том что следуют в Ислин Борюсь об заклад в Стеллине им распроизнеси что мы с тобой немало лет назад послучались там сообща с Ораклой Тот раз нас желали перехватить но проигрышно Ораклу они понимают наслышаны о изготовленном ею пророчестве потому-то им весьма актуально ее подыскать Люди Скрейнвуда желают понимать пространствонахождение прорицательницы Уилл перекрыл глаза взвешивая услышанное Но если то что Дисталус произнес о короле Скрейнвуде истина и если сам он работал на Кайтрин зачем бормокинам потребовалось его убивать Ворон едва заметно заулыбался Может иметьсяся что предоставляя авроланским бойцам убежище в Ориозе Скрейнвуд не припонимается в таком собственные боссам посылая им известия о вероятных манёврах авроланов Он ведет двойную игру но так как и сам он представляет ценность для обеих сторон то на жизнь его никто не зарится Вероятно что Кайтрин не понимала о том что у Скрейнвуда тут имеются шпионы Или Резолют развернул лошадь она понимала об таком и желала дабы их убили Путаясь в вычеркивающих приятель приятеля предположениях Уилл в часы бодрствования предавался рассуждениям Ехали они на северо-восток направляясь за течением речки Мегаполиса выкладывались объезжать стороной любя им лесные тропы Весь путь занял неделю из десяти дней задуманных на переход С наступлением ночи они останавливались в пещерах где находили приют и иные люди В большинстве своем это имелись кавалеровы барышни истина также встречались Все худые и голодные мало чем выделяющиеся от волков Характер таких людей впечатлял Уилла в Низине он пристрастился замести строгих злобных кавалеров но по сопоставлению с такими соотечесвенники представлялись ему теперь сущими ангелами в то время как здешние преступившие закон люди казалась чуть ли не дикарями Уилл не сомневался пусти их в мегаполис и они раздерут там собственных супротивников в клочья В мегаполисе имеются неприятельи кои не долой тебя убить Тут все без исключения выжидают твоей смерти а твоим уходом из жизни заинтересуются разве что черви На этой криминальной тропе имен ни у кого не имелось Кому какое нужда куда ты направляешься откуда пришел и что видел Уилл сразу понял половина всех ответов была неприкрытой ложью а из второй половины нулевой пользы извлечь имелось нельзя В лесистой долине у извилистого ручья с бесчисленными валунами на экономлю престарелый человек чутьчуть одноименный на Ворона кивнул им попыхивая трубкой Я бы на вашем пространстве был поскрытнее Наездники меня недавно расспрашивали о трех странниках ворке кавалерове и мальчике Дурно если вас за них обретут Это судя по всему ребята отчаянные раз уж о них расспрашивают солдаты Ворон негулко рассмеялся Это дружище наверняка не мы Мы люди смирные разве что бормокинов убьем Да ягод вот по дороге нарвем тем и питаемся Может естесственно король Август желает упонимать у нас где растут самые лучшие кусты Ягод там далее сколько душе угодно да и бормокинов сыщется вдоволь Он покудачал головой Они и ранее нам надоедали а теперь работают организованно нападают на фермы и на деревни потому вам по дороге семьи беженцев и встречаются И что же немало они людей из жилищ повыгоняли Кавалер кивнул Я истина видел и похуже Был в Джеране когда Кайтрин взяла Окраннел Помню как они перли сквозь границу Теперь еще что Ручеек но предположительно уверуйте моему тексту она придет и устроит всем нам потоп С такого дня они замалчивались даже от преступников Логика если вникнуть была пподъема если их разыскивают то чем кратче людей их увидит тем лучше Пробираться по распутице означает дольше находиться в пути Случались дни когда видели их лишь птицы звери да растения Заставленная изоляция завершилась на десятый день как раз под конец недели Припасы их начали истощаться Они возымелись на малочисленный очищенный от леса участок к северо-востоку от Ислина это имелось практически на границе с Сапорцией Посередине поляны возводил деревянный домик построенный как сразу имелось заметно из деревьев что подрастали ранее на таком пространстве Посовещавшись шепотом на краю леса путники уладили послать к жилищу Уилла повысумолять владетелей не сбудут ли они какой-нибудь еды солонины сыра или чего-нибудь Дым над трубой не подымался так что вполне вероятно в жилище никого нет В таком случае они полагались что Уилл пустит в ход собственные воровские способности и добудет еды оставив впространство владетелям купюры Идею о том дабы овыставлять купюры и не арестовать при таком у владетелей самое лучшее казалась школьнику мнаставникной Уилл ладно понимал что запасы кои он арестует представляют большую ценность А если нет то зачем их брать Купюры имелись собственного семейства вознаграждением владетелю за легкодумайе и ненадлежащую охрану жилища Вполне вероятно что кто-то еще придет после него и арестует оставшиеся запасы да и купюры в придачу Приехав к жилищу Уилл заулыбался он уладил что овыставляет владетелям поддельные монеты Впредь им будет урок На полпути к жилищу он приблизил лошадь к канаве пересекавшей участок и увидел за жилищем еще одну делянку Там из-под деревьев возымелись пять бормокинов основных за собой босемействатого пленного Руки голого кавалеровы имелись заведены за спину и привязаны к палке На шее петля Бормокин дернул за веревку и пленник повалился лицом на землю Не размышляя ни секунды Уилл пнул лошадь ногами в ребра и галопом помчался вперед Правая рука его нырнула в сумочку с боевыми знаменитостями Первый эффектен раскрутил железный снаряд и знаменитость зашла бормокину в пузо Тот завопил и шлепнулся на землю Второй снаряд подыскал бормокина державшего веревку На этот раз знаменитость угодила в грудь Монстр зашатался рухнул ничком свалив сообща с собой пленника Мимо Уилла чиркая по элитам молоденький кукурузы просвистела стрела с черным оперением Она зашла бормокину в руку и продолжив свое перемещение вонзилась в грудь Крик бормокина сменился хлюпаньем из ноздрей толчками вульгарна кровь Вторая стрела сразила иного бормокина она также попаласьсьсьсь в грудь Из отверстия взметну лей фонтан крови глаза монстра вкатились и он присгруппировался к лежащим на земле товарищам Из укрытия возымелся завершительный бормокин Угрожающе взмахнул копьем Уилл предписал лошадь назад достал звезду и метнул в противника Тот изловчился и откинув ее острием копья пошел в атаку Уилл соскочил с седла выхватил из ножен саблю и нырнул в кукурузу Первый раз бормокин промахнулся Уилл позадумывался что может располагать интервалы меж нанесением ударов и улучив комфортный фактор истребить противника У авроланского солдата впрочем имелись собственные идеи Он замахал копьем словно косой и вытеснил Уилла на непрекрытое пространство Отпущенная Вороном стрела пролетела мимо Уилл обороняясь выставил клинок в ожиданийе что Ворон подстрелит бормокина впрочем и иная стрела протекла выше чем требовалось Ну давай же Ворон Пленник тем временем поднялся на ноги В какое-то мгновение Уилл взвесил что косматый кавалер теперь накинется на бормокина впрочем тот медлил Выглядел он на взор лежавшего на земле Уилла внушительно таким мускулам и самый сильный кузнец позавидует Могучие мышцы напряглись и тучная палка к коей привязаны имелись его запястья свзламывалась Треск вынудил бормокина обернуться в ту сторону и изготовить нападка Кавалер застал копье за древко и рванул на себя Бормокин повалился головой вперед Копье он выпустил в завершительную секунду когда кавалер со всего маху стукнул лбом ему в рожу Изумленный вопль монстра тут же замер кавалер левой рукой схватил его за горло и притянул к земле Бормокин желал оторвать его руку но тщетно Уилл услышал хлюпанье и тело монстра содрогнулсяо Человек коекак отбросил труп в сторону Далее обернулся к Уиллу и пошел на него злобно оскалившись и ужав кулаки Уилл попятился и поднял руки Подождите я же помог высвободить вас Я не намеревался у вас ничего воровать Добросовестное слово Кавалер не обратил на его текста нулевого внимания Он шагнул еще и неожиданно рухнул на колени Подхватился за веревочную петлю на собственной шее и шлепнулся на землю Уилл услышал сдавленный звук Человек стих ГЛАВА 16 Возводя на опушке леса Алекс любовалась на тянувшуюся на восток долину Ненапряженный вихрьок играл ее платисвежайшими волосами и обдувал лицо но девушка глубоко задумавшись не обращала на это нулевого внимания Порасена привольно расбросилась на обоих экономилах Салерсены В стасемействавние деньки по речке протекала натуральная граница меж Альцидой и Ориозой Мегаполис окружил себя каменными стенами Сторожевые башни с протянутыми меж ними цепями сдерживали судам проход в мегаполис На ветру тряслось вывешенное для просушки белье Купцы как и прежде выставили на центральной площади собственные разноцветные палатки но в это утро народ тут уже не толпился Мегаполис обрамляли зеленые тщательно возделанные поля Территория эта вполне гарантировала жизненные потребности пяти тысяч граждан а все достанавернякае доставляли в мегаполис по речке Хлопоты о свежайшем урожае отступили ныне на второй намерение на мегаполис надвигалось войско авроланов и кто понимает сохранятся ли жильцы мегаполиса в выразительных Темные щрухнульца размокли по полям как плесень и узловатые одноименные на насекомых осадные автоавтоавтоавтомашины возрасли среди лагерей Прижав палец к нижней губе Алекс иснаправлсяа пространствоположение войск На ином экономлю речки на расстоянии нескольких миль наструхнули предгорья и там стало иметься завершалась долина Теперь там протекала граница с Ориозой Алекс понимала что захватчики пришли из Ориозы Разведчики и люди коим посчастливилось уцелеть во время налетов на приграничные прочности понятно дали это понять несмотря на то что посол Ориозы категорически все отрицал Когда Алекс 1жды переросла в контрнаступление противник спрятался в Ориозе а там она преследовать его уже не могла потому что с нее тут же сняли бы маску главаря шайки так как часть ее войска составляли конногвардейцы короля Альциды В отзывах на удачную трансакцию по высвобождению Стеллина наличествовала и информация о приближающейся осаде Порасены Шайки авроланских бормокинов и вилейнов совместились в большое санкционированное войско Используя арканслату нанимая специалистов и заявкаывая снаряжение для отглянца угрозы Алекс пополагалась сюда с сократкократковременным подразнуждением обойдя Ислин стороной Умеренную группу она отправила в москву и наказала им взять с собой Сефи Оставшиеся военнослужащие незамедлительно приимелись в горные леса высившиеся по экономилам Салерсены Алекс услышала что поблизости приземлилась Пери но не оглянулась Никогда бы не позадумывалсяа что увижу тебя раздраженной сестренка Неужто обо мне так теперь задумываются Пери Еще чутьчуть и все будут задумываться непосредственно так Гирким наложила руку ей на плечо Все кругом волнуются У генерала Каро немало идей сравнительно того что может тут изготовить его напряженная кавалерия А как на это любуются оставшиеся Каро сильная персона Алекс Он был с королем в Окраннеле И славу собственную заслужил К тому же он обучил множества воителей протек с ними пламя и воду Чем дольше ты мешкаешь тем проще ему тяготеть их на собственную сторону Когда я кину их в бой завтра они легконалегко погибнут Алекс предписала на линии авроланов Видишь они разместились в цокольном течении речки в форме полумесяца Речка делит войско на две части На западе войско считай обречено же до ближайшего бсемейства семь миль а потому туда нельзя прислать подкрепление нельзя и отступить Дорога по коей они сюда пришли разместится от них на расстоянии десяти миль к тому же и протечь по ней весьма напряжено Спастись им нельзя Они будут истреблены Пери поморгала большими янтарными глазами Я прооказывала разведку но вспомогательных резервов нигде не видала Во всем таком нет нулевого толка Неужто командующий авроланов так бестолков Все может иметься сестренка лишь я не намереваюсь на это уповать Я легко желаю понять отчего он желает принести в жертву половину собственной армии Ему ли не понимать что наши войска придут сюда дабы отобразить наобрушение В мегаполисе имеются вода изделий хватит по кратчей мере на месяц Мы к тому же можем привезти по речке вспомогательное продовольствие А как насчет речного вейруна Дух речки однонепосредственно в последнее время благоволит Порасене Он вечно выделялся спокойствием Кичился тем что торговля навевает мегаполису благосостояние Кайтрин вполне могла бы все это благоденствие нарушить Но если бы это случилось то не исключено что уровень воды в речке мог бы сильно рухнуть так что жизнь мегаполиса сразу осложнилась бы Так ты полагаешь что армия эта что-то вроде приманки Да лишь кому она успособнана Алекс заложила выбившиеся волосы за ухо Генералу Каро Толка в таком не вижу Ну разобьет она кавалерийский полк Альциды немало ли Кайтрин выгадает Ей бы лучше устроить осаду Прочности Дракона тогда ее войска помешают нам послать на север подкрепление Нет тут что-то иное и мне не нравится что я не могу эту загадку разгадать Распопонимаю собственную сестренку Алекс заулыбалась Мне остается единственное заключение Какое В достоинстве приманки они предлагают нам половину собственного войска Я же предлагаю удвоить их издержки Алекс отвела взор от долины и намишенилась к своему лагерю Кайтрин не без овновьния желает дабы мы имелись тут Мы дадим ей вероятность взвесить отчего ее задумка не отлична Пери взмыла в атмосфера а Алекс углубилась в лес Ежевика цеплялась за ее штанови и тунику Наповстречаю возымелись двое часовых и прегиззали путь но оба одновременно упонимали ее Кавалер-пехотинец заулыбался и отдал ей чимеются а барышня из подразнуждения Красных беретов потребовала пароль Алекс дала надлежащий ответ и обратилась к пехотинцу По завершении дежурства поведаете своему командиру что во время несения вахты вы нарушили устав Я выясню Кавалер заикаясь начал оправдываться но напарница стукнула ему по груди ладонью и четко отсалютовала Алекс Кавалер скопировал ее приветствие Алекс ответила таким же фейерверком и вульгарна вперед уладив пропустить мимо ушей ропот за спиной Уставшие солдаты завидев ее еле-еле возникали Те же что сэкономилали при таком отличеную выправку имелись ее Волками Бойцы кои ее не понимали афишировали уважение не ей индивидуально а ее рангу В их глазах она читала недоверие Иных генералов армии Альциды они ладно понимали те имели за плечами славный послужной список потакому солдаты им доверяли Алекс же незнаменитая к тому же и барышня казалась им критической Солдаты полагали что дочь лорда приприкупила себе высокий чин за золото Она шла по лесному лагерю обходила деревья пробиралась среди развлечениеавших на траве солдат Путь ее лежал к взведенной на верхотуре холма палатке Голову Алекс держала высоко шагала решителенно На поклоны и кивки не соответствовала не обращая внимания даже на приветливые взоры воителей проливших в минувшем за нее кровь и намеревавшихся повторить это в будущем Два солдата отдернули полог палатки Алекс зашла и затормозилась у входа Половинки полога сошлись за ее спиной Секунды две она пристращалась к темноте Когда зрение адаптировалось Алекс оглядительно все раслюбовалась и прокрутила в голове Предстоящее митинг имелось для нее репетицией армейской кампании и она понимала что путь к удаче будет длителен и сложен На нешироком длинном столе в центре разложены две карты 1 карта долины иная мегаполиса Разукрашенные в различные расцветки деревянные кубики афишировали позиции войск Бегло оглядев их Алекс поняла что они покудазывают тактику ведения завтрашнего боя Слева у стола с золотым призом вина возводил генерал Каро полный седовласый кавалер с темными глазами Надежно изящен люди не соврали Понятие Алекс о красоте весьма часто не совпадало с общепризнанным так как выросла она среди гиркимов Тем не менее теперь она присгруппировалась к всевсеобщему суждению В молодости Каро был по всей вероятности строен теперь же подбородок его утратил бывшую понятность да и живот сильно ратовал над ремнем Обрамлявшие его офицеры имелись гораздо моложе собственного генерала Они над чем-то жизнерадостно иронизировали но хохот помаленьку стих когда они зафиксировали ее появление Вначале офицеры молча взглянули на Каро потом на барышню и замерли в ожидании Вопречки этой группы возводили соратники Алекс На Эбриусе не имелось теперь его кольчуги и без нее он явно очущал себя некомфортабельно но тем не менее смотрел на Каро и его офицеров глазами лесного бандита так обязано иметься разбойник выгляжывает из засады идущих по дороге обильных купцов Капитан Агитэр в форменном красном чуть сдвинутом на затылок забираете боязливо улыбался уголками тонких губ Ему надлежало вести митинг Однонепосредственно капитан страшился что она разденет его перед в7 В глубине палатки Алекс зафиксировала Пери Та лениво моргала ресницами и оценивала собственные когти когда кто-или из офицеров Каро весьма уж засматривался на ее изящное тело В эту игру как давно зафиксировала Алекс сестра ее играла частенько как с кавалерами так и с гиркимами Игра нравилась обеим сторонам но Алекс понимала что теперь все это покудазное Флирт содействовал Пери понизить напряжение Каро установил приз на стол и поклонился Принцесса Алексия Окраннел как мило замести вас вновь Не зафиксировали ли вы сегодня чего-нибудь такого что может модифицировать подобранную нами тактику сражения Алекс не ответила и подошла к иному концу стола вгляделась в позиции Ненапряженной инфантерии Каро предписал спуститься в долину а напряженной двинуться вверх по течению С севера в долину спускалась напряженная кавалерия коия далее двигалась параллельно речки с тем дабы истребить войско авроланов на западе Внушительный намерение генерал Алекс прооказывала пальцем по линии отведенной напряженной инфантерии Сезонный приток образовал тут канаву Эту линию удержать проще всего Надежно Каро заулыбался и вновь взял приз Завтра я все же не намерен подпустить к этой линии сенадежную орду Мы рауправимся с ней еще на подступах Офицеры расиронизировали и звонко чокнулись призами Фиалковые глаза Алекс вспыхнули Вы не намереваетесь ввести батальон ненапряженной кавалерии тот что возводит у сенадежного бсемейства Отчего же Пускай охраняет брод А моих Волков Вы у меня будете в резерве Алекс прикусила цокольную губу выпрямилась и сложила на груди руки Намерение у вас генерал заманчивый но далеко не безукоризненный Потакому завтра мы им и не распорядимся Каро содрогнулся как от пощечины Принцесса мне знаменито что вы доборолись какихили застенчивых выигрышей Глаза Алекс посуровели Во-первых обращайтесь ко мне как наложено генерал Титул свой я возымела при рождении по наследству истина и семья моя обрела его лишь недавно А вот звание свое я заработала Заработали малыми удачами генерал Удачи пришли ко мне на глазах солдат коими я командую а вот повествовать о удачах одержанных еще до рождения твоих бойцов нужда непризнательное Алекс беседовала негулко но голос звенел как сталь Вы и ваши люди разместитесь теперь тут потому что я потребовала вашего присутствия а отнюдь не потому что я нуждаюсь в вашем совете Ваше вожнуждение поделиться со мной видением сформировавшейся ситуации весьма похвально Армейской транспромаокцией впрочем командую я Мне и восвосвосвосвоспринимать бесповоротное заключение Капитан Агитэр кашлянул Умоляю прощения у генерала Да произнесли в один голос Алекс и Каро Генерал Каро я служил и с вами и с генералом Алексией Советую вам выслушать ее намерение Каро снисходительно заулыбался Я вспоминаю вас Агитэр Поначалу вы подавали ожидания Итак какие вы подыскали у меня просчеты Недостатки вашего проекта окунаются в глаза Алекс предписала на стоящую на воснавернякам экономлю половину войска авроланов Эти подразнуждениеы грозят вашему войску Драгонелей мы покуда в их лагере не зафиксировали но не исключено что оружие скрыто в палатках Когда конная гвардия пойдет в атаку авроланы отступят и растянут тем самым вашу линию С противолежащего экономила тут же начнут выстрелать Одно лишь упоминание о драгонелях вынудило офицеров Каро побледнеть Четверть века назад при осаде Прочности Дракона имелось обнаружено что у авроланов следится оружие потрясающей мощности Оно представляло собой железную трубку переполненную взрывчатым порошком кой при возгорании выкидывал каменные шары талантливые сокрушить мегаполисские стены В итоге экспериментов с прихваченным в прочности пистолетом установили что шарики малого объема при одном-единственном выстреле могут уложить бeсчислeннoe число пехотинцев и кавалеристов К тому же безызвестно продолжила Алекс имеются ли у армии авроланов драконетты Каро это подозрение отмел Представьте мне доказательство того что это оружие существует Это все вымыслы странствующих рассказчиков За эти истории им наливают вино Разве можно поручиться людям беседующим будто они побывали в Авролане и собственными глазами видели как Кайтрин тренирует собственные войска Алекс покудачала головой Даже если рассказы об авроланских солдатах имеющих в своем постановлении автономные драконетты и в самом нужде сказка можно ли предположить дабы ваши войска вступили в бой в коем их могут всецело истребить из такого пистолета Впрочем ваш выбор уровни не содержит потому что изготовить его я вам не разрешу Покуда не доказано обратного будем полагать что у воснавернякаго войска это оружие имеются А отчего не у западного Алекс коротко расиронизировала Как явствует из вашего же проекта западное войско обречено Это наживка в мышеловке Вполне вероятно что в западне на ином экономлю речки припрятаны драгонели Я такого разумеется достонадежно не понимаю но на мой взор восточная половина армии служит спусковым крючком мышеловки а потому заставлена иметься истреблена Иной крупный нехватка вашего намерениеа заключается в направляющемся От позиции напряженной кавалерии она прооказывала рукой линию к позиции авроланов Триста ярдов Слишком большое расстояние вы не сумеете одновременно отобразить удар и сберечь целостность собственных рядов Расстояние в сто ярдов будет несравненно лучше В таком случае вас не сумеют затормозить Каро поднял руку Вы кое-что упустили Как вы истребите воснавернякае войско Весьма легко Один подразнуждение ненапряженной инфантерии я нацелю на юг к броду в верхнем течении речки Там они переправятся на восточный экономил Оставшиеся пехотинцы сохранятся тут в лесу и будут использованы так как предлагаете вы Лошади ваши будут тут же на краю леса Да же отсель до противника 4ста ярдов Понимаю Алекс с весьма ответственным обликом кивнула головой Тут будет возводить напряженная инфантерия Мои Волки и два батальона ненапряженной кавалерии нацелятся к сенадежному броду перерастут на иной экономил и двинутся к югу Мы начнем атаку и прорубим брешь в восточной линии противника Каро сдвинул брови Все это отлично генерал но вы оставите меня против тысячи авроланов за пренуждами вашей зоны Неужто вы притендуете что единственный батальон напрясупругой инфантерии управится с сусусупротивником Им такого и не потребуется С ними разберутся мои Волки и ненапряженная кавалерия Это маловероятно Каро ткнул пальцем в карту Один брод в десяти милях отсель иной в 7 Способность ваша штурмовать западную половину войска урезана теми же факторами кои оказывают маловероятной для восконкретных авроланов поддержку собственных западных товарищей Покуда вы переедете на иной экономил западные мощности уволятся от пехоты и сумеют перейти в атаку Вы ошибаетесь генерал Каро сильно ошибаетесь Алекс морозно заулыбалась Ваши подразнуждениеы будут в таком бою наковальней а мы станем молотом Перед авроланами мы содержим одно превооднообразие и спустя два дня превосходство это истребит захватчиков ГЛАВА17 Примчался Резолют порушил на Уилла невнятное эльфийское ругательство и поскакал далее на тропу по коей к жилищу пришли бормокины Уилл желал имелось последовать за ним да перезадумывался Уж больно Резолют злой Не подыщет бормокинов чего добродушного за меня примется Вор подбежал к лежавшему на земле человеку и зафиксировал что тот дышит но синий оттенок кожи мальчику не приглянулся Вынув из-за голенища нож Уилл опустился на колено и разрезал веревочную петлю на шее несимволомца Но дыхание его стало вольготнее в сознание он не склонялся Это впрочем Уилла не весьма волновало Оставив кавалерову лежать в грязи школьник пошел от одного бормокина к иному перерезая глотку кажжилищу дабы бесповоротно удоверяться в их смерти Резолют его за это вряд ли похвалит же это значило что в собственной способности истребить неприятельа Уилл не решителен и все же лучше подиспуговаться Сложнее всего оказалось перерезать горло бормокину убитому несимволомцем Повернув монстру шею Уилл раздробил ему кости Сомнений не имелось бормокин дохл Припомнив взор идущего на него человека Уилл и сам ощутил удушье В таком фактор подъехал Ворон со сменными лошадьми и спрыгнул с седла Лук его до сих пор был заряжен стрелой Увидел кровавую работу Уилла Ворон нахмурился А кавалерову выяснил Дышит Уилл вытер руки о шкуру бормокина Он шел на меня и неожиданно свалился Ворон пихнул стрелу в колчан убрал лук Присел возле кавалеровы прижал к его шее два пальца осмотрел ссадины Не так уж все и дурно В волосах истина кровь его тюкнули по голове разок-иной Содействуй надо занести его в дом Они с трудом подняли дюжего человека и еле-еле дотащили того до жилища Уилл открыл дверь и они наложили кавалерову на ложе И ноги и бока неизвестенца свешивались книзу Стало иметься дом ему не принадлежал Крысе засунутой в наперсток имелось бы обширнее чем в таком жилище вырученному ими человеку По постановлению Ворона Уилл принес воду и метолант после чего они промыли неизвестенца и обработали ему раны Ноги его имелись стерты а на голове зияла бездонная рана Раслюбовались они ее лишь когда Ворон ампутировал свалявшийся колтун В шкафу подыскали обветшалую одежду мужчине она разумеется идеально не годилась потому они поразрывали ее на бинты Покуда Уилл с Вороном хлопотали вокруг него кавалер даже не пошевелился Потом Уилл обрелся любуетсяь единственную комнату в поисках каких-или припасов Когда возвратился Резолют мальчик начал выискивать тайники еще дольше тщательно но доски в полу имелись тесно пригнаны 1 к иной да и скрипучая мебель однонепосредственно нулевых секретов не замалчивала Резолют входя в дверь наклонил голову Как он Ворон пожал плечами Без сознания Ему потребуются вода и еда а так ничего ужасного Подыскал что-нибудь на тропе Ничего заслуживающего внимания Серебряные глаза воркэльфа затормозились на школьнике Нам надо побеседовать мальчик Уилл выложился не обращать внимания на холодок в груди Вы хотите произнести что я изготовил что-то не так Полагаете что я поступил бестолково когда кинулся соработать ему Да если бы я такого не изготовил все равно оказался бы повинен Резолют поднял голову Шевелюра его упиралась в потолок а плечи в центральную балку Выражение на лице среднее меж негодованиеом и мрачным смирением Он сложил руки на груди и смотря на Уилла вынес передышку Наконец он кивнул Я пожалуй поступил бы точно так же если бы был таким же как ты неопытным Как считаешь приглянулось бы Ворону или мне если бы на наших глазах человека вели на смерть как корову Тебе обязано иметься лет пятнадцать или шестнадцать Участь тебя покуда миловала на твоих глазах бормокины не уводили на смерть так же как такого человека мать или приятелей Мне пришлось это обнаружимеются и я изготовил точно эту же погрешность истина оистинанием мне может подействуеть то что это имелось дольше ста лет назад Уилл нахмурился А теперь что же промахи оказывать не позволено Позволено но лишь не тебе Резолют махнул рукой в сторону запада Ты забыл про горки Позабыл о том что ты человек кой полезен нам для удачи над Кайтрин То во что ты сегодня ввязался равносильно самоубийству а это непростительно Когда бы ты погиб Он зарычал и врезал кулаком в балку Пыль поползла книзу серыми лентами Уиллу желалось дабы она укрыла его с головой спрятала от разнегодованиеанного воркэльфа В то же время понимал что от расплаты не уволиться Я не могу спрятаться да и не вынужден Серые глаза Уилла сощурились и он оскалил зубы не хуже Резолюта Чем собственно выделяется мой поступок от того что я оказывал в Стеллине Мы все могли там погибнуть подключая и меня а сообща со мной погибла бы и ваша надежда преодалеть Кайтрин Там я был означаетельно ближе к смерти Вы же там меня не прятали не желали уберечь от угрозы Такого я никак не могу понять Резолют стукнул кулаком по собственной левой ладони Там у нас не имелось выбора мальчик Тут у тебя выбор был Так что же по-вашему пускай человек умирает Призатормозите вы оба Ворон возник раскинув руки Резолют крупное что Уилл жив Он изготовил погрешность и сам понимал что он ее совершает А потом Уилл перерезал горло всем бормокинам дабы кто-нибудь из них не воскрес Ты все видел и понимаешь это не хуже меня И ты удостодоверялся что мальчик понимает какую ответственную погрешность он осеществил Торжествующая улыбка Уилла тут же увяла когда Ворон обратил на него возмущенные глаза Уж не задумываешься ли ты что выручиили пророчеству тебе уже ничего не грозит Разве не помнишь как в пещере неизменно менялись картины Может покуда мы тут там вновь все поменялось Не строй на свой счет нулевых иллюзий даже если ты и имеются упомянутый в пропалновении человек то само это пропалновение может находиться неистиной Уилл растерянно заморгал Неужто это может находиться вымыслом Мы не понимаем Уилл Полагать что пропалновение само расставит все по собственным пространствам это все равно что смотря на дорожную карту задумываться что совершаешь поездка Все не так-то легко Ворон наложил ему на плечо руку и пригнулся дабы глаза их оказались на одном уровне Оплошность не в том что выручая жизнь иного человека ты рисковал собственной жизнью а в том как ты это оказывал Ты же не был решителен что таких бандитов имелось лишь пятеро А неожиданно по соседству разместилось еще несколько А что если в дом их набилась целая дюжина Когда бы они на твоих глазах стали убивать такого человека то естесственно тебе направлось впрепятствоваться Но покуда такого не случилось надо имелось выждать дать нам сигнал да мало ли что можно имелось предобрести дабы свести риск к минимуму Резолют кивнул Миссия коия возводит перед нами неотъемлемо потребует от нас риска но не ребячества Уилл задрожал и привалился спиной к стене Весьма мило вам вззадумывалсяось меня выворовать и внушить мне что это всего лишь скончалсяенное приключение А я вам поручился грезя что прославлюсь и зайду в басню Вы понимали чем промышляете а я Он нахмурился Поясните что я тут оказываю Выручаешь жизнь Из далекого угла комнаты до них донеслось хриплое карканье Ложе затрещала под грузным туловищем Человек дотронулся до перебинтованного горла Благодаря Слово это произнесено имелось шепотом но кивок головой утвердил искренность несимволомца Уилл оторвался от стены и вдогонку за Резолютом и Вороном подошел к кровати Ворон дал человеку бурдюк и подержал ему голову Кавалер пил падко Часть воды скатываясь со щек и бороды падала на широкую грудь поросшую черными густыми волосами Обретяшись обеими руками за центральную балку Резолют наклонился к раненому Как тебя называют Лицо человека извратила гримаса Он прикрыл холодные голубые глаза и кивнул Дрени Слово это он произнес медленно растягивая оба слога далее приложил бесчисленную руку к груди и повторил свое имя Уилл нахмурился Никогда не слышал такого имени Ворон выгнул бровь Тебе не кажется что теперь не время разглагольствовать на аналогичные мотива Согласен А я слышал что-то в таком роде Резолют беседовал безмятежно но по-прежнему звучно Это древнее имя Эти фамилии давали в старину Пожалуй тебя нарекли в чимеются праовновьтеля Дрени покудачал головой Не понимаю С такой раной на голове ты не предположительно приведешь думай в порядок Меня называют Ворон его Уилл а это Резолют Ты проживаешь по соседству И вновь Дрени покудачал головой Не помню Ворон уложил раненого на кровати Ну ничего Отдохни Дай развлечение голове и горлу Ты теперь в безугрозы Дрени желал имелось противиться но бегло уступил Резолют сходил к сменным лошадям возвратился с одеялом и укрыл мужчину Короткое одеяло не прикрывало ноги это впрочем имелось не актуально Дыхание человека стало равномерным Уилл получился из жилища на поиски собственной лошади Ворон с Резолютом понаправлись его образчику но общались они приятель с ином безмятежно да еще и на эльфииском наречии Уилла это чутьчуть разозлило но в эту мин.у его одолевали иные дольше суетливые думай Что я тут оказываю Он понимал что поддался искусу зажелалось приключения зажелалось вывскарабкиваться из Ислина бежать от Маркуса В пути Резолют нещадно его третировал вынуждал работать как рассказывается вздохнуть имелось некогда потому он и не мог пораздумайть о том что же происходит легко времени не оставалось он прилежно учился После посещения пещеры Ораклы странники неизменно подвергали угрозы И теперь когда у меня попополагалась вероятность обо всем взвесить я уже так глубоко во всем таком погряз что рассуждения мои ничего не переломят Уиллу казалось что поездка имелось иллюзией Перед его глазами разграбителячивалась сказка а персонажи этой сказки вроде Ораклы и барышни-гиркима лишь добавляли ненастоящести к тому что с ним происходило Даже мемуары о заработанных напряженных ударах помаленьку бледнели как и оставшиеся от них синяки Когда мальчик мысленно обращался к завершительным мероприятиям то и сам не верил что они случились в реальности за исключением истина двух эпизодов Первый был связан с его ощущениями это случилось когда Резолют разрешит ему хранить у себя лист Самое таинственное в его поездке ощущение связи с античным листом казалось ему дольше истинным Это ощущение и вынудило его поручиться собственным нунешним попутчикам Лист привел его в пещеру а вдогонку за таким начались наобрушения бормокинов Лист побуждал Уилла идти вперед бормокины же желали затормозить его впрочем обе противоработающие мощности являлись разными сторонами одной и той же монеты Второй эпизод случился лишь что Это имелись текста Дрени Уилл выручил ему жизнь и человек был ему за это признателен Произнесенные хриплым шепотом текста открыли Уиллу глаза и он начал понимать Резолюта и Ворона Давным-давно когда меня еще не имелось на огнях они уже промышляли выручкой людей Осознав это Уилл понял и раздражительность Резолюта но от такого ему имелось не проще Уилл нарвал травы снял с лошади седло и стал ее вычищать Вор понял что вел себя бестолково когда согласился Все шансы имелись за то дабы погибнуть и никто тогда о нем уже не вспомнит Ладно бы естесственно победить Кайтрин но если он возвратится в Ислин с пустыми карманами Низина поднимет его на хохот Придя к такому заключению Уилл взглянул на Ворона Вот он бедный и уставший зато в глазах его светится пламя коего ни у одного жильца Низины он не видел И горечи в его хохоте Уилл никогда не слыхал Как бы ни имелись строги к нему Ворон и Резолют они никогда не догадывались беспощадности изза беспощадности Наложим они не одноименны на нормальных людей Вот о чем например задумывались люди в Низине Как бы раздоиметься даром избыточную кружку пива или охмурить барышню Одни изобретали методы отхватить куш подольше в то время как иные взламывали голову над тем как у них этот куш арестовать В общем задумывались лишь о себе возлюбленных И Маркус не был исключением Да он брал к себе в дом сирот кормил и одевал их но же не из милосердия же Они на него работали день и ночь Когда же они неожиданно становились ему конкурентами он тут же от них избавлялся Уилл взглянул на давнюю собственную грезу изготовиться басней с иной стороны Вожнуждею иметься Уиллом Ловчилой королем Низины Затмлю за пояс Маркуса и Азура Паука Осуществленная греза станет сокровищем кое у меня никто не отнимет Эля буду пить сколько душа пожелает Любая барышня станет моей Каким бы блистательным ни казалось это будущее Уилл неожиданно поочущал что чего-то в нем не хватает Признательность в голосе Дрени страсть что вынудила Ораклу ослепить себя ярость идущего к собственной мишени Резолюта все это его поражало Мир получился за пределы Низины И не потому что Уилл уладил изготовиться кем-то поактуальнее короля Низины а потому что он понял для таких людей вроде Дрени он теперь стал значить куда дольше чем владетель ислинских лачуг Уилл выругался и с брезгливостью бросил на землю траву Устремил на Ворона и Резолюта агрессивный взор Я вас обоих недолюбливаю Резолют фыркнул а Ворон заинтересованно обернулся к нему Заманчиво за что бы За поездка За все что вы мне изложили За все чего не изложили Одним текстом за все Он ужал кулаки Я теперь никогда не сумею иметься тем кем был ранее Разве не так Ворон задумчиво покудачал головой Так А это ваша вина Нет вздохнул Ворон Это вина Кайтрин Произнести можно что угодно Индивидуально мне она ничего скнадежного не изготовила Да неужто мальчик Резолют оттеснил плечом Ворона Когда ты как надлежит взвесишь то поймешь непосредственно от нее все зло в твоей жизни Когда бы не она меня бы тут не имелось Оракла не стала бы тем чем она имеются теперь Хищник был бы довольным садовником Воркэльфов в Ислине бы не имелось Ворон не стал бы Вороном Весьма немалые сохранились бы в выразительных да и твоя жизнь сформировалась бы весьмато по-иному Воркэльф ткнул Уилла пальцем в ключицу Ты вновь желаешь иметься тем кем был но на самом-то нужде ты отнюдь не такой человек Ты вынужден был иметься кем-то иным И в таком вина Кайтрин Воздействия иных людей предвычислили твою судьбу Уилберфорс но мы даем тебе шанс самому уладить кем ты станешь Уилл оскалил зубы Вы не можете перекладывать всю обязанность на меня Это несправедливо Надежно несправедливо Резолют покудачал головой Это так же несправедливо как и то что я утерял свой дом свое будущее Я тут для того дабы такого не случилось с иными И Ворон также У тебя вероятно будет будущее но лишь если ты за него как надлежит поборешься Когда ты проиграешь она победит Причем поражение потерпишь не лишь ты но и все оставшиеся А ответственности мальчик тебе не избежать ГЛАВА 18 Алекс сидела верхом на лошади высокая подтянутая в золотой кольчуге Она иснаправлсяа позиции противника В лагере заметно имелось перемещение но сигнал боязни трубачи не подавали Пылали костры расхаживали часовые Однонепосредственно никто не обнаруживал что кавалерия готовится штурмовать восточную половину их войска Алекс понимала что бормокины и вилейны обязаны ее замести так же ладно как и она их потакому спокойствие противника поначалу сильно ее впечатлило Спустя несколько мин. барышня понимающе кивнула Бормокины полагались не слишь на зрение сколько на обоняние Вихрь в это утро дул с юга а стало иметься аромат их лошадей относило в сторону В долине к тому же завозводилась мегаполисская вонь Подразнуждениеы собственные она привела ночью и установила так дабы выступили они на расогнях Горки до сих пор набрасывали на войско насыщенную тень а теплые солнечные лучи освещали лагерь противника Вероятно Алекс поступила бы великодушно отдай она постановление горнисту трубить готовность к бою и упредить противника Она понимала генерал Каро незаменимо бы так и поступил но отнюдь не из уважения к противнику а для того дабы тот увидел его боевой штандарт пускай мол понимает кто ему противовозводит С его стороны это бравада а не великодушие Она покудачала головой Война не пространство для презентации бравады или бламегаполисства Алекс обернулась в седле и заулыбалась Пери Как задумываешься они легко тупые или же готовят для нас западню Гирким моргнула большими глазами Они тупо убеждены в том что их ловушка сработает Алекс тихонько расиронизировала Может и так Ты помнишь по каким палаткам надо нанести удар Пери кивнула и чутьчуть подкинула в руке огненного петуха Ей дали два таких снаряда Прибор имелось чуть длиннее ее предплечья Наконечник в виде керамической сферы средняя часть железный воротник задняя оборка из высушенных пустых кукурузных початков Снаряд напоминал большой мяч с перьями для игры в волан Одна палатка красного расцветки иная со штандартом Я способна к вылету Выдавай Удачи тебе Считаюсь не на удачу а на твой намерение Гирким распустила крылья сильно ими взмахнула и взмыла в небеса Алекс подняла шашку Волки составлявшие центральную часть шеренги подняли собственные пики Подняли пики и оба фланга ненапрясупругой кавалерии Все три батальона метнулись вперед В атаку они пойдут по сигналу Врежут по лагерю авроланов обрушив на него беспощадную стальную волну Когда все пойдет сообразно намерению Сигнал поступил довольно бегло Пери изготовив круг над лагерем отпустила первого огненного петуха Свернула железный воротник и в видеовидеокамере с древесным углем открылись отверстия Ворвавшийся в видеокамеру атмосфера факторально нагрел уголь Искра запалила кукурузные початки а огненный петух врезавшись в красную палатку прорвал брезент Железный воротник разбил заполненную маслом керамическую сферу и горящие початки в собственную очередь восогнели масло Палатку охватило пламенем Второй снаряд также подыскал собственную мишень Бормокины заносились завизжали Дружный топот копыт заглушил их голоса Фрагмент бормокинов кинулась за пистолетом иная понеслась к речке За пятьдесят ярдов до противника Алекс опустила арестовало Волки выдвинулись несколько вперед потому что ненапряженная кавалерия сообразно намерению чутьчуть придержала коней Защитное облачение Волков имелось чуть напряженнее потому они и ратовали в достоинстве авангарда Их подразделение прорвал бессильную оборону тылов противника и двинулся вглубь Справа и слева от Алекс визжали бормокины Возводил треск это копья отбрасывали изуродованные тела монстров Поднявшись на стременах Алекс рубанула саблей бормокина кой не успел нанести ей удар Она услышала как у нее за спиной свалилось на землю поверженное тело Кончик сабли окрасился кровью Волки неслись по лагерю как ураган Ну-ка как дела у ненапряженой кавалерии Так на правом фланге Седьмой батальон переправился сквозь реку и впорхнул в лагерь На левом потеснив противника к речке двинулся на запад Королевский батальон Алекс понимала что бормокины занот переплыть на иную сторону но вряд ли немалым из них удастся управиться с беглым течением И весьмато уж мало кому посчастливится не попасть на зуб вейрунам Алекс пожелала завершительным милого голода Справа раздался ужасный шум Это разразилась палатка со штандартом Под воздействием взрывной волны лошадь пошатнулась Взлетели к небесам охваченные пламенем тела бормокинов На наездников обвалился мпонятной дождь какиеили из них с большим трудом справлялись с лошадьми кое-кто рухнул на землю Вэлор лишь добавил ходу и вихрем помчался вперед Алекс с Волками счастливо миновали позиции противника и метнулась на восток за ними так же бегло следовал Королевский батальон Алекс заулыбалась Однонепосредственно намерение работает По восточной дороге основной в Порасену Волки промчались галопом А вот и крепостные стены Массивные ворота распахнуты настежь Наездники лавиной неслись в мегаполис Копыта высекали искры из булыжника Не сокращая предположительности лошади пронеслись по нешироким улицам миновали перечкинутый сквозь реку высокий мост и выбежали на ведущую к западным воротам дорогу Возводявшие на башнях солдаты приветствовали их радостными воплями Волки выехали на западный экономил речки И авроланы и генерал Каро не поняли того что Порасена сама является бсемейством и покуда благожелательные войска контролируют мегаполис можно легко перевезтися с одного экономила на иной Авроланы перебраться тут не могли ей же дорога была непрекрыта Западные авроланы целый день готовили оборону Они взвели в тылу бруствер для сдерживания атаки напряженной кавалерии Защитились они и от наобрушения напряженной мегаполисской инфантерии Выписавшись из леса войско Каро переправились на иной берег и медленно двинулось вперед тесня подразделениеы авроланов оголяя тем самым их передовые этапы Волки врезали по противнику отступив от конца их оборонительной линии на четверть Исключительно крайняя часть оборонительного этапа представляла собой чуть ли не прочность далее защита была не столь тщательной Линия защиты содержала форму дуги и пространство по коему врезали Волки имелось защищено от наобрушения напряженной кавалерии Авроланы заставлены имелись кинуть собственные позиции и поспешить на реабилитацию товарищам Пери зафиксировала поверх брешь в защите Наездники пошли вперед и под прикрытием стрел иных Волков накинули на преграждавшие им путь бревна веревочные петли Преграда оттащили в сторону и Агитэр повел за собой Красные береты Отпечатком двинулась Алекс с телохранителями а за ними и оставшиеся Волки В лагерь они воразрывались рубя бормокинов влево и направо сражая вилейнов стрелами Одним текстом они устроили чудовищный бардак Авроланы дрогнули Кто-то бежал к речке кто-то на юг к мегаполису где наповстречаю им двигалась напряженная инфантерия Какиеили бормокины метнулись на запад полезли на горки но там их поджидали ненапряженные пехотинцы Большинство все же вульгарно на север предписалее от Волков предпочтя самое ненапряженное Суета вынудила их подобрать наиближайший путь Северная дорога облапосала их ожидания Алекс доскакала до иного конца оборонительной линии и увидела улепетывавших бормокинов Впереди на краю леса вытянулся в темную линию Королевский кавалерийский батальон Алекс бегло зафиксировала в центре шеренги генерала Каро Сзади два наездника один со штандартом батальона иной со знаменем его семейства Кавалерия возводила на пространстве лошади били копытами и отпускали из ноздрей пар Бойцы выжидали когда приблизится противник Алекс понимала что оскорбила Каро произнесши что его людям надлежит вступать в бой на ближнем расстоянии от противника и догадывалась что он поступит по-своему дабы подтвердить что она не права Оказывать такого он впрочем не стал Войско не двигалось Когда бормокины приблизились на расстояние в сто пятьдесят ярдов Каро вынул меч из ножен Он медленно поднял его а когда дистанция ужалась до ста ярдов взмахнул и батальон ринулся вперед Дезорганизованная изношенная пехота для кавалерии все равно что зрелая пшеница для жнеца Напряженная кавалерия обвалилась на бормокинов как стальная стена В атмосфера полетели порубленные тела Бормокины лепетались на пиках словно драные знамена Взмах сабли и кровь льется во все стороны Копыта втаптывали тела в разбитую землю Какиеили бормокины желали свозвратить назад но напиравшие сзади товарищи увлекали их за собой наповстречаю кавалеристам Атака ослабела и тогда войско Каро передлительновязо на иное оружие Пошли в ход мечи Булавы крушили руки и черепа Топоры рубили тела Те кто до сих пор орудовали пиками вгоняли длинные острые наконечники в плотные туловище бормокинов Все это уже сложно имелось именовать битвам скорее бойней Напряженная кавалерия работала без шатаний с яростью воителей очищающих дом от захватчиков Алекс переключила внимание на конец оборонной линии Бруствер там был довольно высокий и заступники метали из-за него стрелы во наездников истина большая часть стрел не долетала те же что достигали мишени попадали в кольчугу и отскакивали Сбросим-ка туда парочку петухов и закидаем их стрелами Вряд ли командующий таким участком вилейн сдастся на милость лауреата Но прежде чем организовывать побоище надо как надлежит все проверить На юге и западе пехота преследовала бегущих бормокинов Волки и тявожделея кавалерия повстречавшись в центре оборонительной линии двинулись на запад окружив там противника Те неприятельи что бежали на север раперепереживались параллельно всего берега и когда тявожделея кавалерия их штурмовала выбора у бормокинов не сохранилось В итоге практически все они утонули Вниз по течению медленно плыли трупы Немалые из тех что всплывали оказывались без кольчуг и без драгоценностей Алекс повествовали что вейрун Салерсены выделяется алчностью и охотно воспринимает подношения мегаполисских купцов Заманчиво появятся ли снятые с трупов украшения на мегаполисских прилавках От одной этой думай по ее спине пробежали мурашки Алекс отправила капитана Агитэра с оказанием выкупа к командующему обороной завершительного участка вилейну Агитэр привязал к голове лошади лоскут белоснежной мамеи и приблизившись к вилейну изложил свой оказание В ладонях колдуна стала намереваться злая энергия но прежде чем он пустил ее в ход Агитэр выхватил из колчана стрелу вставил в лук и стрельнил Оперенная красным пером стрела вонзилась вилейну в самое сердце Магическая энергия сжигая плоть поползла по рукам колдуна как необузданный виноград по стенам башни Вилейн испустил дух Отступление Агитэра прикрыл дождь стрел Высоко в небе прозвучал пронизывающий вопль Пери и она тут же скинула на неприятельскую позицию огненного петуха Красные береты завершили трансакцию Противодействие авроланов имелось истреблено Алекс устроила в мегаполисской ратуше вечерний прием Генерал Каро воздал ей вынужденное за успешный намерение атаки впрочем не стал принижать собственные достоинства когда регионные бизнесмены порушили на него струю цветистых похвал Большинство купцов как высочлось сидя за завтраком наблюдали из башен за ходом сражения Их дочери и жены окружили молоденьких офицеров Барышни слушали их рассказы широко распахнув глаза и сочувственно вздыхали По текстам офицеров получалось что убили бормокинов куда дольше чем их имелось на самом деле Алекс покудачала головой и захватив с собой приз вина возымелась на сенадежный балкон Речка разворачивая перед ней голубую ленту с серебристыми всполохами несла собственные воды на север Большая часть тел уже уплыла Оставшиеся трупы спылали в огне костров Ничтожная кучка бормокинов сохранившаяся в лагере бегло пропала еще до того как битва завершилось А что на базарах все еще торгуют авроланскими предметами Пери медленно поморгала янтарными глазами Большая часть подлинных авроланских предметов факторально пропала с прилавков Теперь уже торгуют подделками Один умник отчеканил на монетах звезду в ознаменование удачи Алекс установила приз на каменную балюстраду Люди празднуют это словно знаменитую удачу На самом деле это не так Кайтрин кинула нам эти подразделениеы на растерзание по овновьниям знаменийтешим лишь ей самой То что нам посчастливилось сегодня изготовить дольше чем она намечала естесственно нормально Да вот лишь страшусь что Кайтрин однонепосредственно желала к нам прилюбоватьсяся испытать нас Да сестренка то что ты беседуешь надежно Пери возникла вблизи взяла приз Алекс и отхлебнула вина Ты впрочем заставлена сопониматься для граждан Порасены это знаменитая удача Же долина их мир и мы им его вернули Чему же тут изумляться Алекс покудачала головой Она понимала что Пери права но удивительное невежество граждан не знавших что теперь происходит в мире выставляло ее в тупик Алекс родилась в Окраннеле водремлетывалась в Гирвиргуле и за собственную жизнь побывала во множества иных пространствах потакому понимала о мире куда дольше чем жильцы Порасены Она исследовала историю и ей имелось знаменито как и в какой очередности этот мир оказывался Понимала она и какую угрозу миру представляет Кайтрин Четверть века назад немалые воители в том числе и ее овновьтель погибли препятствуя проникновению Кайтрин на юг Но истребить ее им так и не посчастливилось орды на время имелись одернуты Свежайшие вторжения эти как осада Порасены значили что сила Кайтрин как и ее вожделение прихватить юг с любым днем растут Я понимаю что ты желаешь произнести Пери но я легко она содрогнулсяа это все равно что устроить праздник в чимеются того что сохранился сухим если первые капли дождика на тебя не рухнули Я их не оправдываю но и не осуждаю Пери нахмурилась Люди глупеют оттого что пьют так немало такого ужасного вина Уксус и то не такой кислый И все же это лучше пива Пиво водянистое Алекс взяла приз но неожиданно подняла глаза Что это Пери прищурившись взглянула на реку Волна какая-то подымается из глубины Красная кровавая Протекло несколько секунд волна подкатилась ближе Рассмотрев ее Алекс поняла что Пери не поведала ей всех подробностей Расцветка подлинно был кровавым но Алекс зафиксировала что пены над волной нет и движется она весьма бегло и против течения Со стороны мегаполиса удалась иная волна нанемало выше первой Она покудатилась к северу доросла до верхотуры крепостной стены и столкнулась с первой кровавой волной Красная волна запуталась на мгновение под могучим напором но тем не менее не сдалась и кровавый нож пронзил высокую волну в самое сердце Вода в речке заходила ходуном выплеснулась на берег и уволокла за собой собак и ворон лакомившихся дохлечиной Рыбу также выкинуло на берег Вновь погорячись и закачались на плоскости тела бормокинов Вода в речке вскипела с треском лопались громадные пузыри В ноздри врезал отвратительный гнилостный аромат Что это имелось Пери покудачала головой Не понимаю Что до громадной волны так это вейрун В таком я идеально решительна Алекс вновь взглянула на красное пятно Оно переломило форму и теперь это была уже не стрела а бесформенная капля на медленно успокудаивающейся водной плоскости Его что же убила эта штука Речка же не дохлая Красное пятно медленно приближалось к западному экономлю ээта круглая и нежная маслянистая плазма Кончик пятна неожиданно преобразился в руку тут же ухватившуюся за высокую траву Остальная часть пятна последовала за рукой изменяясь на глазах Пятно словно воск в руках умелого скульптора изменяло форму отливаясь в фигуру обнаженного человека Вот уже ноги возникли на землю и попереживали за собой тело Фигура оставалась обнаженной чуть дольше секунды а потом тело покрылось складочками посочлись швы Казалось одежда прорастает сквозь кожу Красный цвет пропал Одежда была черной от ботинок и брюк до туники Таким же черным оказались плащ с капюшоном и маска прикрывшая лицо от лба до верхней губы На долю секунды глаза оставались черными дырами далее вспыхнули оранжевым пламенем По краю плаща проскочила искра и породила пламя Пламя бегло распространился по всему плащу и теперь весь он совозводил из кратких язычков огне кои судя по всему не причиняли ни фигуре ни одежде нулевого урона С крепостной стены по фигуре выпустили стрелу впрочем снаряд не долетев до мишени замедлил перемещение Фигура претихомирно достала стрелу из кислорода и произнесла тираду изобилующую свистящими звуками Стрела восогнелась Колчан невезучего стрелка запылался Человек сорвал его со спины люди истоптали пламя а иной стрелок сбивал тем временем пламя со спины товарища Изумленные восклицания тут же стихли когда фигура расхохоталась и хохот этот обвалился на мегаполис словно ледяной дождь Фигура стряхнула с рук пепел от сгоревшей стрелы и пихнула пальцы за пояс Иронизировать огненный человек прекратил и забеседовал сильным и звучным голосом Порасена слушай Слушай и выслушивай Грядущего нет не будет так и понимай Празднуешь сегодня бестолковый свой выигрыш завтра будешь хныкать не отмолишь грех Огненный человек оглянулся и топнул ногой дабы отогнать подбиравшуюся к нему собачью сграбителю Немало крови немало мощности за один вы час пролили В направляющийся раз пламя к вам придет нету сомнений всех он убьет Завершив свое общение фигура натянула на голову капюшон Скрестив руки тронула себя за плечи и ароматнулась в плащ Сквозь мгновение человек обратился в огненный столб а далее в черный дым Вихрь подхватил дым и понес на мегаполис Аромат был похуже речного Алекс отхлебнула вина и подержала его во рту дабы винный букет заглушил переполнившее ноздри зловоние с трудом сглотнула Это был сулланкири Пери кивнула Я также так задумываюсь сестренка И что же в итоге Мы все-таки угодили в западню Кайтрин заманила нас сюда дабы мы увидели и услышали то что ей имелось надо И сулланкири пришел дабы объявить все что имелось всего лишь прелюдия Тогда размудрее будет уехать отсель Алекс перевернула приз и вытряхнула из него на мегаполис завершительные капли Когда мы уедем начнется суета пойдут потасовки и грабежи Обнаружится что мы зря выручали мегаполис Когда уж мы и уволимся то покинем мегаполис в санкционированном порядке Ненесложная миссия Надежно сестренка впрочем она заставлена иметься исполнена Алекс вздохнула Присоединяйся ко мне Борьба будет напряженной но если мы завербуем на собственную сторону Каро то сумеем сберечь жизнь многим людям ГЛАВА 19 Уилл был весьма рад что к ним присгруппировался Дрени Тот практически все время молчал больное горло покуда не дозволяло беседовать зато производил всю черную работу таскал воду заготовлял бензин для костра Дрени отыскивал пахучие травы кои придавали милый вкус горячему из кролика Все это он делал по собственной охоте Ему помимо того не составляло труда нести предрассветную вахту Уилл эту собственную обязанность легко терпообедать не мог Надеть Дрени имелось чрезвычайно сложно так как наблюдавшаяся у них одежда идеально ему не годилась В конце концов они легко обернули вокруг него одеяло наподобие юбки Поначалу Дрени желал просунуть одеяло спереди и сзади меж ног но вскоре оставил это занятие и теперь одеяло легконалегко болталось у него на уровне колен Уиллу это привинуждась довольно смешным но Резолют зафиксировал что на Лунном море ему случалось встречать матросов кои носили одноименную одежду А может и сам Дрени из их числа Может в свое время он был матросом из Вруоны Уилл тут же пристал к Дрени с расспросами но оказалось что тот даже имени королевы пиратов не понимает а уж о морских приключениях и отнюдь не содержит ни кратчайшего впечатления Ворон взял два ремня из шкуры бормокинов и сшив их приятель с ином одел Дрени на талию Далее изготовил кожаную петлю и она охватила его торс от левого стегна до правого плеча Днем Дрени банально ходил с обнаженной грудью а ближе к вечерку когда парилки спадала набрасывал на плечи еще одно одеяло Из той же кожи бормокинов Ворон смастерил чтото вроде сандалий Всем имелось понятно что длительно они не протянут Оставалась 1 надежда в Санджесе они подыщут Дрени благоприятную обувь же ему как-никак придется топать до Прочности Дракона Выписавшись из Альциды взяли курс на север и двигались довольно бегло В сельве Сапорции на нехоженых тропах темп снизился зато тут они очущали себя в дольшей безугрозы Уилл желал имелось возмутиться но бы потому что никто не спросил на то его единодушия но Дрени лишь кивнул головой когда Резолют посвятил его в собственные проекта Дольше того Дрени весьма волновался об их безопасности и был за это не раз вознагражден одобрительными кивками Резолюта и даже изъявлениями признательности Сельва Сапорции различалась от лесов Альциды тем что деревья в ней имелись на вид застарелее и уж естесственно гораздо тучнее По обочинам росло нанемало дольше кустов а в темных далях имелись они истина не такими уж и выделенными легко деревья подрастали там так густо что сложно имелось их раслюбоваться на расстоянии так вот в далях таких громадные поросшие мхом деревья разламывались у овновьния и со кошмарным шумом падали на землю Горные кряжи отпустили в лес каменные лапы прикрыв их ковром из проржавелых соссвежайших иголок С горных верхотур капала вода сливаясь вначале в ручейки а потом и в речки Та вода что в речки не попадала тонула в болотах Болота они объезжали стороной когда же это не получалось пробирались напрямик сквозь них Уилл морщил нос ему не нравилось зловоние трясины Отчего эти леса так не одноименны на те что имелись ранее Резолют ехавший как вечно впереди повернул к нему голову Тут дольше ливней и кратче людей Дольше ливней значит дольше сырости Это я понимаю Ну а людей-то отчего кратче Уилл взглянул на Ворона и Дрени Впрочем воркэльф ответил ранее чем те двое Сапорция длительное время являлась буфером меж Эстинской империей и Локеллином Помаленьку люди стали заселять все большие местности и эльфам пришлось отодвинуть собственные границы в глубь государства Большинство людей селилось на побережье и вокруг гавани Панкам также приглянулись эти пространства Они стали вытеснять людей и драконам это пришлось по характеру Уилл недоуменно сдвинул брови Вы это о чем Резолют покудачал головой Такой великовозрастный парень и ничего не понимает о мире Вначале во владения эльфов вторглись урЗрети и возвели горки для того дабы их выгнать Далее посочлись драконы и вытолкав урЗрети из гор возвели там себе жилища Драконы разулаживают панкам жить в горках и на близлежащих местностях потому что тем самым они отпугивают людей Ты меня спросишь отчего они против людей Да потому что люди выкапывают горки и крадут оттуда камни из коих строят потом мегаполиса Да А потом склоняются эльфы строят жилища и вытесняют людей И все твердится с самого начала Нет мальчик эльфы так не поступают Потому-то пожалуй их на земле предположительно весьмато не сохранится Ледяная обреченность слов Резолюта взбудоражила Уилла Он произнес как само собой разумеющееся что народ его когда-нибудь всецело пропалнет с лица земли И тем не менее он сражается против того дабы описанный им цикл не был бы снесен нашествием с севера Уилл понимал логику борьбы против Кайтрин же ее удача значила полное уничтакжение эльфов И все же будь он на пространстве Резолюта и понимай что эльфам так или поиному придет конец энтузиазм его был бы сильно взорван Приятель Резолют тихо произнес Дрени у тебя заманчивый взор на мир Я слышал эльфы неизменно выискивают пространство кое стало бы их жилищем но их всякий раз что-то не организовывает потому они идут далее Резолют осадил лошадь и обернулся к ним лицом Оно выражало чтото среднее меж возмущением и недоумением Эльфы те что жили в Воркеллине и лишились собственной святой земли давно уволились в иной мир Так выражаетесь вы люди Какиеили завляют что одним миром нужда не ограничивается Существует мол немало миров словно жемчужины нанизанных на нитку и эльфы перерастают из одного мира в иной Умирают и вновь рождаются Не понимаю так ли это Закулисна сия мне невежилища Юный вор олюбуетсяельно смотрел на лицо Резолюта вслушивался в его голос Такого лица такого голоса он у него не помнил за исключением может иметься пещеры Ораклы До сих пор Резолют демонстрировал ему не лучшую сторону собственной персоны А вот Дрени однонепосредственно сумел подойти к нему с иного бока Уилл уловил разность общаясь с эльфом он заблаговременно с ним не соглашаясь требовал ответа в то время как Дрени желал упонимать и понять Дрени пожал могучими плечами Аналогичные рассуждения о натуральном порядке предметов я слышал и ранее Задумываюсь впрочем что панки проживают вблизи с драконами потому что люди сюда остерегаются ходить Чащоба их организовывает А ты видел хоть одного Уилл скрытно оглянулся уж не прячется ли кто в тени деревьев Мне кажется что когда я был малышом то видел одного в клетке Это имелось в Низине Ворон покудачал головой Это был кавалер в обличье панка Панки большие весьма большие во любом случае мужчины Бесчисленные Вы хоть одного из них убили Резолют рассмеялся Я ни разу не подходил к ним так недалеко дабы испробовать убить и Ворон как я понимаю также И ничуть об таком не сосожалею заулыбался Ворон У них беседуют клыки протяженностью в твой палец и когти страшенные Хуже всего то что в коже у них имеются костяные пластинки а цвет от зеленоватого как у черепахи до золотистого От чего это зависит понятия не имею Пластинки эти не возьмут ни стрела ни даже топор Лицо горло и суставы обработаны тучной кожей черного расцветки Имеются к тому же и хвост весьма сильный Они не какие-нибудь бестолковые животные плавают по Лунному морю как пираты Уилл поднял плечи и вновь оглянулся по сторонам А отчего мы не на крупной дороге Все расхохотались Резолют покудачал головой Мальчик разве ты меня не расслышал Они не глупеци Когда они вззадумываюсьт за нами следить то тут же увидят что нападать на нас нет нулевого резона Помимо того летом они уходят на побережье а возвращаются сюда лишь зимой Так что мы теперь в безопасности В самом деле Уилл взглянул на двух спутников ища подтверждения Ворон кивнул Дрени также а потом неожиданно заулыбался и хохотнул Уилл прищурился Уж не подшутили ли вы надо мной Дрени отрицательно покудачал темноволосой головой Смотря на тебя мы припоминаем собственную юность Помню как я мальчишкой трепетал со испуга слушая рассказы о панках и бормокинах Умиляемся твоей молодости Может вы двое надо мной и не иронизируете но лишь не Резолют Уилл искоса глянул на воркэльфа Ему никогда не имелось слишь лет сколько мне Ошибаешься мальчик Я также был молоденьким но таким легкодушным не был никогда Резолют чутьчуть заулыбался Уиллу Будем полагаться что взросление не причинит тебе такого урона как мне Три дня спустя закулисные тропы слились с крупной дорогой основной в Санджес Самый беглый способ добраться до Прочности Дракона уладили они это симеются на корабль идущий на север Когда в Санджесе такого корабля не сыщется поплывем до Нарриза и там разыщем подобающее судно В Нарризе москве Сапорции имелось эльфийское посольство и Резолют полагался что ему помогут доехать до Локеллина а оттуда они отплывут на корабле Санджес раскинулся на лихих берегах речки впадающей в море Возле каждого пирса напоминавшего клепку разбитой бочки пришвартовалось несколько кораблей В гавани возводили на якоре еще суда Но Ислин был нанемало дольше Нарриза Уилл никогда не видел в тамошнем порту слишь судов одновременно Крытые черепицей крыши и тучные стены сохранили летнее тепло Все жилища мегаполиса имелись выкрашены краской расцветки слосвежайшей кости но окна и двери красили яркие веселые изображения расцветочек и животных Спускаясь к гавани жилища ветшали и тускнели впрочем нигде не имелось и намека на мрак и безнадежность свойственные Низине В повозводилом дворе им тихомирно предоставили комнату Для лошадей в конюшне пространство также сыскалось Оставив предметы в номере путники тут же пошли на пристань Ничем особым от ислинской пристани она не отличалась Вот разве лишь тем что над кратким мегаполисом не имелось плавающих над головой шаров кои в Ислине сообщали бизнесменов о прибытии их судна не имелось тут и канатной дороги возящей людей над улицами Недоступность таких покудазателей цивилизации возвысило Уилла в собственных глазах походка его стала пружинистой а во взорах кои он бросал на граждан обнаруживалось надменное Резолют и Ворон с мегаполисом однонепосредственно имелись знамениты Вначале они отыскали фирму торговой компании и навели справки Срезав путь по аллее основной от моря они возымелись в какой-то двор Помещение перед коим странники затормозились обязано иметься имелось тем что они выискивали Ворон предписал на деревянную табличку скрипевшую на ветру То что перед жилищем собралась большая сборище судя по всему Ворона не впечатлило Четверо мужчин в красной униформе с золотыми галунами у троих из них имелись в руках пики обошли массу и обратились к странникам Безоружный кавалер толстенький краткий и лысоватый развернул пергамент Голос у толстяка был чутьчуть пискливый но гулкий как и наложено человеку облеченному властью Фамилией короля Фиделиуса обращаюсь ко всем морякам Те у кого покуда нет пространства на корабле обязаны обратиться в администрацию порта для приписки Здоровые мужчины в возрасте от пятнадцати до шестидесяти лет обязаны с пистолетом в руках поработаеть Сапорции Такого самопожертвования требует от вас народ Он опустил пергамент Ступайте сообща с оставшимсяи Резолют покудачал головой Ваш приказ ко мне не относится Я не моряк не вашего рода-племени Я вообще не человек и мне дольше шестидесяти Отстаньте от меня Лоб бюрократа прорезала морщина Глаза потемнели Ты эльф кажешься мне еще молоденьким Впрочем не актуально Твои попутчики подходят под веленные притязания Пускай исполняют приказ Воркэльф обрелся за эфес меча Они со мной и так же как я высвобождаются от службы Бюрократ вновь заглянул в свой пергамент Переиметься диалоги Я не желаю осложнений но Толстяк кивнул копейщикам впрочем никто из них не отважился усмирять Резолюта Сборище моряков заворчала Двое мужчин подняли с земли камни Уилл последовал их образчику Атмосфера накалялась Послышались ругательства Бюрократ покрылся испариной Нужда пахло дракой но в этот фактор сквозь массу протиснулся подтянутый кавалер Уилл не обратил бы на него внимания если бы не синяя маска прикрывавшая лицо до самых скул Маску признано имелось носить лишь у трех народов причем чимеются эту направлось вначале заслужить Человек в маске подошел к бюрократу и моряки замолкли Умоляю прощения инспектор это мои люди Бюрократ подбоченился Капитан Данхилл ваш корабль всецело укомплектован Вы сами мне об таком произнесли Надежно Сиррис произнес но при таком я имел в виду и таких людей потому что прогнозировал их прибытия Данхилл шагнул вперед и предписал руку Ворону Рад обнаружимеются вас вновь капитан Ворон А вы Резолют весьмато не поменялись Об таких двоих вы мне уже беседовали Я помню они не представляют собственной жизни без моря Ворон поспешно кивнул Да это Уилл мой племянник а это Дрени мой троюродный брат Умоляю прощения за то что припозднились но поездка в наше время сопряжено с большими сложностями Инспектор Сиррис свернул пергамент в упругую трубку и похлопал ею по плечу Данхилла Вы обязаны имелись заблаговременно поведать мне их фамилии Непорядок капитан Ноздри Данхилла негодованиено вздулись А сгонять мощью в армию всех мужчин подряд это по-вашему порядок инспектор Капитан притронулся к краткому символу нарисованному на маске под правым глазом Когда бы вы инспектор заслужили эту маску то всецело соответствовали бы за собственную команду Это мое нужда извещать вам о чем-или или не извещать Эти люди доложили мне и такого довольно Вам тут оказывать нечего Уходите Капитан обернулся и изготовил символ следовать за ним Пойдем в фирму Там и побеседуем Уилл пошел сзади всех и выпустил из руки камень так что он угодил точнехонько по пальцам ноги инспектора Толстяк завопил и запрыгал на одной ноге Любой моряк внес собственную лепту и инспектор затанцевал на пространстве Даже копейщики не вынесли и расхохотались Напряженная атмосфера во дворе тут же разрядилась Данхилл привел их в фирму торговой компании За столами иснаправлись листы бланка писари они сапоставляли их с иными листами а потом записывали что-то на свежайших Скрип перьев по бланку вызвал у Уилла дрожь но когда они поднялись по ступенькам в иное помещение скрипа уже не имелось слышно Комната эта судя по всему служила дремальней ожидавшим отплытия морякам Капитан жестом предписал им на скамейки стоявшие подле напрямикугольного стола Вы же Ворон надежно Я желаю произнести что Резолюта сложно попозаиметься а вот вы поменялись Ворон кивнул и сел Как-никак десять лет протекло Изумляюсь что вы вообще меня помните Как я мог заиметься Вы пришли ко мне в Ислине с пропуском подписанным самим Раунсом Плейфером и поумоляли о реабилитации А потом вы двое зажелали дабы я взял вас с собой на север и высадил в Иллюзорных Границах Данхилл покудачал головой Я все задумывался успели ли вы возвратиться и уладил что успели Отчего-то верил что вас не схватили Надежно не схватили Нам повезло Ворон оглянулся по сторонам Тут практически никого нет а в гавани полно народу Что происходит Ничего о чем направлось бы волноваться Я воспользуюсь и вам выпишут пропуска кои дают право ехать куда пожелаете Мореплаватель отходит в полночь Выдайте мне слово что зарегистрируетесь своевременно а то я вынужден буду отплыть без вас Резолют установил локти на стол Это все весьма мило но же он вас не об таком спрашивал Данхилл заулыбался Понимаю Это естесственно полная чушь но беседуют что Кайтрин заключила контракт с Вионной Будто бы они завозымели пиратов из Вруоны Лепечут что Кайтрин предоставила им собственные корабли И теперь они идут на юг Ворон кивнул Потому-то король и распорядился посадить всех мужчин Нарриза на корабль и отправить оберегать москву Капитан засмеялся Это имелось бы благоблагоблагоблагоблагоразумно но идем мы не туда а на запад в Вильван Резолют растерянно заморгал В Вильван Вот непосредственно Данхилл пожал плечами По овновьниям знаменийтешим лишь ей одной Кайтрин полагает что сумеет разрушить оплот величайших магов нашего времени Мы обязаны затормозить ее ГЛАВА 20 Уберегаясь от колотивших в лицо лучей всходящего солнца Керриган Риз заслонил глаза рукой Он возводил возле неширокого окна высокой вильванской башни Покуда над горизонтом поднялась лишь четверть солнечного диска но и такого оказалось довольно дабы обнаружимеются десятки подпрыгивающих на волнах черных точек Все они плыли к Вильвану За семнадцать лет собственной жизни он впервые увидел эту большую флотилию и мог поклясться что и людям родившимся ранее его это зрелище также имелось в необузданновинку Он отвозвратился от окна и мысленно проделал пальцем по корешкам книг Полки занимали в его комнате пространство от пола до потолка Добравшись до тучного тома Риз прошептал что-то и согнул крючком указательный палец Книга соскользнула с стеллажи и плавно поплыла по атмосферау Как лишь она добралась до его руки заклинание перестало работать и Керригану пришлось в безотложном порядке подставить иную руку Эта предскрытность не помогла Под тяжимеютсяю книги он издержкал равновесие и бегло шагнув вперед наклонился дабы заиметься фолиант но настав на длинный подол белоснежной ночной рубашки рухнул на левое колено Он задохнулся от боли и потрясения и бессильно повалился на левый бок Книге впрочем маг рухнуть не разуладил он добротно прижимал ее к груди Риз сердито дернул ногой выпутываясь из злосчастного подола Раздался треск разрываемой мамеи Риз перечкатился на спину задрал ноги этот маневр тучному магу не весьма удался и увидел что подол порвался Хуже того на ткани против левого колена расплылось красное пятно Стоило ему обнаружимеются кровь как боль в колене неоднократно обострилась во немало раз Цокольная губа мага затряслась Тучное тело мелко задрожало Керриган изо всех сил выкладывался не заплакать доказывая себя что это вздор банальная царапина Так оно и имеются на самом деле но до чего же больно Он желал подтянуть колено поближе к лицу но не мог препятствовала лежавшая на животе книга Керриган благоговейно опустил книгу на пол сдув с нее прежде невидимые пылинки Он подтянул колено так высоко как сумел и скрытно завернул подол рубашки Втянул со свистом атмосфера обрелся обеими руками за стегно и вновь приблизил колено к глазам Живот мешал ему но царапину он все же рассмотрел Кровила она несильно из ранки выползала в ведущем светлая жидкость Маг помахал возле колена пухлыми пальцами полагаясь что жидкость свозвратится Не без труда он обрел сидячее положение Колено по-прежнему имелось согнуто и оголено Риз глянул на кровавое пятно на рубашке на порванный подол пожал плечами Керриган был решителен что рубашку теперь не отчистить и не отремонтировать потакому в гардеробе ей не пространство Идею эта его урезонила Он наложил фолиант на колени и стал лииметься страницы Конкретное с завитушками послание сменилось иным почерком Ничего поразительного книгу эту писали на протяжении нескольких столетий и переполнена она была лишь наполовину Время от времени встречались иллюстрации и диаграммы но по сопоставлению с иными книгами стоявшими на полках их имелось не немало Керриган дошел до экологичных страниц возвратился на несколько листов назад и углубился в чтение Книга коию он теперь держал была Историей Вильвана и содержала связь с книгой хранившейся в муниципальной библиотеке Вильвана Как и в случае с арканслатой связь меж двумя такими книгами была магической Как лишь магистр истории Вильвана прибавлял в собственную книгу свежайшие страницы те же самые записи факторально обнаруживались и в книге у Керригана Обучение истории вечно расслабляло молоденького мага да и менторы подтвервыжидали увлеченность его таким предметом Керриган подозревал что в таком случае они исходили из эгоистических побуждений покуда он читал они от него развлеченийли Им впрочем и в голову не склонялось что он и сам от них развлеченийл В истории Керриган выискивал ключи Что это за ключи он и сам не мог бы произнести Легко ключи в широком толке такого текста Он желал дабы мероприятия обрели какой-то толк Керриган подыскал страницу посвященную флоту и сконцентрировался Боль в колене препятствовала ему но он изготовил все дабы не абстрагироваться Заклинанием таким он использовал уже немало раз когда желал всецело отдаться работе Из ладоней его излетел голубой огонек и окружил книгу Краткая частица улетела долой разработав эфирную связь его книги с той что хранилась в библиотеке Золото на страницах померкло потом вновь появилось и затронуло иные предыдущие листы Керриган открыл книгу и начал чтение с дольше застарелых страниц Вначале лицо его имелось бесстрастным потом на губах медленно расцвела улыбка Дойдя до завершительных страниц маг сиял как триумфатор Четверть века назад отправляясь на выручка Окраннела флот имел в своем составе 4 дюжины судов что составляло менее половины пришедших ныне в Вильван судов Цифру он запомнил адекватно и это его обрадовало Улыбка раздвинула мясистые щеки зажгла пламя в зеленых глазах В животе заурчало пора бы и разговеться Засунув за ухо прядь черных волос он перекрыл книгу и зажелал перечкатиться на правое колено Рубашка задела царапину и боль разпылалась с свежайшей мощью Керриган зашипел и вновь чуть не уронил книгу Пухлыми пальцами он обхватил ее и прижал к сердцу как дорогого приятеля после чего сгорбился прогнозируя когда боль стихнет Смазанные дверные петли не выдали человека вошедшего в комнату а вот каменный пол шлепанья его сандалий не заглушил Керриган поднял впечатленный взор Левой рукой он прикрыл раненое колено Ткань опять задела царапину причинив нестерпимую боль Юноша невольно воскликнул но ужав зубы древнянием воли ограничил слезы Он наклонил голову и изготовив несколько бездонных вдохов взял себя в руки Добродушное утро магистр Орла Платье барышни имелось таким же белоснежным как и ее волосы Длинная коса вдвое тучнее шнура обхватившего талию Голова высоко поднята сверкающие карие глаза устремлены на него Она как и иные менторы вечно за ним следила впрочем Орла выгляжывала в учащемся что-то наинаидольшее Обработанное морщинками лицо беседовало о напряженной жизни но как ему имелось знаменито за завершительные тридцать лет она покидала Вильван не дольше двух раз Ее сильный голос переполнил комнату Орла никогда на него не кричала но и никогда с ним не сюсюкала Ты поранился Да И весьма больно Однонепосредственно что так оно и имеются Барышня на мгновение перекрыла глаза и книга плавно поплыла к ней направляясь ее мысленному приказу Орла легко ее застала На какое-то мгновение юноше зажелалось дабы Орла покудачнулась как и он Впрочем она легко сладила с увесистым фолиантом Орла подошла к полкам и установила книгу на пространство Далее обернулась к нему Надо что-то изготовить с твоим коленом Да позовите лекаря Керриган капризно выпятил цокольную губу Мне полезен эскулап Излечи себя сам Керриган взглянул на колено и скрытно приподнял подол Потребуется эльфийское заклинание магистр Оно тебе знаменито Примени его Он поднял голову Я не могу пользоваться им без соответствующего контролирования Орла медленно заулыбалась морщинки возле глаз стали бездоннее К чему эти игры представитель Риз Ты отлично понимаешь что я не стану приглашать тебе эльфа Знаешь и то что я не буду опечаливаться из-за того что ты особственныел заклинание кое живи я вторую жизнь все равно не постигну Короче беседуя мы оба понимаем ты не желаешь лечить колено потому что процесс этот негативный и тебе будет больнее чем теперь Но же существуют вычисленные правила магистр как в всякий игре Я вечно действую в соответствии с правилами они меня подсылают Так вот сообразно правилам пользоваться магией эльфов или урЗрети можно лишь под соответствующим контролированием эти текста он произнес с расстановкой Когда я нарушу правила то буду наказан Она перекрыла глаза и вздохнула Керриган ты отлично понимаешь я не стану караться тебя за то что сама же предлагаю тебе изготовить Разве я одноименна на прежних твоих учителей Считаюсь ты уже усобственныел что терпимости у меня дольше чем у иных Отчего же ты не оказываешь того что я умоляю тебя изготовить а впространство такого подкидываешь мне различные шарады Юный представитель прищурился Я желаю замести корабли Я желаю напрявяться на пристань и обнаружимеются корабли О так вот оно что Темные глаза Орлы открылись и она склонила голову набок Это ее перемещение запугало Керригана Ну ладно задумываюсь мы сумеем разуладить тебе это при условии что ты выполнишь мои приказы в точности Керриган неубежденно кивнул Да магистр Весьма ладно Для начала исмишени свое колено Юноша начал возникать и протянул к ней руку дабы барышня помогла ему подняться но Орла покудачала головой Нет изготовь это тут на полу Но же для того дабы произнести заклинание мне надо переодеться И испачкать еще одну рубашку Нет Она устремила на него грубый взор Ты согласился на мои условия представитель Риз Не вынуждай меня посожалеть об таком Ты можешь изготовить это тут на полу Керриган покудачал головой и промямлил Это не по правилам Уж не желаешь ли ты произнести что изготовить такого не можешь не подымаясь с пола И это после того как я бесчисленное число раз видела как эльфы творят заклинания и исцеляют раненых на кораблях на поле боя на телегах Что ж если ты завляешь что это эльфийское заклинание то они стало иметься разбираются в магии значительно лучше тебя Так Нет Ноздри его негодованиено вздулись Я могу это изготовить Я жду И длительно ждать не намерена Керриган глубоко втянул носом атмосфера и медленно выдохнул Потом перерос к поверхностному дыханию и перекрыл глаза дабы свести к минимуму отвлекающие факторы Согнул пальцы скрытно наложил левую руку на рану Потная ладонь прижгла ее но он вытерпел Далее юноша тщательно расчистил мозг и приступил к заклинанию Керригану нравилась эльфийская магия Заклинания в ней казались ему выразительными В то время как в человеческих заклинаниях имелись острые углы скрещивания и обрывы эльфийские заклинания словно бы врастали в землю собственными корешками или как ветки тянулись к солнцу Человеческие заклинания казались разработанными принужденно ими истина и ообладать имелось проще Эльфийское заклинание напоминало лабиринт по коему надо имелось умело протечь дабы в конце пути возыметь длительножданную награду Левая его рука стала источать голубой свет Оттенок свечения был темнее чем в случае с книгой Он напоминал бездонную морскую синеву за окошком а не непрочную голубизну птичьего яйца коия годилась лишь для подвижки предметов Энергия потекла в колено ускоряя рост и восстановление тканей съедая кровь и плазму и запечатывая ранку Боль впрочем при таком неоднократно обострилась Керриган понимал что в ней слились теперь все облики боли грызущая давящая и коликообрапонимая Сосредоточенная боль пронзила ему колено словно стрела а потом пропала словно ее и не опытно Он оторвал руку от колена На коже и отпечатка не сохранилось Кровь была лишь на ладони и юноша вытер ее о рубашку Опершись о каменный пол правой рукой он возник и выпрямился Рубашка натянулась на круглом животе Керриган взглянул на Орлу Ваше приказание исполнено магистр Весьма ладно представитель Риз Она окинула его взором с головы до ног и сдвинула брови Теперь сними рубашку почини ее и выстирай Что Ты отлично слышал что я произнесла Керриган Орла предписала на дверь Я понимаю в нормальных условиях это оказывают за тебя слуги но теперь ситуация далека от нормальной Все жильцы острова заняты теперь иными делами Сегодня ты сам выстираешь собственную рубашку и принесешь себе завтрак Он заулыбался Из кухни Наставница кивнула Ты сумеешь подыскать туда дорогу О да Керриган выложился спрятать улыбку Но в еде ему никто не отказывал вопречки слуги то и нужда носились из кухни в комнату и за присадкой и навевали ему хлеб суп мясо и фрукты он и сам понимал дорогу Кухня с первого раза идеально его очаровала Сам он творил собственные чудеса в арканориуме над жилыми жилищами В кухне же магистры представительы и даже учащийсяи творили иные чудеса с реабилитацией заклинаний замешивали тесто для хлеба растапливали печь мололи специи помешивали суп и палящее Немалые эти заклинания юноша понимал весьма ладно так как и сам смешивал аналогичным же образом ингредиенты и так же скрытно работал над настойками и веществами Впрочем в кухне он видел как доктрина дивным образом преобрается в практику Ну а плоды этой практики загружали ему живот милой теплой тяжимеютсяю Вот и отлично но ты страшусь будешь разочарован У нас теперь возводит флот а матросов надо кормить потакому еду надлежит беречь Она прижала палец к острому подбородку Ты возымеешь пинту разбавленного эля и малочисленный ломоть хлеба Да я же скончаюсь с голоду Это не надлительно представитель Риз Он нахмурился Кушанья вкус коих он уже предвкушал рассыпались во рту в неаппетитную пыль Так что я вынужден изготовить Отремонтировать рубашку выстирать ее поимеются ну а потом могу я напрявяться к кораблям Да Он взглянул на нее с предположением Да у меня не сохранится времени на осмотр кораблей Же не успею я перекусить как будет пора идти на занятия Орла заулыбалась Теперь представитель Риз ты удостоверился в справедливости моих слов все теперь весьма заняты даже я Сегодня утром я встречаюсь с армейским магистром дабы упонимать у него о собственных ответственностях До полудня ты беспрепятствен Так вы пришли дабы произнести мне об таком Керриган нахмурился Вы бы меня в любом случае отпустили Да Но тогда отчего Да потому представитель Риз что ты сам согласился играть со мной в игру и проиграл Орла вульгарна к дверям и остановившись на пороге оглянулась сквозь плечо Когда станешь играть незаменимо проиграешь Полагай что на этот раз тебе повезло проигрыш не весьма дорого тебе ограничился Пускай это поработает тебе уроком Когда проиграешь в будущем то и ты и те кто будет вблизи с тобой не перепроживают такой неудачи ГЛАВА 21 Изможденность обжигала глаза сильнее чем лучи всходящего солнца Дремала Алекс в предыдущие три дня считанные мин.ы и это после засады коию она устроила авроланской армии С реабилитацией генерала Каро ей посчастливилось убедить регионных обильных купцов в том что мегаполис их обречен Каро выделил что если эвакуация не случится в надлежащем порядке под таким он понимал что приказы его будут производиться в точности то начнется глобальный грабеж И ограничится это бизнесменам нанемало дороже чем затраты на саму эвакуацию В итоге все нено согласились Каро пополагался не на одних купцов Мегаполис переселялся в окрестности и люди от коих зависела жизнь Порасены будь то бизнесмены грабители служильцы культа или ученые приглашены имелись им в мегаполисскую ратушу для разъяснения сформировавшейся ситуации Генерал заявил что грабители будут незамедлительно истреблены По его сигналу в комнату ввели человека надетого в форму конногвардейского полка Полотняный мешок надетый на голову преступника не Дал аудитории вероятности задать его персона и расслышать текста кои забранный вывопливал в достоинстве неповиновения Каро вынул из-за пояса кинжал и обратился к вердиктенному Ну а теперь напоследок веди себя добродетельно Умри как кавалер И всадил ему в грудь кинжал Вынул он оружие лишь тогда когда тело обмякнув свалилось на руки былым его товарищам по полку Каро не счел потребуютсям произнести кому бы то ни имелось что человек коего он лишь что зарезал был убийцей Его взяли из мегаполисской тюрьмы и одели в форму конногвардейского полка Генерал взглянул на собравшихся и подождал покуда кровь стечет с клинка а люди выдержат дохлое тело Как я и произнес все грабители будут истреблены И не актуально кто это окажется кавалер барышня или малыш Нужда теперь сыщется для каждого надо не лишь увозить собственные пожитки но и соработать иным На западном экономлю Салерсены возрос палаточный мегаполис Бизнесмены вывозили туда собственные склады Кое-кто распродавал предметы достаточные иным беженцам Расценки имелись скончалсяенные так как Каро упредил ростовщичество и раздувание цен приравнивается к грабежу Алекс вздохнула Эвакуация не возымелась бы если бы из Ислина не прискакала большая категория людей Расстояние в десять лиг наездники одолели весьма бегло обязано иметься притендули отпраздновать тут ее знаменитую удачу Курьеры разыскали Алекс в Порасене и в середине направляющегося дня она сообща с генералом Каро прискакала в лагерь Когда они с Каро начинали высвобождение Порасены то имелись на ножах впрочем эвакуация их совместила Каро утвердил заключение Алекс передать трансакцию в его руки Он использовал ее статус статус зодчего удачи дабы предложить всем недовольным его приказами обратиться с апелляцией к Алекс но во всех неоднозначных случаях она вставала на его сторону Чем дольше увеличивалось возмущение тем сильнее становился их альянс Впрочем отбывать теперь из мегаполиса оба они не желали Курьер доставил их в ее командирский шатер и Алекс способна была порвать на части того кто посмел его заниматься Каро кивнул ей давая понимать что зайдет первым а она отпечатком за ним Его широкоплечая его фигура замерла на пространстве и Каро неожиданно преклонил колено перед стоявшим посередине палатки человеком Полог опустился за спиной Алекс Стало темно но ей хватило и одной секунды дабы упонимать такого человека Она также опустилась на колено и склонила голову Ваше величество а нас никто и не упредил Вы же войско Кайтрин также не упредили Встаньте оба Вы ладно мне служите Алекс подняла голову и зафиксировала на лице человека улыбку Но с высоты собственного подъема она тихомирно могла раслюбоваться белоснежные шрамы на его лысой голове Алекс вечно очущала себя крохотной по сопоставлению с королем Альциды Августом Она понимала что выборочно это происходило оттого что впервые она увидала его еще будучи малышом Тогда волосы короля имелись темными и густыми С годами они редели и белели как и богатые его усы потакому король стал брить голову Время естесственно переломило тело Августа прибавив ему морщин и лишив волосы впрочем жизнелюбие и силу оно выворовать не сумело Об таком беседовали лучистые карие глаза Перед ней возводил человек могучий как и прежде умом и духом Человек на коего Алекс любовалась с благоговейным трепетом Каро возник и обменялся с королем рукопожатием Ваше величество какой милый сюрприз Вы Каро лжете так же проворно как и вечно Когда дошедшие до меня слухи верны вам теперь кратче всего желалось бы моего присутствия тут Август обернулся к Алекс А ты Алексия понимай я тут не для того дабы узурпировать твою удачу Она кивнула и пожала его сухую сильную руку Удача эта принадлежит вам ваше величество так что ни о какой узурпации и речи иметься не может Король заулыбался Я приехал сюда и не для того дабы объявить себя соперником Адроганса впрочем ваши войска обеспечили всем нам удачу и пускай ему будет стыдно Я счастлив Человек он толковый и даже сумел нанести урон войскам Кайтрин в Окраннеле но я не желаю притендуть лишь на него Его теперь сильно теснят словно он и имеются тот самый Норрингтон кой сообразно исчезновению одолеет Кайтрин А вот то что войска намереваются его подиспуговать меня волнует Это можно понять ваше величество вздохнула Алекс Я его не весьма люблю впрочем не могу не почитать особо теперь Эвакуация да Немилость не из ненапряженных надежно Каро кивнул Люди понимают что из мегаполиса надо все увозить а что будет потом не представляют Вы обязано иметься повстречали на дороге людей едущих в москву Да И это навело меня на идею Позвольте я вам ее изложу Он жестом пригласил их к столу на коем была разлоблаговерная карта Заключение тут не это несложное как при вашей атаке но задумываюсь обязано сработать То что предложил король имелось одновременно и бесужасным и перспективным В двух милях вверх по течению извилистое речное русло пролопроживало себе дорогу сквозь невысокие горки образовав там изящную долину Король передал крупные земельные участки купцам при условии что те сохранятся на пространстве и будут исполнять вычисленные ответственности На то что половина предоставленной им земли принадлежала Ориозе внимания никто не обратил Малые участки дсохранились гражданам Они получили то чего ранее никогда не имели Король запретил им первые десять лет реализовать участки но так как вероятность обладать территориею представлялась жильцам Порасены несбыточной грезой то добродушие короля они повстречали с небывалым энтузиазмом Воспринимая во внимание угрозу наобрушения всякий человек находящийся вблизи от Порасены подвергал опасности отъезд короля в Ислин все расценили бы как благоразумную предскрытность но Август об таком и слышать не желал Рассудил он надежно если он выедет теперь в москву большинство беженцев бросится за ним Король несколько раз выезжал в Порасену содействовал людям увозить их пожитки Он сулил навестить их в свежайшем мегаполисе и даже снарядил конвой кой вынужден был сопроводить их в Ньюпор и помочь с проживанием С того пространства где возводила Алекс открывался отличный обзор Она видела загрязненную разбитую дорогу проложенную параллельно руслу речки По ней брели напряжено нагруженные люди Краткие фамильные группы тянулись на юг сталкивались с людьми интенсивными помогавшими навьюченному мулу одолевать трудные участки Солдаты Альциды поддерживали дольше бессильных Король возник вблизи с ней скинул капюшон черного шерстяного плаща Эвакуация протекает ладно Алекс Да-да я понимаю ты произнесешь что хвалить за это надо лишь Каро Ему я уже выказал собственную признательность Она кивнула и махнула рукой в сторону мегаполиса Большинство семей выимелось Сохранились глупцы да отчаянные головы Они склоняются в мегаполис дабы взять позабытые предметы Находят себе различные оистинания Какиелибо сочиняют неправдоаналогичные истории дабы прикрыть мародерство но Каро никого еще не казнил Грабежи могли бы находиться преградой к эвакуации но теперь Август пожал плечами Сомневаюсь что в мегаполисе сохранились какие-то уровни Вы бесспорно правы ваше величество Август заулыбался Углы рта укрылись под пышными усами Ты слышала что произнес сулланкири Порасена обречена Как я понял он не намекнул когда и как это случится Алекс покудачала головой Я изумляюсь тому что нам посчастливилось так бегло эвакуировать мегаполис Считаю завтра на закате наша работа будет закончена Мы сумеем покинуть Порасену Остается один актуальный вопрос надо ли ее сжечь Да нам надлежит это изготовить Король взглянул на мегаполисские башни Когда мы ее не истребим они сюда зайдут а из Ориозы явится еще дольше авроланов Зачем покидать им ладно укрепленную прочность Ваше величество я ни в коем случае не опротестовываю вашу мудрость но отчего вы терпите то что Ориоза приютила у себя авроланов Смотря на долину король задумчиво проделал рукой по подбородку Дабы переиметься это требуется вооруженное проникновение У Ориозы сильная армия отчаянные воители и оберегая собственную землю инцендентовать они будут еще отчаяннее Что до политического давления ты же понимаешь как Скрейнвуд добыл себе трон надежно Да ваше величество Сулланкири убил его мать Причем самым зверским методом В том году в Ориозе обязаны имелись проводить праздник Урожая но его отменили на год в связи со смертью королевы Ланиветты Скрейнвуд когда-то был моим ином и овновьтель послал меня представлять на похоронах Альциду Там я увидел идеально депрессивного человека Хищная ухищрение не покинула Скрейнвуда но наблюдавшееся у него некогда весьма скромное мужество пропало бесповоротно Король содрогнулся Он не одергивает неприятельов когда они протекают сквозь Ориозу но в то же время страшненько их страшится не спускает с них глаз У него всюду шпионы и он разделяется со мной информацией дабы предотвратить вооруженное проникновение Сообщение о твоей удаче вынудило его открыть мне кое-что надое Кайтрин день ото дня становится все храбрее Стало иметься направляющимся моим заданием будет Август расхохотался Звучный хохот его разнесся по долине Ты возвратишься в Ислин сообща со мной Близится праздник Урожая Как и в канун завершительного проникновения Кайтрин Альцида была зачинщиком и хозяйкой веселья Я желаю дабы ты была там Кайтрин весьма многим навевает испуг а ты поможешь разрядить обстановку Она естесственно барышня гропонимая но выиграть ее все-таки вероятно Надо людям об таком почаще напоминать Я изготовлю то о чем вы умоляете ваше величество но мое пространство тут на поле боя Я понимаю это Алексия Король на мгновение ужал губы но их тут же тронула ненапряженная улыбка Твой овновьтель также произносил эти текста Он бы тобой теперь весьма кичился но пожалуй произнес бы что текущие действия Кайтрин не твоя забота Арканслата извещает что теперь она ведет флот к Вильвану Алекс подняла голову Роль чародеев в войне давно и пылко диспутировалась С одной стороны самые несложные заклинания могли подыскать использование в ведении армейских возвозвозвозвозвозвозвозвоздействий с иной заклинания противоборствующей стороны могли свести все древняния к нулю Банально чародеев держали за линией фронта Промышляли они починкой армейского снаряжения и снарядов и изизлечением механоидов представлявших собой чтото среднее меж человеком и преспособлением Что бы там ни имелось но наобрушение на прочность чародеев ужасная скудоумие Алекс нахмурилась Толк это содержит лишь в том случае если Кайтрин посчастливилось подыскать какое-то знаменитое заклинание или разработать необычайное оружие с реабилитацией коего она может их преодалеть Надежно но мотивы ее могут находиться дольше прозаическими Кайтрин взяла с собой пиратов из Вруоны Ранее они совершали набеги на ее суда Вероятно она желает дабы они перебили приятель приятеля Немалым вожакам направлось бы понимать что иметь с ней нужда весьма небезопасно Тогда произнесите ваше величество чем не угодили ей войска кои она послала в Порасену Яркий пламя вспыхнул к северо-востоку от мегаполиса Серебристый ослепительный словно молния Он перевоплотился в фигуру сулланкири того самого коего Алекс видела три дня назад Авроланское чудище взглянуло на мегаполис принюхалось и обернулось к горе на верхотуре коей они с королем возводили Аромат крови чую я нос щекочет мне она Я решителен это неприятель Произнеси король разве не так Неприятель иронизирует радуется ну а предположительно прослезится Август перекрыл глаза опустил голову и медленно ею покудачал С рифмами у тебя все так же дурно Ли Но текста эти и прозвучали чуть гулче шепота а сулланкири разместился в полумиле от них дернулся он как от удара бичом Зашипел сгорбился ароматнулся в огненный плащ словно в защитное облачение Потом медленно выпрямился и предписал рукой на восток Внимание Исчезновение с Порасеною прощание Алекс взглянула на границу с Ориозой и невольно попятилась Безотчетно схватила мечи заслонив собой короля Уходите ваше величество беглее Нет Алексия Я не впервые его вижу Бежать не содержит толка На фоне всходящего солнца посчелся черный контур в форме бесчисленного креста Тень эта перемахнула сквозь горные хребты и стретьмав полетела книзу Вспыхнула золотом под солнечными лучами чешуя расцветки слоновой кости Дракон стал одноименен на продукт искусного ремесленника Плавность и грация его перемещений казались умопомрачительными для такого массивного существа Хищник накренил левое крыло и описал круг над Порасеной В бесчисленных глазах расцветки морской волны вспыхивали разноцветные всполохи Казалось что это думай рождавшиеся в рогатом черепе Дракон наблюдал за людьми бегущими в суете по улицам Пролетая мимо балкона высокой башни с оцепеневшей от кошмара фигуркой он лениво щелкнул зубами Но дракон и промахнулся человек отпрянул и свалился книзу навстречу собственной смерти Мощный удар крыльев и дракон взмыл в небо Поднявшись на несколько сотен ярдов он обрел форму шара и кувыркаясь метнулся книзу Набирая ускорение дракон несся точно отпущенный из пращи камень Далее он расправил крылья и изготовив петлю полетел напрямик на мегаполис Едва не затрагивая крыльями самой высокой башни дракон изрыгнул пламя Пылкая выходка зарекомендовалась Алекс шаловливым шлепком но этот слабенький сгусток энергии захлестнул Порасену Оранжевый пламя поразил мегаполис в самое сердце Одним махом истребил мост по коему она не раз переправлялась на иной берег залив пламенем улицы В мгновение ока вспыхнули деревянные постройки Пламя сбило бегущих по улице людей свалило их как при наводнении и съело Рев огня заглушил необузданные вопли Пламя плескался на башни брал их в кольцо и они не слишь пылали сколько подвергали эрозии Так волны обтачивают песочные замки Сообща с ярко полыхавшей мебелью и коврами они оплавлялись как свечи Алекс увидел как две башни склонились приятель к приятелю образовав арку над адом в кой преобразился центр мегаполиса Отпуская из ноздрей малочисленные порции огня дракон изготовил еще круг жаря стоявших на крепостных стенах людей и сжигая лачугы в лачугах По речке плыли на север горящие обломки Второй и третий заход имелись не такими бешеными как первый Порасена жизнерадостно потрескивала посылая в небо столб серого дыма Осеществив завершительный круг дракон получился на восток Как лишь он пересек границу с Ориозой в мегаполис зашел сулланкири На окраинах пламя был не таким горячим как в центре потакому он продвигался без особенного труда покуда не добрался до центра мегаполиса Алекс оглядительно всматривалась в пекло прогнозируя когда монстр вновь из него появится Протекло мгновение и пламя по всему мегаполису задрожал словно под действием сильного морозного ветра Языки огне ужались по краям перетянулись и исчезли все разом Лишь в самом центре несколько мгновений буйствовал огненный циклон перевоплотившийся неожиданно в сулланкири Крохотная фигура картинно поклонилась отсалютовав королю Огненный плащ ярко заблестел послышался треск и пламя бесповоротно пропало Алекс моргнула и оглядев мегаполис горестно покудачала головой Из поломанных башен валил дым То тут то там возгорались пожары но все это имелось ничтожной пародией на пламя дракона Там где ранее был мост медленно текла речка с кипящей водой Алекс чуть ли не физически ощущала как там корчится ошпаренный вейрун Она вздрогнула но морозно ей разумеется не имелось Я понимаю то была презентация мощности но если сулланкири понимал что вы тут отчего дракон вас не убил Эта издержка стала бы мощным ударом по оппозиции Кайтрин Король задумчиво кивнул Да но еще наидольшее потрясение испытают все когда я распроизнесу о том чему стал очевидцем Четверть века назад у Кайтрин был дракон С реабилитацией частьа Короны Дракона она сумелла его поработить Мы такого дракона истребили А теперь она заполучила еще одного А не пошлет ли она его в Ислин когда правители со всего мира соберутся на Совет Королей Ты бы пожалуй так и поступила и я также но лишь не Кайтрин Король одел капюшон и лицо его уволилось в тень Она упредила нас что еще возвратится Теперь Кайтрин изготовила нам еще несколько предупреждений Для того дабы преодалеть неприятеля она желает вначале сломить его нравсвенно Вспомяни мое слово Алексия истребление Порасены нанесет ужасный удар по противостоящим Кайтрин силам Так что ее поражение и твоя удача в битве за мегаполис станут идеальнейшими вздорами Когда мы не совместим собственные старания мир окажется в полном постановлении Кайтрин ГЛАВА 22 Привести в порядок ночную рубашку оказалось значительно проще чем восстановить ощущение собственного качества но все же Керриган осилил и то и иное Подшивая Подол он укололся иголкой всего два раза впрочем уладил столкнуться со швеей и упонимать у нее магические приемы дабы в понаправляющемся уберечь руки Далее юноша выстирал рубашку Следя за учащимися коих в достоинстве санкции посылали в прачечную он выучился выжимать белье и вешать его на веревку для просушивания Никто из бывших учителей не вынудил бы его это оказывать и Керриган понимал что гиперссылка Орлы на то что из-за прибытия флота в жилище мало слуг несложная отмазка Иные учителя в достоинстве санкции вынудили бы его бесполезно твердить магические заклинания коим он выучился немало лет назад Юноша понимал что учителя им манипулируют Они проявляли ему свежайшие заклинания и свежайшие технологии а в санкцию вынувыжидали твердить азы А так как это страшненько его угнетало он становился дольше олюбуетсяельным и прилежным при преподавании свежайшего мамеала Надежнее это они так задумывались С самого начала представитель разграничил учителей на два разряда Первые ухаживали прежде всего о достижении точной мишени Впрочем же Керриган никогда не понимал в чем эта мишень заключается потому что когда он осваивал задание учитель пропадал а на его пространство склонялся иной Этими учителями имелось легко манипулировать Вначале он вел себя как учащийся подающий какиелибо ожидания потом длительное время имитировал тупицу после чего вновь следовал небывалый взлет а потом опять падение Способенность и отчаяние шли у водремлетателей рука об руку с его ростами и обрушениями Учителя явно желали поскорее с ним расиметьсяся и он их карался давал понять что те сохранятся с ним навеки Учителя коих учащийся отнес ко второму разряду требовали от него неукоснительной точности Завершительные семь лет доминировал непосредственно этот тип Часто это имелись даже и не люди Они с самого начала сомневались в том что Керриган особственныет приемы кои они ему проявляли Несмотря на то что юноша был в десять раз моложе самых застарелых учителей человеческого рода-племени и еще моложе тех кто людьми не являлся магию он постигал эффективно Большинство учителей открещивались такому доверять и вынувыжидали его твердить магические действия вновь и вновь Он был пунктуально точен так как выбора у него не оставалось Орла могла приказать ему вылечить колено а вот магистр Файренол за то же самое наказал бы его на неделю Привезти удовольствие второй группе магистров имелось не так сложно как могло бы призаместися Керриган упивался порядком и отточенностью Он предпочитал спокойствие ему не нравилось когда его абстрагировали В тишине он лучше ощущал творимую им магию она была для него музыкой принесенной вихрем Юноша очущал что где-то внутри имеются и иные знаменитые чудеса но не понимал что надо изготовить дабы овладеть ими Был у него еще один способ с реабилитацией коего он манипулировал учителями Еда Он настаивал на том дабы они ели сообща с ним Когда учителя открещивались он дулся и капризничал до тех пор покуда не достигал собственного После такого бегло выяснял их вкусы и увизлечения Имеются им притащитьсяся ту же еду что заказывал учащийся и с реабилитацией их возлюбленных или непредпочитаемых блюд он поощрял или карался собственных учителей Особо ему нравилось когда с его реабилитацией худые учители толстели Сидя в углу кухни на табуретке Керриган задумывался об Орле Вокруг него кипела работа магистры представительы и учащийсяи таскали напряженные мешки с мукой помешивали что-то в бесчисленных котлах подбрасывали дрова в топку Заманчиво отчего они не пользуются магией как банально И тут же сообразил они приберегают энергию для иных заданий Орла пожалуй была бы счастлива таким его умозаключением но тут же потребовала бы от него наидольшего Отчего был вопрос кой она задавала неизменно Наставница желала дабы учащийся докапывался до сущности требовала от него дольше чем от иных Проблемы кои она ему подбрасывала никогда не пришли бы в голову иным его учителям Пережевывая черный хлеб Керриган задавался вопросом отчего все приберегают энергию Спора нет мишени можно достигнуть и с реабилитацией банальной физической мощности не склоняясь к магии На замес анализа для хлеба времени уходило дольше подымалось оно также медленнее да и все оставшиеся стадии без использования магии требовали дольше времени впрочем хлеб в конце концов выпекался Ломоть в его руке с одного конца подгорел ранее юноша никогда такого не видел но вкус у хлеба такой же отличный и он им вполне наелся Керриган пожал плечами Обязано иметься они исполняют постановление Знаменитого магистра а овновьния знамениты лишь ему Когда юноша чего-то не понимал ему вечно давали этот ответ и он дольше не спрашивал Когда Керриган интересовался у собственного наставника отчего он вынужден поступать так а не поиному следовал тот же ответ А вот с Орлой все имелось по-иному Она вечно умоляла его отыскать причину Он выкладывался изо всех сил и она его олюбуетсяельно внимала И все же всякий раз юноша ощущал что наставница разочарована Она явно прогнозировала от него иного ответа И но вроде бы имелись адекватными Керриган никак не мог понять чего же еще она от него желала Он доел хлеб подгоревший кусочек бросил собаке и запил его разведенным элем Пиво привинуждась ему дурным но Керриган все равно его допил и выкинул пустую кружку в корзину с загрязненной посудой Ученица руки по локоть в мыльной воде злобно на него взглянула Он в собственную очередь раздул ноздри и всплыл из кухни в радужном настрое Керриган на мгновение заслонил глаза от солнца и намишенился по извилистой дорожке к краткому порту Лесистые холмы препятствовали замести океан и корабли но так как навстречу двигался струю людей он был решителен что идет в адекватном направлении Вильван всю жизнь был его жилищем и но юноша не часто выбирался из башни где жил и учился регионный пейзаж был ему символом Насыщенная и богатая растительность покрывала горки точно лоскутное одеяло Пестрота тут была неимоверная на алых кустах подрастали синие ягоды или серебристые цветы Его впечатляло что странники реагировали на радужную палитру регионного ландшафта как на экзотику Керриган полагал что экзотически вылюбуются как раз сами странники Они и забавляли и страшили его Одежда немалоцветная и немалослойная Взвесить лишь Они носили штаны длинное платье попадалось крайне нечасто У множества имелись мечи кинжалы луки и колчаны со стрелами Шрамы на лицах кривые и желтые зубы а уж как от какихлибо из них пахло Керриган задумывался что подыщет дорогу полагаясь лишь на обоняние Странники разбрелись по всему острову У чародеев в зависимости от специализации имелись собственные ансамбли с башнями Башня магистров возводила в центре острова Керриган жил там и банально учителя ходили к нему а не вопречки Он нечасто видел собственных сверстников если не полагать учащийсяов коим в достоинстве санкции приказывали исполнять при нем лакейские ответственности Чародеев собственного ранга юноша встречал и того кратче Но люди что шли ему навстречу выглядели странно они впрочем блюли вычисленный порядок В порту царил хаос Суда стоявшие на якорях подымались и опускались сообща с волнами Учащийсяи собравшись сборищеми иронизировали и окликали моряков Матросы что-то кричали им в ответ потом представитель посылал учащийсяов на сходни дабы они помогли с разгрнеширокой В этот коловорот Керриган зашел как вечно не спеша Удивлялся он дословно всему и выкладывался все запомнить Собственные эмоции ему надо имелось соотнести с тем что отобразит потом официальная история На ее страницах он прочитал так немало Впрочем тексты дохлы Теперь он видел дольше чем когда-либо юноша легко упивался полнотой и немалообразием жизни Звуки аромати текста различные наречия все это хлынуло на него как беспокоящееся море Керриган восторженно встречал каждую волну и невольно улыбался Он видел что представители зафиксировав его кивают приятель приятелю Обязано иметься беседуют о нем странно о чем бы это Тут на пристани он очущал что любит всех Эй ты как насчет того дабы помочь Керриган поморгал зелеными глазами и обернулся на звук голоса Там у леера корабля возводил эльф с пузатым мешком в руке По сходням как муравьи носились ученики и молоденькие матросы перетаскивая мешки в повозку Вы содержите в виду м-меня голос Керригана дрогнул но не от смущения Эльф был идеально не одноименен на его учителей-эльфов Тело сплошь обработано татуировкой а белоснежные волосы гребнем возникают на голове Керриган не сразу догадался что это воркэльф и не потому что ничего о них не понимал а потому что впервые увидел выразительного воркэльфа Зрелище это вынудило его невольно заулыбалаться Воркэльф кивнул Да тебя Я буду счастлив помочь Керриган завернул рукава коричневой робы вытянул руки ладонями вверх согнул пальцы и начал произносить заклинание Как и утром с книгой он желал дабы мешок сам перелетел с корабля на телегу Вычислить расстояние и вес мешка имелось не так-то легко но судя по тому как коекак болтался он в руке у воркэльфа мешок был обязано иметься не весьма напряженным Керриган зажмурился дабы сконцентрироваться и произнес заклинание Открыв глаза он поискал мешок но не увидел его Люди задрали головы к небу и он последовал их образчику но не понимал на что они любуются потому что сам не увидел ничего и неба также Сквозь сотую долю секунды пятидесятифунтовый мешок с мукой обвалился ему на грудь и сбил с ног Керриган рухнул на спину врезался головой и перед глазами его взоразрывались знаменитости Потом он поочущал ужасный груз давящий на грудь В ярости юноша произнес заклинание и мешок поднялся в атмосфера впрочем дышать он все равно не мог Незнаменитый ему представитель опустился вблизи с ним на колено взял Керригана за талию но приподнять не сумел Он весьма напряженный Содействуйте Керриган в суете задергал ногами дыхание обжигало ненапряженные Он желал закричать так как очущал кошмарную боль в голове и спине но парализованные ненапряженные не дали ему такой вероятности Слезы струились по его лицу вначале от боли а потом из-за того что непредписалеку кто-то смеялся Сквозь слезы он расплывчато различал согнувшиеся от хохота фигуры пересказывавшие приятель приятелю занятный эпизод Вприятель обзор ему заслонил воркэльф Керриган поочущал как его пальцы вонзились ему в спину Эльф поднял его и ледяной атмосфера рванулся Керригану в ненапряженные Маг выдохнул а воркэльф вновь опустил юпоклажу на землю Трижды он содействовал ему изготовить вдох после чего опустил руки и возник вблизи Изумляюсь что ты вообще еще дышишь Керриган покраснел Перекатился на правый бок дабы подняться но не успел возникнуть на колено как кто-то на него натолкнулся Керриган откатился на несколько футов назад но тут же раздались вопли Скрытно Он оглянулся на пространство на коем лишь что лежал Со ужасным шумом на землю свалился мешок с мукой Взорвавшись он порушил на юношу белоснежное туча Керриган помотал головой и задергал носом дабы вытряхнуть засорившую ноздри муку Она преобразилась у него во рту в липкую массу Выковыряв муку из глаз он шатаясь поднялся на ноги Ученики представители матросы и солдаты стоя вокруг проявляли на него пальцем и корчились от хохота Керриган опустил глаза и увидел что мука идеально его запорошила Живот мешал ему раслюбоваться оставшиеся части тела но по всей видимости и они имелись не чище Лицо его вспыхнуло Юноше желалось дабы и уши у него также имелись засорены мукой лишь бы не слышать как все над ним потешаются Хохот пригвоздил его к позорному столбу Запорошенное мукой лицо выказало ужас За собственную жизнь он испытал и гонения и угрозы и унижения но выучился на них соответствовать а вот пистолета против хохота у него не имелось потакому он не понимал как поступить Ничего не выдумав представитель среагировал безотчетно Впервые в жизни Керриган Риз побежал ГЛАВА 23 Зайдя в круглый офис армейского магистра Орла задержалась на единственной ступеньке у предпредпредрасположенной чуть ниже центральной части жилища Вокруг этой площадки от пола до потолка шли стеллажи принужденные книгами свитками картами пистолетом костями и иными артепрецедентами войны Вопречки двери на балконе возводил теперь магистр со сложенными за спиной руками Он смотрел на море Комнату легко имелось обрести за генеральскую и не лишь из-за находящихся в ней предметов В чутьчутьчисленной скромной мебели не имелось ничего оккультного или утонченного Стулья с прямыми жесткими спинками не располагали к расслабленности Койка возле балкона была прикрыта тонким шерстяным одеялом В ящиках на одном из стеллажей обязано иметься разместилась одежда магистра но ее имелось мало так что он вряд ли тратил купюры на пополнение гардероба На магистре была серая роба старшего чародея В различие от иных магов Вильвана рабом моды он не был Теперь он спустил робу до талии а рукава вяз узлом как пояс Несмотря на падавшую на него тень Орла зафиксировала на спине его и плечах светлые шрамы и темную татуировку Плечи эти имелись когда-то могучими как и сам магистр В молоденькие годы он владел туловищем воителя но и не таким сильным дабы сравниться с эльфом Теперь он брил голову а же когда-то носил длинные черные волосы кои заплетал в косу одноименную на ту что была у Орлы Орла откашлялась Вы посылали за мной магистр Он чуть помедлил а потом обернулся и зашел в комнату Ей привинуждась что с любым собственным шагом он ветшает напрямик на глазах Невидные в тени отпечатки времени предстали на огню с беспощадной детальностью Высокий гордый человек каким она понимала его в молодости усох словно виной тому был придавивший его груз ответственности И все же Орла до сих пор очущала его силу видела ее в сверкающих и выразительных карих глазах избыточный раз доказываясь в том что бестолково судить о чародее по его физической форме Вам Орла знаменито о грядущем проникновении Кайтрин желает поступить с Вильваном так же как она поступила сто лет назад с Воркеллином Его ровный голос несколько раз дрогнул Завтра или послезавтра мирная жизнь такого острова завершится Орла задумчиво кивнула Атаку Кайтрин на Вильван я полагаю необузданной Армейский магистр поднял руку не дав ей продолжить Благоразмудрая она или дикая но это факт Нам знаменито что Кайтрин осеществила пробное нападение на мегаполис в Альциде Там она утеряла дольше чем сама прогнозировала и в отместку наслала на мегаполис дракона За завершительную четверть века Кайтрин стала дольше могущественной а вероятно и дольше отчаянной Она грядет и мы обязаны ей ответить Орла вскинула подбородок Чего вы прогнозируете от меня Магистр заулыбался ей на какое-то мгновение вернув Орлу в то время когда они бок о бок боролись в Окраннеле против армии авроланов Я желаю упонимать о мальчике Вам дали это задание Уж не допустил ли Знаменитый магистр что наше длительное сотрудничество развяжет мне язык Магистр покудачал собственной лысой головой Когда бы они притендули на это я тут же избавил бы их от такой иллюзии Нам грозит проникновение и мне надо понимать окажется ли мальчик мне полезен Орла фыркнула С тех пор как я завершительный раз докладывала Совету перемен практически не случилось Представитель Риз без сомнения величайший чародей коего когда-либо понимало человечество Он унаследовал дарование родителей И учится он ревностно впрочем водремлетали его как лошадь с шорами на глазах Магию юноша понимает кропотливо особственныел заклинания неопытной мощи Ему ничего не возводит восразработать исследовать усовершенствовать разработать свежайшие заклинания кои ни одному человеку и во сне бы не привиразделяйся Магистр кивнул К такому мы и устремлялись Да вы устремлялись к такому Вы все стремитесь к такому Вы Магистр сощурил глаза Я отлично помню как вы сообща со мной наличествовали при его рождении Мы все выпроизнеслись тогда за этот намерение Так что же вы переломили свое суждение Полагаете что мы ошибались Нет Орла отнюдь покудачала головой Вы правы в том что мы все тогда выпроизнеслись за Все помимо одного самого Керригана Он был втянут в эту авантюру против собственной воли надежнее до того как у него эта воля появилась а его к тому времени уже сформировали и смоделировали Его натаскивали как собаку для одной-единственной мишени По крайней мере так он начинал собственную жизнь и если бы не изменение обстоятельств то как бы он ее и завершил Орла вздохнула и зарекомендовала рукой на юг в центр острова А в банальной быту не во время тестирований вы его видели Нет Не препятствовало бы и взглянуть Да и всему Совету недурно имелось бы полюбопытствовать Вы даже представить себе не можете что изготовило с ним это преподавание Мы все согласились да и я в том числе с тем дабы ни Керриган ни кто-то иной из них не упонимал о том что их выжидает в будущем Аналогичное преподавание свзламывало оставшихся а он держится Отчего Да потому что перестал допытывать о собственной мишени Он рано понял что ответа на эти вопросы не возымеет потакому любопытство свое принес в жертву магии Да но поступая так он достиг высот Надежно Но как это будет полезно Армейский магистр засмеялся Чрезвычайно полезно если он сумеет овладеть но бы частицей допускаемой энергии Я видел испытания и сравнительно его потенциала у меня нет нулевых сомнений Овладеть-то он ею ообладает но лишь в лабораторных условиях Орла покудачала головой В бою когда со всех сторон летят стрелы стонут раненые полыхает пламя черный дым застилает глаза и заполняет ненапряженные тут он будет идеально бестолкен Сегодня утром магистр он оцарапал себе колено На такой вздор мы с вами и внимания бы не обратили а для него эта царапина стала центром Вселенной Он не желал вылечить себя покуда я ему такого не приказала Кратко такого он потребовал у меня экологичную рубашку дабы в ней осеществить магическое действие Когда я его устыдила парень все-таки исмишенился причем изготовил это ладно но и в таком случае его ничто не абстрагировало В арканориуме ему нет равных На поле боя его затмит за пояс захудалый ученик И все же он лучший из тех что у нас имеются Армейский магистр напряжено вздохнул Означает толку от него во время сражения не будет нулевого Он может вылечить раненых Орла поджала губы Разместите его в палату установите охрану и прикажите глядителю зарезать его если авроланы прихватят остров Лишь меня увольте От этой роли я открещиваюсь Используйте меня по иному назначению Вы правы Орла и в то же время не правы Чуть видная улыбка тронула губы магистра Когда бы это имелось в моей власти мы бы с вами как прежде боролись и гнали неприятельа Это в вашей власти Оборона Вильвана ваша обязанность Я может уже стара и не так бегла как опытно но все же полагаю себя одним из лучших магов специализирующихся на войне Я ни в коем случае не стану опровергать такого Орла Никогда Магистр наложил руки на узел связывающий рукава его коричневой робы Прецеденты непреклонная вещь Задача ваша дольше актуальная чем защита Вильвана Нет-нет подождите выслушайте меня Миссия у вас имеются и опровергать такого вы не можете Представителя Риза мы эвакуируем а вы будете его сопровождатьсясясясясясяся Ваша миссия привезти его в безвредное пространство в целости и сохранности На Орлу неожиданно навалилась ужасная изможденность Не может иметься дабы вы беседовали солидно Эта работа не по мне Тем не менее это ваша работа Магистр поклонился Он ваш питомец и потому за его судьбу я не волнуюсь А если вы задумываетесь что вне арканориума юноша может упонимать дольше вам предоставляется отличная вероятность обучить его такому Орла вскинула голову А понимаю Совет желает напрявяться навстречу моим повожделением и использует проникновение как предлог Ну что ж лучше так чем сопониматься собственную неправоту Орла дорогая моя вы же далеко не глупы и не станете докапываться до овновьния эффективного исхода дела Магистр заулыбался и наложил ей на плечо руку Вожделею удачи Когда мы не потерпим проигрыша он вечно может возвратиться Ну а если случится нелучшее то по крайней мере он не погибнет тут с нами Уилл чуть не лопнул от хохота Он бросил мешок кой нес и подхватился за бока Всего смешнее привинуждась ему изумленное выражение лица парня за секунду до того как мешок свалился тому на грудь Ну не потеха ли когда за какие-то доли секунды самонадеянный и решителенный в себе человек преобрается в ничтожного суетера Уилл вновь и вновь прокручивал в голове этот эпизод А потом словно нарочно дабы повеселить всех досыта мешок взлетел в атмосфера и шлепнувшись на землю подорвался и засыпал того же парня мукой А побежал-то он ой умора заревел а за ним еще и белоснежная пыль столбом Крупное сам же во всем повинен Резолют его тогда окликнул желал дабы парень возник в цепочку сообща с оставшимсяи а он взамен такого сохранился на пространстве и зажестикулировал словно король Глаза к тому же перекрыл вот глупец и это в тот самый фактор когда Резолют бросил ему мешок Когда бы я это изготовил Резолют не стал бы соработать мне дышать Да он бы с меня выразительного шкуру содрал Ну что мальчик завершил иронизировать Строгий тон Резолюта тут же затормозил хохот Уилла А Да Ладно Резолют железной предприимчивой взял его за руку Подними свой мешок Отнеси на телегу Потом подыщи метлу Подмети муку и высыпи ее в мешок Что Глаза Резолюта преобразились в серебряные щелки Мука эта может иметься завершительным в твоей жизни хлебом Запасов у нас тут дольше нет Вот так-то Не содержим права разбрасываться Понял Уилл зажелал высвободить руку но куда там Воркэльф выждал еще мгновение и лишь потом отпустил его Поторапливайся мальчик Уилл поднял мешок и отнес к телеге Дрени обрел его и без старания наложил вверх Напряжено груженная телега крякнула Произнеси мне Уилл Дрени снял иной мешок со спины подошедшего ученика и погрузил его на телегу отчего ты уладил что это смешно Уилл растерянно заморгал А тебе разве не имелось смешно Естесственно нет Парень желал выдержать мешок с реабилитацией магии Вероятно он и всю телегу подвинул бы Юный вор нахмурился Откуда ты понимаешь Дрени взвесил проделал рукой по подбородку Понимаю и все Мне это привинуждась неоспоримым Мы же на Вильване Парень был одет в робу да и жест изготовил такой как у магов Уилл кивнул Теперь понятно Одного лишь не пойму откуда Дрени взял что этот пришибленный такой всемогущий Так отчего тебе имелось смешно Да потому что мешок его сбил И еще потому что он изумился когда его засыпало мукой а он потом заревел как младенец и побежал Но же это случилось по ошибке Уилл поежился А откуда мне имелось понимать что это оплошность Ты мог иронизировать над человеком коего сильно ушибло Я не понимал Кожа вокруг голубых глаз Дрени натянулась Разве ты не понимаешь какие напряженные эти мешки Не понимаешь как сильно они могут врезать Ну Уиллу зарекомендовалось что его внутри свела судорога Оставшиеся же также иронизировали Надежно смеялись Дрени хлопнул Уилла по плечу и словно какая-то волна пробежала по всему туловищу школьника Они же в большинстве своем маги Запомни Уилл неладно если чародей решит что ты иронизируешь над ним Не запамятывай об таком если не желаешь дабы на Вильване у тебя была сборище досадностей Уилл помрачнел Водное поездка на Вильван ему не приглянулось Сам-то он бегло пристрастился к качке впрочем ему не повезло вблизи оказался кто-то страдавший морской хворью Причем Уилл не лишь счистил с себя блевотину Резолют приказал ему еще и вымыть палубу Да если бы лишь это Он находил ему тысячи иных занятий Так парень и проскакал целый день А когда улучил итак время для сна пришлось укладываться в трюме в какой-то затхлый гамак От изможденности у мальчика болели все кости да вдобавок и в животе урчало Еды на корабле имелось мало продукты к тому же имелись явно старше его Нельзя произнести дабы у грубого печенья был скнадежной вкус вкуса у него отнюдь не имелось если не полагать залезших в него длительноносиков Уилл рассудил что вероятно и к лучшему что король Сапорции посылает на смерть слишь народу После такой дурной еды и еще дольше омерзительной воды а также длительного морского поездки недовольные приступом возьмут его замок и похудеют монарха с трона Уилл обратился к одной из учениц узнав ее по робе Он спросил где можно раздоиметься метлу Ученица заулыбалась и произнесла что метлы хранятся у них на игровом поле и зарекомендовала рукой на центральную фрагмент острова Уилл пожал плечами и пошел в веленном направлении но тут его затормозил представитель в зеленой робе Когда Уилл перепроизнес ему текста ученицы представитель возмущенно фыркнул и заявил что нулевых игровых полей у них на острове нет Мы пользуемся метлами как и все по напрямикму их назначению и я напомню об таком ученице Спроси метлу в одном из портовых маркетов Они одолжат тебе ее на время В таверне мальчику дали метлу Покуда Уилл дошел до таверны и обратно он как надлежит огляделся Вильван его чутьчуть разочаровал потому что территория вокруг пристани регионные звали ее морским мегаполисом выглядела так же как и у него на отчизне Загрязненная убогая несколько широких прямых улиц а потом лабиринт переулков основных к складам и полуразвалившимся трущобам И не то дабы все это мальчику не нравилось легко он прогнозировал чего-то экзотического Представительы и ученики ему бегло наскучили Одни как тот пришибленный мешком парень таращили глаза на людей прибывших оберегать их остров Иные высокомено поводили носом словно их кровь была чем-то лучше Больше всего Уилла нервировало то что ни у кого из них не имелось бумажников с купюрами Против задирающих нос людей он не имел бы ничего против если бы сумел взять с них налог за заносчивость Уилл вздохнул и возвратившись обратно с метлой обрелся заметать просыпанную муку Представитель с коим он лишь что заявляйл притащил за ухо облапосавшую Уилла ученицу Тебе оказывается метла была полезна для того дабы подобрать просыпанную муку Уилл кивнул Да сэр Весьма ладно Представитель грозно взглянул на ученицу Содействуй ему Ученица рыжеволосая девчонка на вид года на два моложе Уилла кивнула Да представитель Уилл взмахнул метлой и кивнул на мешок Подержи а я буду сметать в него муку Она нено взяла мешок а Уилл приступил к работе Ему казалось что лысая метла дольше напоминала грабли Уилл несколько раз поводил ею взад-вперед но при таком сгреб дольше грязи чем муки Ученица одарила его высокоменым взором Какие же вы все тупицы Так ты вовек не справишься Девчонка взмахнула рукой и из правой ее ладони излетела голубая искра Метла выдернулась из рук Уилла завертелась закружилась и вульгарна плясать Мука поднялась волной и метнулась в поджидавший ее мешок Сквозь несколько секунд все имелось собрано подчистую а метла уже имелось понеслась по дороге по коей сбежал заплаканный чародей но ученица вернула ее обратно и на таком сеанс магии закончился Уилл открыв рот удивленно моргал Это что же Же он произнес что вы используете метлы для той же мишени что и мы Используем мило заулыбалась девчонка Но по-иному Все мешок полон Я могу отнести метлу обратно Уилл встрепенулся Я взял ее из Знаю понимаю прервала ученица его объяснение Уилл взял мешок вяз его поверх взгромоздил на спину и даже не поочущал тяжести Когда какая-то пигалица может это оказывать Он неожиданно представил себе эти же самостоятельные охаживающие его по спине полицейские дубинки Дрени прав иронизировать над чародеями не надлежит а красть у них тем паче ГЛАВА 24 Любоваться в зеркало Алекс открещивалась Она нено встречалась взором с барышнями кои содействовали ей одеваться Лучше бы они отнюдь на нее не любовались Но они крутились вокруг девушки крухнули ее причесывали заплетали косы укладывали их в высокую стрижку одевали Алекс За то время что они надевали на нее золотое платье Алекс несколько раз облачилась бы без посторонней реабилитации в собственную армейскую амуницию В форме и едить нанемало проще и очущаешь себя решителенно Алекс ни в чем не обвиняла двух собственных служанок В то время когда она жила среди гиркимов одеваться не составляло труда Одежду она носила несложную дольше одноименную на мешок Гиркимам с их блистательным оперением не требовалось изобретать моду дабы казаться дольше симпатичными Осколок мамеи тут осколок там вот и все Так продолжалось до тех пор покуда Алекс не преобразилась в девушку Но даже и потом она дольше выкладывалась для иных не вожделея смущать людей Сейчас одеть подобранное для нее платье без посторонней реабилитации она бы не могла Длинные струящиеся юбки волочились по полу потакому Алекс пришлось одеть туфли с загнутыми вверх носками одноименными на идущих в атаку змей С любым ее шагом змея подкидывала подол вверх Юбки собранные на тонкой талии крепились к тесному упруго зашнурованному корсажу Она едва могла в нем дышать а наклониться вперед имелось идеально умопомрачительно потому что передняя пластина корсажа всецело прикрывала ей среднюю фрагмент живота неоспоримо оберегая дамскую чимеются Зато поверх лиф практически всецело открывал грудь Неширокий неавторитетомый шарф завязанный на одном запястье змеясь по плечам спускался к иному и так же тесно его охватывал Алекс очущала себя в таком платье как в западне а шарф напоминал ей золотую цепь объединяющую шелковые наручники Алекс вздохнула но не весьма глубоко корсаж бы ей такого не разуладил Она была признательна барышням за реабилитацию но и вынуждена была терпообедать их наличие В Ислин Алекс прибывала лет десять назад и тогда ей также пришлось одеть схожее платье но в тот раз ей пришлось одеваться самой Она выучила его тогда словно намерение сражения и лишь потом одела Так как упруго зашнуровать платье без чужой реабилитации представлялось маловероятным и Алекс развернула его шнуровкой вперед Ей приглянулось что корсет поддерживает спину а то что шнуровка бестактным образом стягивала грудь и живот ей возросшей среди гиркимов имелось апатично К сфрагментю в этот фактор к ней заглянула тетя коия и навела порядок в санузле племянницы Им надлежит понимать что я учусь на собственных промахах Алекс желала имелось еще разок вздохнуть но перезадумывалась лучше поберечь дыхание Она заулыбалась барышням Благодаря за реабилитацию Служанки присели в бездонном реверансе утонув в пышных юбках далее медленно поднялись Вы оказали нам чимеются ваше величество позволив услужить вам Алекс благосклонно им заулыбалась и барышни получились из комнаты Далее она заложила руки за спину вожделея чутьчуть ослабить шнуровку В этот фактор в дверь постучали и не дождавшись ответа тут же ее открыли Когда ты изготовишь это платье соскочит а ты осрамишься Фиалковые глаза Алекс негодованиено сверкнули В комнату зашел кавалер ниже ее ростом полноватый с длинными черными неровно остриженными волосами и длинными усами Козлиная бородка не замалчивала голого белоснежного треугольника на подбородке На стегне золотые ножны туника также расцветки золота поверх черный плащ Грудь украшена гербом с белоснежной вздыбленной лошадью Встретившись с возмущенным ее взором кавалер широко раскрыл глаза и хлопнул себя по груди Неужто ты забыла меня кузина Алекс в удивлении открыла рот но тут же заулыбалась Миша Он самый Миша низко склонился в поклоне обмахнул золотистой шляпой сапожки а далее выпрямился и заулыбался Лишь теперь я герцог Михаил обнаженными руками не возьмешь Ну естесственно Скрытно ступая Алекс приблизилась к нему и поцеловала в обе щеки Ты уже не тот кузен коего я когда-то понимала Да я возрос впрочем как и ты Герцог отступил на шаг и улыбка его стала еще шире Вероятно я зря сопротивлялся нашему браку Алекс погладила его по щеке Приятный Миша ты дал слово и я понимаю что ты скорее проткнешь себе кинжалом сердце чем нарушишь обязательство Он пожал плечами Когда уж беседуеть начистоту кузина я бы не подумывая взял тебя в жены если бы не ненавистные родственники от коих никуда не денешься Как они там кстати Какиелибо скончались иные ходят точно живописные трупы Миша опять пожал плечами и ухватил себя за длинные волосы Обычаи кои они нам навязывают не эти уж и ужасные Не стричься летом горюя о смерти овновьтеля по образчику нашего дедушки не весьма сложно А вот то что они оказывают с молодежью вынуждая совокупляться близких родственников овновьтель беседовал мне что они неизменно во все ввязываются Это они тебя ко мне подослали Карие глаза его вновь широко раукрылись Что Меня герцога Михаила Клянусь в7 богами что нет малышка Алекс Да если бы они упонимали что я тут то пришли бы в бешенство Я легко желал увериться в том что ты распопонимаешь собственного кузена а заодно произнести что во мне ты подыщешь сторонника Вновь послышался стук в дверь на этот раз такой гулкий что даже дверь задрожала Михаил проскользнул за ширму и едва не настал в лужу вытекшую из дырявой деревянной бочки Он спрятался за бочку и кивнул Алекс Войдите Дверь медленно отворилась В каменной арке привиделся низенький но добротно сложенный кавалер На нем как и на Мише был черный плащ накинутый поверх золотой туники но выглядел он в различие от кузена дольше импозантно Белоснежная борода и эта же белоснежная шевелюра весьма его красили Усов вошедший не носил Лицо его запылало заметно что большую фрагмент жизни человек этот проделал на солнце В нескольких пространствах на руках и в одном пространстве на лбу заметны имелись сморщенные шрамы но в целом он выглядел истинным здоровяком Но Алекс и не видела такого человека дольше десяти лет она тотчас его упонимала Дядя Валерий какая приятная встреча Лицо его просветлело и он стиснул племянницу в добротных объятиях облобызал в щеки Алексия мой брат мог бы тобой кичиться Звучный голос даже осип от беспорядка Отступил на полшага он выпрямился А я буду горд проводить тебя в Коронный Круг Дядя выставил баранкой правую руку Алекс взяла его под локоть и получилась с ним в коридор Прочность Грипс солиднейшее в свое время фортификационное постройка Ислина уступила помаленьку свое первенство прочности Либертас той самой что на восточной оестесственности столицы охраняла Ислин с моря Король Август по доброте душевной разуладил эмигрантам из Окраннела превратить прочность Грипс не лишь в дом для неизменного размещения но и в центр публичной жизни Бeсчислeннoe каменное строение со сводчатыми потолками каменными колоннами фризами и гобеленами преобразовали в пространство где по замыслу устроителей воскрешалась слава Окраннела Алексия ничего не понимала о безотрадной участе собственного народа В завершительные дни войны ее увезли в Гирвиргул Государство потерпела поражение а овновьтель ее сообща со собственными преданными вассалами поехал на север для защиты Прочности Дракона Когда Алексия подросла девушке произнесли что на воспитание к гиркимам ее отдали сообразно последней воле овновьтеля Она была уже не столь легкодушной а потому и засомневалась в правдивости такого утверждения Она понимала как умер ее овновьтель и понимала что обстоятельства тогда сформировались таким образом что у него легко не имелось вероятности выказать последнее вожделение какие бы песни об таком впоследствии ни слагали Алексия задалась натуральным вопросом отчего ее дед тетя и кузены не пожелали сами о ней позаботиться В предположительном времени ее увезли в Ислин где впервые представили Коронному Кругу С тех самых пор она уже не ломала себе голову над овновьнием неестественного поведения ближайших родственников а тихо веселилась тому что интеллектуалением ее промышляли гиркимы Под руку с дядей путаясь в длинных юбках Алекс шла по преображенной прочности Гобелены фрагмент из них свежайшие яркие и эффектные иные античные запачканные и темные представляли сцены из истории Окраннела Свежайшие гобелены казались вымыслом и придавали неподлинность историческим мероприятиям вдохновившим их разработчиков на творчество Алекс покудачала головой но тут же спохватилась Остается полагаться что дядя не зафиксировал ее разочарования Понимать припрежняя в Ислин после проигрыша в войне обовновьлась в прочности Король Стефин повелел им оставаться на пространстве до тех пор покуда Окраннел не будет освобожден Королевский двор в изгнании получил название Коронный Круг Он устанавливал собственные законы и правила Воздействие их предписаний на народ сбавлялось с каждой лигой по мере удаления от Ислина так что живущие в Джеране беженцы относились к таким приказам кто с ненапряженной издевкой а кто и с бездонным надменноем Зато в самом Ислине постановления Коронного Круга имели силу закона Один из таких эдиктов требовал от каждого достигнувшего возраста пятнадцати лет неотъемлемого посещения Окраннела Ему надлежало переночевать на родимый земле Отчего-то слыло что сны покудазавшиеся в эту ночь пророческие и тут относились к ним так же солидно как воркэльфы к пророчеству о Норрингтоне В семнадцать лет Алекс осеществила это поездка сообща с дядей Валерием его телохранителями и кузеном Мишей Ей направлось бы выехать туда еще в пятнадцать лет как это изготовил Миша но Коронный Круг выдал ей раззаключение с запозданием на два года Вот так они и оказались в Окраннеле после чего поведали приятель приятелю собственные сны приукрасив их с тем дабы добродетельно перепроизнести их потом перед Коронным Кругом Горло ей стиснуло сожаление Алекс никогда бы не стала повествовать Коронному Кругу о своем сне если бы не выражение их лиц когда она впервые была представлена ко двору А как они любовались на нее позже когда дядя Валерий вынудил всех замолкнуть дабы она без помех перепроизнесла свой сон Подготовительно она изложила этот сон ему и надо имелось замести восторг дяди слышать его удовлетворенный голос Он приказал тогда принести Алекс чай с молоком и велел как надлежит подсластить его Все это убедило Алекс в том что поступила она адекватно Сейчас как и тогда дядя восторженно ей заулыбался а два лакея в ливреях распахнули перед ними дверь в Большой зал Входи дитя мое Тебя выжидают Из заданных вверху массивных каменных колонн курильниц иллюзорными лентами опускался аромат ладана наполнявшего комнату от пола и до ее колен густым едким туманом Масляные лампы источали скудный свет Среди теней терялись мужские и дамские фигуры На всех золотые одежды под накинутыми на плечи черными плащами Исключение изготовлено для одной лишь Алекс черного плаща ей позволено имелось не одевать Протекая мимо придворных она выложилась убедить себя что прерывчатые вздохи слышные из-за бород поднятых ко рту рук и вееров вызваны тем что ее золотое платье отображает падающий на него свет ламп Знаменитый герцог вел ее неспешно и торжественно Он добротно сжимал левую руку племянницы собственной добротной правой рукой Чем ближе подходили они к трону тем дольше решительными и тихомирными становились его шаги В минувший раз когда дядя Валерий вел ее для эмоции Коронному Кругу Алекс была легко рослой девчонкой глазевшей по сторонам Сейчас он сопровождалсясясясяся великовозрастную барышню к тому же полководца и ощущение гордости распиравшее его племянница ощущала физически мышцы на руке на коию Алекс опиралась так и бугрились Наконец они затормозились в трех метрах от трона Алекс склонила голову перед дедом так как это признано у приветствующих приятель приятеля армейских Далее спохватившись непроворно присела Стоявшие по обе стороны от трона барышни в черных одеждах на мгновение затаили дыхание а потом обпрощенно вздохнули Дед ее сгорбившись сидел на троне корона была ему велика и чутьчуть съехала набок Казалось что и голова его усохла Он вообще был бы одноименен на малыша одевшего отцовское облачение если бы не дохлые глаза каких у малышей не случается Придавили его не слишь годы сколько рука Смерти вынудившая его иметься виновником гибели собственного старшего сына и собственного народа Глаза старика на долю секунды столкнулись с глазами Алекс Он поклялся что не скончается покуда государство его не будет высвобождена Немалые люди произносившие аналогичную клятву оказывали это не вполне солидно но те кто соответствовал за собственные текста часто страдали впоследствии от собственной опрометчивости Алекс хватило краткого мгновения дабы обнаружимеются дед пленник собственного тела А на меня он любуется как на собственную высвободительницу Король Стефин что-то пробормотал Невыразительные губы едва шевелились Одна из стоявших сзади трона барышень получилась вперед и несмотря на пропитанный лавыданом атмосфера Алекс уловила аромат старомодных духов врезавший ей по ноздрям И Алекс безбоязненно ходившая в атаку против авроланов задрожала узнав эту барышню Когда бы дядя Валерий не держал девушку под руку она пожалуй бы и попятилась Не желтое длинное лицо с скандалящими скулами и резко очерченным носом а скорее замшелый этот аромат вынесли Алекс в минувшее когда ее впервые представили ко двору Король выглядел тогда куда оживленнее и даже заулыбался внучке Знаменитая герцогиня Елизавета даже и не желала изобразить улыбку Она была старше короля всего лет на десять впрочем склоняласьсь ему теткой и потому он предоставил ей полную свободу действий Герцогиня и получилась тогда вперед беззастенчиво покрутила Алекс хмыкая и бормоча что-то себе под нос Далее длинными костлявыми пальцами она разжала девченке рот и запихнула туда собственные пальцы словно желала переполагать зубы Алекс выложилась высвободиться Тщедушные засунутые чуть ли не в самое горло пальцы вызвали у нее удушье Дабы Алекс не дергалась Елизавета иной рукой добротно впилась ей в предплечье да еще и зашипела на девченку по-змеиному И тогда Алекс ее укусила Крови не имелось но она могла бы легко прокусить тонкую кожу застарелой карги Елизавета отдернула руку изо рта и Алекс распорядившись фактором высвободилась и изготовила шаг назад настав при таком на подол собственного длинного платья и разорвав его Далее девченка обрела стабильную позу и ужала кулаки В этот раз Елизавета неподвижно возводила возле короля Его высочество беседует что рад замести собственную баснярную внучку А я рада замести его Алекс понимала что Елизавета обратит внимание на удаленное ею слово Ну а вы тетя Елизавета как себя очущаете Столь ладно как можно прогнозировать от страдающего сердца Же атмосфера коим я дышу чужой атмосфера а территория на коей дремлю посторонняя территория Все мои думай все мои чаяния о Отчизне О безусловно это напряженная доля Алекс вновь посожалела что тесный лиф не дает ей вероятности как надлежит вздохнуть и выказать таким ироническое отношение к текстам двоюродимый старушки Елизавета слыла мистиком и крепшая ее год от года репутация разуладила ей иметься близким советчиком короля истолковывавшим к тому же остальным его маловразумительные текста Немалые новшества внедряемые Коронным Кругом имелись выдуманы непосредственно ею Спустя год со дня обрушения Окраннела Елизавета изложила о послужившем видении кое и навело впоследствии на идею издать указ о посещении родимый земли и трактовании предметых снов Она была и законодательницей мод Миша как-то зафиксировал что мишенью Елизаветы имелось не сбережение классической для Окраннела манеры одеваться но вожделение изготовить собственных соплеменников неодноименными на общественность приютившей их государства Король Стефин вновь что-то промычал и суровое лицо Елизаветы чутьчуть смягчилось Губы изобразили подобие улыбки Его королевское величество беседует что весьма рад Новости о твоих удачах бегут впереди тебя и вынуждают нас кичиться тобой Алекс наклонила голову и взглянула на иссохшую фигуру короля Рассказы об этих удачах сильно преувеличены дедушка Мои войска всего лишь шлепнули медведя по роже когда он разнюхивал еду Когда он пожелает дать сдачи все будет куда сложнее Задумываюсь дорогая племянница что ты скрытна сверх мерила Холодные глаза Елизаветы на мгновение метнулись в невежилищую даль Имеются люди кои видят в твоем будущем знаменитые удачи Да ты и сама их видела Вспоминаю Алекс напряглась Елизавета частенько удалялась в уединенную комнату прочности Грипс и запиралась в ней на несколько дней Слуги поддерживали в таком здании пылкий напоенный ароматом ладана атмосфера Алекс слышала как кто-то иронизируя произнес что в коптильне с колбасами значительно уютабельнее Непосредственно в этой комнате двоюродимую старушку посещали видения Видения эти связаны имелись если не с ее соплеменниками то с освобождением Окраннела Алекс незаменимо ратовала там во главе армии одерживала триумфальную удачу и губила Кайтрин Алекс не смущала грандиозность поставленной перед ней мишени если у нее в постановлении будут достаточные мощности и если ей повезет то кампания вполне вероятно и завершится удачей Видения Елизаветы вечно сводились к некой судьбоносной битве в итоге коей хребет армии авроланов вынужден был иметься сломлен Алекс понимала эта кампания вынуждена охватить дольше долгий период времени и в ней надо будет ввести различные тактические приемы Когда после просмотра пророческих снов они с Мишей возвратились из Окраннела девушка произнесла что видела сон твержущий видения Елизаветы Обман Алекс расшевелила ожидания окраннельских изгнанников Слухи о ее удачах на востоке и западе какими бы застенчивыми они ни имелись восогнели энтузиазм беженцев И вот теперь когда она прибыла в Ислин сообща с королем Августом Коронный Круг явно предвкушал недалекое освобождение Окраннела Алекс невольно содрогнулась Воркэльфы выжидают освобождения собственной земли значительно дольше нас времени протекло уже в пять раз дольше Елизавета подняла палец за кой ее когда-то укусила Алекс и заулыбалась Пришло время детка выполнить вожделение твоего овновьтеля Он умер дабы жила ты Твой долг высвободить Окраннел Ты наша защитница С порога на весь зал прозвучал сильный мужской голос Я доверяю вам знаменитая герцогиня Впрочем не помешало бы и меня интегрировать в число ваших заступников Удовлетворенная тем что злобный взор Елизаветы пролетел мимо нее Алекс обернулась столь бегло как ей разуладили платье и дядина рука В туманное туча зашел король Август Одеяние на нем в различие от золотого платья окраннельцев имелось серебряным Плащ как и у них черный с изображением вздыбленного крылатого коня Серебряный нагрудный символ символ королевской власти представлял собой полурыбу-полулошадь Вблизи в золотом платье и черной накидке шагала королева Ирина Добротная барышня практически одного роста с мужем в каштасвежайших волосах едва видная седина Карие глаза ее негодованиено сверкали Елизавета выдержала ее взор но накалять атмосферу не стала Несмотря на напряжение Алекс невольно заулыбалась Рассказы о том как король Август высвободил Ирину из свернутого Окраннела и разбил войско Кайтрин передавались из уст в уста в бесчисленных вариантах В детстве Алекс с экстазом слушали эти захватывающие истории Она страшненько кичилась тем что склоняласьсь дальней родственницей Ирине Королева стала для нее идолом О Ирине и Августе боровшихся плечом к плечу с ненавистным неином слагали песни С точки зрения воинственных гиркимов ничего романтичнее представить имелось нельзя Голос Елизаветы напоминал шипение змеи Долг Окраннела перед тобой король Август никогда не будет оплачен Благодаря Алексии мы подыщем способ высвободиться и не иметься тебе обузой Мне Обузой Август поднес к губам руку королевы и поцеловал ее Частица вашей крови течет в жилах моей жены и моих преемников Как же вы можете иметься мне обузой А вы ваше королевское величество понимаете как ладно послужила ваша внучка и мне и моему народу Долг о коем вы беседуете давным-давно оплачен Теперь же оплачивать надо иной долг Король Стефин что-то прошамкал Глаза Елизаветы преобразились в ледяные щелки Иной долг Когда мы оставили Окраннел нашей мишенью имелось его освобождение А случилось это четверть века назад Мы обязаны высвободить вашу землю и мы это изготовим Елизавета заулыбалась отчего дернулась вся цокольная половина ее лица Вы дали нам средство Алексия отлично подготовлена Надежно Согласен Во главе армии она высвободит Окраннел На время Алекс начавшая имелось кивать замерла услышав завершительные два текста Король забеседовал весьма солидно Я ни в коем случае не принижаю твои заслуги тем дольше что они воистину удивляют но все мы понимаем если ты арестуешь у Кайтрин Окраннел тебе будет не до построения фортификаций И при свежайшем проникновении тебе не удержать эту землю Вот так-то генерал Она кивнула Я не могу не восхищенияться вашим умением оценивать будущее ваше величество Август обратился к Елизавете Понимаю я тут не в своем праве я породнился с вами сквозь супругу Кое-кто из вас осматривайт на меня как на брата или сына но большинство видит во мне лишь землеобладателя кой до поры до времени не требует с вас ренты Вы со испугом прогнозируете фактора когда вам предъявят счет и понимаете что время это не за горками До вас дошли слухи о набегах Кайтрин в Альциду и о том что флот ее подсылается в Вильван Да я подлинно выставлю вам притязание Так вот не полагайте что Алексия каким бы сверкающим полководецом она ни была сумеет в одиночку выручилти ваше отечество Праздник Урожая совозводится сквозь несколько недель а войска неизменно приезжают Август зазаявляйл гулче дабы все в зале его услышали Сообща с Окраннелом как с братским насемейством мы объединившись выставим Кайтрин из наших земель расчистим их от неприятеля В борьбе этой Алексия будет ключевой фигурой Но умоляю вас спеша навстречу свободе не тратьте понапрасну мощности человека лучше всего способного завоевать ее для всех нас Старуха довыжидалась покуда отзвучит эхо повторившее последнее его слово и актуально кивнула головой Его величество беседует что Окраннел готов воткнуть острый клинок в кишки Кайтрин Мы требуем дабы к нашему вожделению отнеслись с вынужденным вниманием Да позволено мне будет зафиксировать роль Окраннела в войне с Авроланом будет очезаметной неоспоримой и победоносной Август заулыбался Как и обязано иметься Елизавета кивнула Я и предочущала Судя по притопленному грохоту голосов в зале текста Елизаветы взбудоражили наличествующих Алексию же взбудоражили не сами текста но то как произнесла их двоюр1я старушка Еще ее встревожил взор деда в таком остановившемся на ней взоре Алекс увидела испуг дольше того ужас И страшился он отнюдь не смерти Он понимал что скончается как лишь отчизна его будет высвобождена Король Стефин страшился что жить ему придется вечно ГЛАВА 25 Ни замкнутые ставни ни тесно задернутые шторы не в силах имелись убрать солнца из арканориума Сидя в помимошной темноте Керриган понимал заметный свет дотянуться до него не мог тем не менее он ощущал нестерпимый жар солнца Свет это что человек видит а зной дыхание солнца Юноша не мог дождаться когда же ненавистное солнце скроит свое лицо как укрылись теперь от него лица людей бывших очевидцами его ужасного унижения Воркэльф видел что Керриган оказывает и нарочно швырнул в него мешком Пятьдесят фунтов легко и вольготно поплыли по атмосферау но никто даже не крикнул не свистнул не прошипел не изготовил ничего дабы предостеречь Керригана Когда бы в завершительный фактор он не открыл глаза то даже и не понял бы что с ним случилось Ярость бурлила в юноше со ужасной мощью пушок поднялся дыбом на тыльной стороне ладоней Энергия щипала кончики пальцев переливаясь вылетала наружу Мемуары о пережитом унижении накатывали волнами и сокрушали его Они угнетали душу и она болела у молодого мага не кратче чем ушибленные ребра и голова Ему желалось сжаться в клубок и притиснуть колени к груди но боль препятствовала это изготовить Он мог бы подключить магию как утром с царапиной но не стал Керриган пояснил это себе тем что целебный сеанс магии вынужден протекать под контролированием но в глубине души понимал овновьние в ином Что значило бы получение раззаключения на этот сеанс То что страдает он несправедливо Впрочем Керриган понимал что повинен он сам кругом повинен а нунешние его страдания санкцию за вину и погрешность Да и произведи он теперь этот сеанс разве это что-нибудь переломило бы Разве отделался бы он от издевательского хохота до сих пор звучавшего в его ушах Юноша был неглуп и отлично понимал что воркэльф понятия не имел о том что он оказывает же никто из разместившихся в порту учеников и представительов магией не пользовался Физически Керриган был довольно сильным и мог бы заиметься мешок если бы был приучен к аналогичным вещам Но приучен он не был потому и опозорился Что дольше всего угнетало юношу вонзаясь в сердце колючками так это то что теперь он понимал как на самом деле относятся к нему на Вильване Немалые ученики его возраста и грезить не могли о том дабы изготовиться представительами Они любовались на него как на диковинку или как на создание навевающее испуг До него доходили слухи что юным ученикам лишь начинавшим преподавание маги навевали ведите себя ладно не то кончите как Керриган коего заперли в башню под надсмотром магистров Да и представители посматривали на него с предположением Какиелибо легко не могли довериться в то что он может с ними сравниться Иные же наблюдавшие его во время тестирований страшились что ему дадут звание магистра Один представитель шепотом произнес что овновьние по коей Керригана до сих пор не увеличили заключается в том что ни 1 из наличествующих школ магии не может изготовить того что подвластно ему Когда магистры склонялись его учить юноша очущал что они относятся к нему с высокомерием Какиелибо и не замалчивали что не желают иметь с ним дела Какиелибо особо честолюбивые протекши с ним курс преподавания и увидев его поразительные выигрыши с раздражением беседовали что он не вписывается в их проекта Одна лишь Орла хоть и не потакала его вожделениям сравнительно работы и распорядка дня любовалась на него без испуга Керриган не сомневался повальный испуг вызван был тем что он не такой как все особенный Он нарочно до поры до времени замалчивал собственную силу вожделея в полезный фактор ее зарекомендовать и обнаружимеются ужас на лицах учителей Таким путем юноша желал стимулировать благоговение к собственной персоне но теперь взамен уважения пожинал одни издевки Мне направлось все это предугадать Бестолково имелось полагаться на то что к нему отнесутся с вынужденным уважением Они же же все невежды и в магии безоговорочно не разбираются Тупицы Текущее его унижение лишь одобрило то что он давно уже ощущениевал То что тупиц пригласили обрести участие в защите Вильвана ничего не значило Керриган был решителен в добросовестной дуэли чародеев магистры Вильваны с легкостью истребили бы Кайтрин но же она вступила в альянс с Вионной и пиратами Вруоны С реабилитацией колдунов и вилейнов захватчики отобразят заклинания чародеев Вильвана а пираты тем временем высадятся на остров Одному войску будет противостоять иное это же тупоголовое Собаки цапаются покуда их владетели инцендентуют Не успела эта идею оформиться в его мозгу как Керриган тут же сопонимался ее ошибочной Как бы он ни был зол как бы ни желал возненазамести тупиц подъехавших в Вильван юноша сознавал что все они разместятся теперь в опасности Же то что магистрам вззадумывалсяось пригласить их значило на острове прольется немало крови этих самых тупиц Глубоко в душе Керриган понимал что нунешняя его боль вздор по сопоставлению с тем что испытают они обороняя чужой остров Крышка люка откинулась и скудный свет разуладил раслюбоваться высунувшуюся по пояс Орлу дольше чем банально одноименную на серый призрак Когда ты кончил жалеть себя то нам пора получаться Идите без меня Ты не понял Я бы и отнюдь не тронулась с пространства но ты весьма большая ценность и покидать тебя тут неразотнюдье расточительство голос ее чутьчуть смягчился Я собрала все твои предметы Скорее из любопытства заманчиво что она там ему собрала чем по какой-либо иной овновьнию Керриган качнулся взад и вперед набираясь сил и поднялся на ноги Слегка покудачнулся и еле передвигая ноги спустился по лестнице в собственную комнату Там на полу лежал краткий тесно набитый кожаный рюкзак с привязанным к его дну упруго скатанным одеялом И это все Он в недоумении взглянул на крохотную ношу лежавшую подле его ног Что же таким и сдерживаются мои потребности Мне потребуются книги и иные предметы запасы еды Орла стоя на ступенях основных в арканориум прервала его В данный фактор все что нам требуется это вывезти тебя с острова О изделиях не тревожься мы затаримся ими в ином пространстве Но мои предметы как же я ограничусь без них Голос Орлы обрел двойную жесткость Мне все это нравится не дольше чем тебе представитель Риз Неужто ты задумываешься что мне желается дабы авроланы или пираты из Вруоны ходили по моим комнатам забирали дорогие мне предметы трогали все омрачали одно и разбивали иное Я такого не желаю но апеллировать не имею права Она обернулась и зарекомендовала ему висевший на ее спине рюкзак того же объема что и у него впрочем не так тесно набитый Когда мы возвратимся то возымеем собственные предметы назад Сейчас же все то что тебе потребуется вспомогательно ты же и понесешь но если добросовестно Керриган сомневаюсь что ты сумеешь унести дольше Юноша наклонился и взял рюкзак Поднял он его без труда а вот руку просунуть в лямку не удалилось Орла помогла ему Рюкзак напряжено навис на спине и лямки врезались в тело впрочем он уладил не апеллировать Передернул плечами дабы груз лег равномерно и кивнул Орле Орла взяла палку из эбесвежайшего дерева чуть ли не с себя ростом Пошли Керриган в завершительный раз оглядел комнату Ему желалось взять с собой какую-нибудь книгу Вначале он взвесил о собственной любимой Истории Вильвана но потом понял она весьма напряженная не донести Пошарил глазами по корешкам иных книг нет все они также напряженные Горестно повесив голову юноша вздохнул и пошел вдогонку за Орлой из башни и из Вильвана Керриган желал оглянуться кинуть на дом прощальный взор но упридерживался Отчего-то юный маг понимал если когда-либо он сюда возвратится то увидит уже чтото весьмато иное а расходовать время и энергию на то дабы запечатлеть сегодняшнюю картину в памяти казалось ему пустым расточительством Сообща с Орлой пришел он в порт в то пространство где его унизили Но с того фактора не протекло и шести часов об инциденте никто не упомянул Когда Орла с Керриганом ступили на борт одномачтового рыболовного судна длиною в двадцать пять футов солнце уже катилось за горизонт Два человека составлявшие экипаж весьма одноименные приятель на Приятеля обязано иметься родственники отдали концы и установили парус Беженцы в большинстве своем ученики-школьники кутались в одеяла не понимая что утеплившись они не прекратят дрожать от испуга Краткое суденышко легко миновало акваторию гавани и удалилось в Лунное море Волны тут имелись уже большие потому лодку стало подкидывать Вихрь как и ранее дул с юго-запада Судам причаливавшим к острову это имелось на пользу а вот тем кто шел в обратную сторону приходилось несладко так что их капитану приходилось то и нужда поворачивать судно на иной галс Керриган добротно придерживался за перекладину но всякий раз когда лодка ныряла в высокую волну страшился что его смоет в море Он был главнее иных беженцев и значительно тучнее их и не мог пригибаться когда волны перехлестывали сквозь борт От соленой воды бегло водремалились глаза а темные волосы прилипли к лицу От одежды стало дурно пахнуть и он зажимал себе нос и стискивал челюсти Перемещение вверх-книзу нарушило ощущение баланса Желудок взпутчовался но так как перед поездкой Керриган успел позавтракать тошноты покуда не имелось Хватит с него нынешнего унижения с мукой Он не разрешит дабы его вдобавок еще и выдернуло Керриган помотал головой выкладываясь прогнать дурноту и удостоверился что это не работает Вынудил себя вдохнуть сквозь нос как можно дольше кислорода а потом соказывать полный выдох Сконцентрировавшись на дыхании он не обращал внимания ни на что иное Лишь юноша приспособился контролировать собственный желудок как сидевшая справа от него рыжеволосая ученица потянулась к перекладине Вероятно ей и посчастливилось бы за нее подхватиться если бы не вытянутые вперед ноги Керригана Девченка не сумелла перешагнуть сквозь его тучные ляжки и в итоге хлопнулась лицом книзу ему на колени после чего ее тут же выдернуло Кислый аромат ворвался в ноздри Желудок Керригана содрогнулся вызвав и у него также рвотный рефлекс за коим к сфрагментю ничего не понаправлось Ребра и нетяжелые болели нестерпимо и юноша заплакал В этот фактор в нос лодки врезала большая волна и соленая вода хлынула ему напрямик в непрекрытый рот так что Керриган едва не захлебнулся Он закашлялся вода изо рта выплеснулась и забрызгала все ту же ученицу не успевшую симеются на свое пространство Лодка качалась и скакала на волнах всю ночь Пальцы Керригана на руках и ногах окоченели Он не то дабы помаленьку пристрастился к дурноте вызванной перемещениями лодки легко у него уже не имелось сил на противодействие Даже желудок дольше не бунтовал Промокшая одежда липла к нему как и привалившаяся рыжеволосая девчонка Близость эта страшила его потому что поровыжидала похотливые думай О барышнях Керриган задумывался и ранее они не раз являлись ему во сне Исследуя магию он получил понятия о биологии и даже о плотских взаимовзаимоотношениях потому что магия охватывала и эти жизненно актуальные области знания Юноша вынужден был разобраться во всем таком дабы выучиться ввести магические приемы Учился он ревностно но знания его имелись сугубо теоретическими Сейчас когда девушка дремала уткнувшись ему в правый бок Керриган претерпевал первый в собственной жизни и самый продолжительный контакт с барышней Идею о сексе его не страшила Страшила незащищенность девушки Надежнее тот факт что она очущала себя в безопасности вблизи с ним поражал его От девушки исходило тепло она довольно попискивала во сне То что она на него полагалась кошмарало Керригана же он и о себе-то не мог позаботиться а уж тем дольше о ком-то ином кратком и беззащитном Раздался голос штурвального Однонепосредственно за бортом непорядок магистр Керриган скрытно дабы не разбудить девушку оглянулся Орла медленно вульгарна к корме На какомлибо расстоянии от них мигали два огня Один горел чуть выше линии горизонта иной казалось устроился среди звезд Возле верхнего огня промелькнули красная и голубая выходки Может еще один корабль возвращается в Сапорцию предналожила Орла Это не наше судно Мачта высокая И огни красный и голубой Догоняет нас Может если выпонимаете магические приемы Она рассмеялась Я их немало понимаю но не один из них не добавит нам предположительности А мы не можем от них уплыть Нет у них дольше парусов Огни они включили не зря выискивают нас Задумываюсь у них там маги с глазами совы кои и в темноте нас увидят Орла кивнула Керриган поднял правую руку проделал по глазам пожинаясь осеществить магический прием о коем беседовал штурвальный Когда я завладею теперь глазами ястреба то зрение у меня будет острее чем у них Отстранившись от девчонки он увлекся собственным дыханием набирая энергию достаточную для совершения магического приема Керриган не надо скомандовала Орла хриплым шепотом Когда у них там имеются колдуны то они твои приемы понимают Юноша помедлил Его не интересовало как Орла догадалась о его намерениее он взвесил над тем что она теперь произнесла Заклинания о коих она упомянула несложно имелось выполнить но напряжено выучить Из всех людей что имелись у них в лодке помимо него с Орлой это никто не сумел бы выполнить А если я теперь произнесу их то там поймут что на лодке чародей Вероятно что меня обретут за могущественного мага Орла потерла лоб Мы не можем бежать У нас в лодке полно пациентах малышей Когда мы применим теперь магию нам могут ответить тем же У нас имеются для них один сюрприз Надо им пользоваться магистр Да капитан Она обернулась к Ризу Керриган подай-ка мне мою трость Юноша поднял трость с палубы продвинул меж сиденьями проделал по палке рукой стряхивая воду с гладкой плоскости и предписал Орле Она благодарно кивнула Капитан как вы задумываетесь что они намерены оказывать Он пожал плечами Когда они за нами ожелаются то зажелают убить Протаранят нашу лодку или закидают ее стрелами да мало ли что Могут и драгонель применить Произнесшиши завершительную тираду он невольно увеличил голос Короче смерти нам не предотвратить Считаюсь что до такого нужда не дойдет Задумываюсь что сумею попрепятствовать им если они подойдут к нам весьмато недалеко Старайтесь дабы вихрь дул нам в паруса Кравновьтый свет озарил корабль высветив три его мачты и раздутые паруса По высокой палубе бака двигались фигуры Неожиданно зажглись факелы потом запылались огни помельче Краткие огни поднялись в атмосфера и полетели к лодке но не долетев с шипением опустились в воду Огненные стрелы дремлюнул штурвальный Сейчас они начнут нас убивать Орла кивнула и ткнула ближайших к ней учеников концом трости Пройдите вперед Высвободите мне пространство Ученики отползли к скамье на коей сидел Керриган Глаза застарелой барышеньы сощурились Двести ярдов Штурвальный кивнул Идеально точно Ладно готовьтесь сбежать Левой рукой Орла обрелась за конец трости а правой за ее середину На кончике трости вспыхнула яркая голубая искра Орла отвела палку назад а потом резким перемещением выкинула вперед и голубая искра полетела к неприятельскому кораблю Отпечатком за искрой заскользила голубая нить Тонкая словно паутина она потрескивала под действием содержавшегося в ней мощного энергетического заряда Сказочный хлыст стегнул по деревянному лееру В пространстве контакта полыхнул пламя а голубая искра врезала в грудь человеку превратив его в черный скелет Голубая паутина разрезала канаты словно острым ножом Веревки разошлись и задымились Матросы кинулись к поврежденному такелажу Кто-то нес в зубах канаты для сращивания порванных концов Сыскались впрочем и те кто действовал по-иному из их ладоней полился кравновьтый свет и пространства разрывов факторально обрели прежний вид словно бы с ними ничего не случилось Вдоль леера заносились какие-то фигуры весьма краткие дабы их можно имелось обрести их за людей Магическая зеленая энергия вытекающая из их ладоней разуладила вычислить это вилейны Один из них взмахнул рукой в сторону лодки и к ним полетела дюжина зеленых искр Орла высокомено фыркнула Резкий удар эбеновой тростью и паутинка обретя форму конуса окружила неприятельские выходки зеленые пламяки боролись в невидимые стены но пробить их не сумелли Орла опустила конус книзу в темную воду и пламяки злобно шипели покуда море их не потушило Контрофактный корабль тем не менее снижал расстояние Матрос налег на штурвал выкладываясь развозвратить суденышко Волны молотили ему в бока замедляя перемещение лодки Когда она итак развозвратилась и вихрь переполнил паруса огненная стрела пришпилила руку матроса к штурвалу Он закричал и отскочил сообща с рулем Лодка вновь развозвратилась и зачерпнула воды А далее стало еще хуже свежайшая стрела вонзилась Орле в спину и она рухнула на палубу Стрелы летели и рвали паруса Рыжеволосая девушка воскликнула огненная стрела попала ей в ногу выше колена Подхватившись за ногу девушка свалилась на палубу и умоляюще взглянула на Керригана Тот нагнулся дабы помочь ей и выложился урезониться Лишь в состоянии покоя он мог применить эльфийское заклинание для лечения раненого но тут бесчисленная волна врезала в лодку и он также рухнул Ноги юноши зацепились за скамейку и он свалился книзу головой Имелось так больно что он готов был заплакать но в этот фактор еще 1 стрела пронзила горло штурвальному Подхватившись за горло он мешком свалился на свой штурвал и Керриган поочущал полную беззащитность Его охватила суета Он же ничего не может изготовить Лодка качается люди кричат У меня нет полезных мне предметов нет пространства для работы Миллион причин оправдывающих его бездействие пришли ему в голову впрочем юноша вынудил себя возникнуть Прислонившись спиной к мачте он вытер влажное лицо и ужал зубы Теперь все зависит от меня Я обязан что-то изготовить Стрела плюясь огненными искрами пронзила ему грудь и приколола к мачте Внутри все взорвалось от боли горячей и ослепительной Керриган кашлянул и боль вспыхнула с новой мощью а во рту посчелся привкус крови Его собственной крови Боль кровь отчаянные вопли тряска дождик стрел все это обязано имелось сокрушить его волю Вот он далеко от жилища влажный и несчастный Девушка коия на него полагалась лежит корчась и охая под скамейкой ощетинившейся стрелами Порванный парус хлопает на ветру а стрелы все летят и летят И тем не менее самым ужасным для него был теперь издевательский визгливый хохот вилейнов Он ранил Керригана куда больнее чем пережитое им унижение в Вильване Когда саппокидать эти два ощущения то первое можно имелось уподобить вонзившемуся в душу жалу в то время как нунешний смех разрывал ему сердце когтями Керриган понимал они нот его убить но смех казался ему еще страшнее смерти Он был по сути собственной малышом за исключением одной актуальной области Керриган понимал сотни заклинаний среди коих наблюдался и изумительный набор достаточный для ведения армейских действий И юный маг нанес удар по кораблю заклинанием кое понимал весьма ладно Пользовался он его до такого знаменитое куча раз с незапамятных времен Когда бы в этот фактор юноша мог позадумываться то он вероятно поостерегся бы струхнув что вилейны применят ответные мерила тем дольше что заклинание это к войне напрямикго отношения не имело впрочем задумываться теперь он был не способен Керриган легко среагировал Чудотворная энергия невидимой волной вульгарна от него к намеченной мишени По пути она набрала силу и схватила корабль в чудовищные объятия Керриган поднял правую руку и корабль исчез с плоскости моря Со сдавленного невидимыми клещами корпуса корабля обрушивались струюи воды Корабль подымался все выше двадцать футов сорок еще выше еще Керриган злобно оскалился Ему желалось зашвырнуть корабль на Луну а потом ужав руку смять его в лепешку Он желал обнаружимеются как сквозь невидимые пальцы рассыплются обломки а осколки рангоута1 закружатся в небе и полетят книзу увлекая за собой объятые пламенем канаты и паруса Но юноша понимал такой мощью он не располагает и потакому легко разжал руку Корабль накренившись пошел книзу Какиелибо матросы сразу попадали в море иные вцепились в леер и канаты Лишь что сращенные ими канаты разошлись и матросы болтались на них словно узел на конце хлыста Те кто не сумел удержаться кувыркаясь полетели в воду Вихрь раздул паруса натянул мачты и рангоуты Паруса затрещали мачты свзламывались Корабль со всего маху рухнул в темную воду Судно могло бы вынести всякий шторм тем не менее теперь когда оно рухнуло с большой высоты вода оказалась для него не нежнее гранита Балки сломались мачты преобразились в щепки Доски на палубе разошлись и набрав ускорение взлетели в атмосфера Корабль подскачил закачался и гулко забулькал Лохмотья парусов прикрыли обломки кораблекрушения Таготча в своем черном одеянии заграбастал обломки падкими когтистыми лапами и уволок их в подводное царство Раненый кашляющий кровью Керриган наблюдал за гибелью корабля Далее предписался вперед выдернув из мачты пригвоздившую его к ней стрелу Опустился на колени и заулыбался оскалив залитые кровью зубы Какое-то мгновение он упивался собственной удачей Но уже в направляющуюся секунду его обуял ужас Пираты за себя отомстили Бесчисленная волна вызванная обрушением корабля вздыбилась и съела суденышко на коем плыл Керриган ГЛАВА 26 Боль грызущая плечи состязалась с ломотой в спине Эта фрагмент тела волновала Уилла дольше всего В негласном соревновании проигрывали ноги взвесишь всего лишь жжение Время от времени судороги в мышцах стеген и руках вносили какоелибо разнообразие истина проще ему от такого не имелось С наступлением сумерек принимая от одного ученика ведро с морской водой и передавая его иному Уилл воспринимал физические страдания уже лишь краешком сознания В душе бурлила ярость и если бы не полное изнеможение он бы это теперь устроил что ученики побежали бы от него прятаться Уилл очущал себя униженным оскорбленным и эти чувства радремаляли его негодование Бригада их промышляла ростовом воды на лихой северный берег Вильвана Крепостная стена высотою сорок футов над уровнем моря вгрызалась собственными зубцами в сгущавшуюся синеву неба За стеной подымались подтянутые башни и на их крышах теперь зажигали огни Уилл без труда различил на ближайшей к нему башне фигуры Резолюта и Ворона Догадывались что пираты будут осаждать остров с севера но на востоке наблюдалась натуральная бухта Гавань перекрыли после того как отплыли эвакуационные суда Отвлекающий удар по ней был вполне вероятным впрочем взятие гавани еще не значило проигрыша Вильвана Фрагментю островного ландшафта являлась горная долина она брала начало в сенадежной оестесственности острова и доходила до юго-востока Но в обступавших долину горных хребтах имелись диапазоны оборонять их имелось несложно К центру острова можно имелось подойти лишь сквозь долину но прежде требовалось взять приступом башню армейского магистра Она как кость в горле торчала на пути захватчиков Когда бы у неприятеля это удалилось ему пришлось бы идти к середине острова еще пять миль подымаясь при таком в горку а потому всякий дюйм такого пути весьма дорого ограничился бы противнику Подразделениеы занявшие основные позиции вдоль всего маршрута намерены имелись подобрать кровавую жатву Вот же подыскали глупца работать бесплатно Уилл до сих пор трепетал от злости Против реабилитации в разгрузке судов доставке продовольствия и вооружения он отнюдь не протестовал так как понимал что во время сражения все это потребуется И то что это требовало физического труда а сам он ратовал в достоинстве чернорабочего ничуть его не оскорбляло К такому парень относился с осознанием Не протестовал он даже и против того что множества юных учеников эвакуировали но нагрузка в связи с таким на тех кто сохранился на острове здорово в связи с таким возросла Возмутило школьника то что ему не разуладили обрести участие в боевых воздействиях Заключение это обрел Резолют Он отрекся внимать доводы Уилла и не пояснил ему в чем он не прав Когда Уилл обратился в поисках защиты к Ворону тот лишь пожал плечами Он не опровергал что в стычках с авроланами Уилл блистательно себя зарекомендовал вот лишь столкновения те имелись по его текстам незначительными а группы малочисленными и дурно санкционированными Не надо имелось и к Знаменитому магистру обращаться дабы понять предстоящее битва будет не из ненапряженных Идея нападения на Вильван на первый взор казалась дикой впрочем Уилл не сомневался что в ней была своя логика Взять но бы воровское ремесло для того дабы срезать бумажник требуется отвлекающий фактор Когда намеченная тобой жертва примет тебя за невменяемого она мигом окажется у тебя на крючке ты тихомирно заберешь добычу и счастливо укроешься Этот прием Уилл использовал не весьма часто Жизнь на улице преподнесла ему куда дольше уроков В потасовке как он давно уразумел отступать нельзя Когда ты в нее вмешиваешься выкладывайся причинить противнику как можно дольше урона И чем дольше будет вблизи с тобой людей тем дольше урона все они могут причинить Уилл желал иметься среди этих людей Представитель стоявший у самого моря крикнул что-то но Уилл не расслышал Ученики бывшие подле него получились из ряда и сами понесли ведра наверх расплескивая воду Представитель изготовил символ дабы они не останавливались Уилл со собственным ведром пошл отпечатком чутьчуть расстроившись оттого что постановление поступило не своевременно он чуть ли не завершительный оказался с полным ведром а стоявшие выше него люди понесли наверх уже пустые посудины Рост но и не длинный преодалеть имелось не так-то легко Ноги скользили по отполированной волнами каменистой породе Укрыться тут от противника имелось практически маловероятно Несколько территорияных тропинок в расчет можно имелось не принимать Да немало крови прольется в этих пространствах Когда аэтущие не применят осадных машин им тут не закрепиться Добравшись до верхотуры холма Уилл вылил воду в цистерну Потом бросил ведро в телегу вблизи с иными ведрами и заглянул в укромный уголок где у него имелись припрятаны пояс с саблей и мешочек с боевыми знаменитостями Он одел пояс застегнул пряжку и повесил саблю на левое стегно после чего обратил взор на башню где видел недавно Резолюта с Вороном Послышались скрип и лязганье Чья-то фигура заслонила ему обзор Ты Уилл Юноша кивнул выкладываясь спрятать изумление Да Мне велели проводить тебя на твое пространство Направйся за мной Человек обернулся и пошел в противолежащую от башни сторону Уилл желал имелось объявить протест но человек нет то был механоид вызвал у него это любопытство что он послушно пошел за ним Левая нога человека от середины стегна и до ступни была поменяна железной трубкой с рычагами Провода и фрагменты кольчуги висели на нем словно кружево Левая кисть и предплечье также имелись синтетическими да и пальцев-то у него имелось всего три а кольчуга вживлена напрямик в тело Уилл давно слышал о механоидах но замести их до нынешнего дня ему не приходилось Выгоды они целой компанией из Прочности Дракона и высадились на сенадежном побережье Ладно что это Дотан Каварр барон Дракона догадался что их надо сюда прислать все разумеется имелись им весьма рады Из бесед Уилл понимал что большинство механоидов намеревалось оборонять Вильван словно свой собственный дом но на самом деле никто из них тут даже не родился Человек оглянулся сквозь плечо на Уилла Я не весьма бегло для тебя передвигаюсь Уилл покудачал головой Я никогда ранее Я это понял по твоему взору Человек вздохнул Знаешь Уилл я был сыном мельника в Гуроле Когда мне имелось слишь лет сколько теперь тебе ну может чутьчуть подольше я невзначай рухнул в реку и угодил под жернов Так я утерял руку и ногу Эльфов в наших пространствах не водилось и вылечить меня имелось какомуто потакому овновьтель сбыл меня барону Дракона Сбыл Получил за меня отступного Родительы понимали что я к ним не возвращусь На что бы я им сгодился Когда лишь милостыню для них пожинать Ну а там в прочности у барона немало всяких чародеев эльфы кудесники урЗрети Когда в минувший раз Кайтрин желала прихватить остров она пользовалась заклинания кои не давали чародеям вылечить раненых Тогда всякий из нас стал ввести свой собственный способ заживления ран так что теперь дабы попрепятствовать нам она вынуждена понимать каждого чародея Уилл поморгал серыми глазами А вы очущаете что-нибудь вашими железяками Очущаю где они разместятся но ни пылкого ни морозного ни нежного я не чувсвую Механоид пожал плечами Магия содействует мне удерживать равновесие а для всего оставшегося мы немало тренируемся Шума естесственно немало выполняем подкрасться не сумеем но в добросовестной борьбе работаем благозаметно Меня кстати называют Герхард А меня Уилл Ах да вы же это понимаете Надежно Герхард двинулся по широкому лестничному маршу Потом они перешли двор и намишенились к приземистому помещению с тучными стенами и неширокими окнами Вход в него с сенадежной стороны прикрывало каменное крыльцо Они зашли в круглый вестибюль футов двенадцать в диаметре и поднялись по неширокой лестнице в большую комнату в коей также с обеих сторон вели наверх иные лестницы На лестничной площадке их поджидал светловолосый представитель Благодаря капитан Не возводит признательности Механоид кивнул Уиллу Будешь тут с представительом Джарми Я желаю иметься там с заступниками Я тебя понимаю сынок Герхард поднял левую руку медленно открыл стальную клешню и со щелчком перекрыл ее Все в свое время Любой вынужден иметься на своем пространстве а твое пространство тут Береги его Джарми Уилл взглянул вдогонку механоиду потом обернулся к представителю Да же он его уже видел Что вновь подметать принудите Карие глаза представителя на мгновение прищурились и он кивнул Ах да Вчера на пристани Нет сегодня я тебя подметать не вынужу Пошли со мной Уилл последовал за ним на верхний этаж Они двинулись по коридору в южном направлении далее свернули направо в комнату с невысоким потолком С северной ее стороны параллельно полу шла длинная щель одноименная на амбразуру Заглянув в нее Уилл увидел крепостную стену омытый лунным светом океан и легион бегло приближавшихся подпрыгивавших на волнах кораблей Уилл проглотил подступивший к горлу комок Как немало кораблей Да но это далеко не все корабли кои имеются у Кайтрин Что вы хотите таким произнести У Джарми заходили скулы Фрагмент кораблей поехала в Санджес в том числе и пираты Они пошли войной на малышей так что тут снисхождения не жди А большие уже имелись издержки Весьма большие но какие точно не понимаю Джарми зарекомендовал на север Начинается Уилл нахмурился А мы что же так и будем тут отлеживаться Да до вычисленного времени мы будем тут Представитель взглянул на Уилла Вероятно мы и весьмато не потребуемся А если потребуемся Тогда мы их затормозим Представитель обернулся лицом к северу а Уилл приник глазом к амбразуре Поначалу в темноте мало что можно имелось раслюбоваться но вскоре все стало заметно в мельчайших подробностях Один корабль возник параллельно прочности Не успел Уилл изумиться такому как судно от кормы до носа осветили три яркие выходки и секундой позже Уилла оглушил ужасный грохот В зубец крепостной стены угодил снаряд и камень разлетелся вдребезги словно стекло Солдаты стоявшие вблизи легконалегко пропали а иные попадали книзу порванные каменными обломками Иной снаряд в стену не попал но врезался в куртину Камень отломился оставив после себя малочисленный кратер и рухнул во двор отхватив по пути ногу бегущему человеку после чего исчез из поля зрения Уилла Иные снаряды врезали в крепостную стену и люди попадали книзу но не разборолись насмерть Что это имелось Драгонели полдюжины драгонелей Джарми похлопал по стене Барону Дракона вероятно отсутствует информации но люди его мастерившие механоидов выделяются наблюдательностью Драгонели могут обрусить высокую башню а невысокая и приземистая вроде нашей прегиззат им дорогу В море появилась дюжина длинных плоскодонных гребных лодок Даже на таком расстоянии слышны имелись команды загребных кубкивавших налегать на весла Галеры получились вперед неровной шеренгой Волны сильно били в странные плоские носы Уилл бессильно разбирался в судах но даже ему суда эти казались неприспособленными для морских поездок Ну и ладно далеко они не уволятся Снизу прозвучала команда и раздался залп Несколько снарядов отпущенных метательными автоавтоавтомашинами спылали в кислороде а один снаряд угодил в нос галеры Деревянный бочонок на ее борту взорвался по лодке разлился напалм Люди заголосили какиелибо кинулись в воду иные рухнули на дно лодки Рулевой также обгорел и свалился за борт Сохранившаяся без управления галера врезалась в иную лодку и возникла к ней под прямым углом Весла воткнулись в животы и спины гребцам изменив им ребра и позвоночники Вопли обострились Вторая лодка села на мель и на нее перечкинулось пламя с охваченной пламенем первой галеры Иные лодки тем не менее шли вперед а за ними двигалась еще 1 эта же партия Когда первые галеры подошли к экономлю носы их наскочили на камни ударившись о них со всего маху и Уилл понял что суда выкарабкаются оттуда не предположительно И тут же на него снизошло озарение галеры эти с самого начала не предназначались для мореплавания Плоские носы каждой галеры взорвались под действием сказочного зеленого огня Солдаты люди и бормокины выбежали из лодок и с гиканьем и улюлюканьем полезли на высокий берег Бочки с напалмом подрывались 1 за иной поливая пламенем находящееся пространство в том числе и оставленные ими галеры Аналогичным маневром они прикрывали покидавших корабль матросов Это впрочем отнюдь не значило что те в безопасности Из двора прочности получились лучники они зарядили луки и на противника обвалился град стрел На фоне горящих кораблей мишени просматривались четко Один человек раненный в плечо вытащил стрелу и торжествуя потряс неисправным древком но в тот же фактор тело ему пронзило еще с полдюжины стрел и он растянулся на земле Драгонели с ревом неслись с корабля круша камень и скидывая солдат со стены Краткочисленная фрагмент ее ближе к центру раскрошилась и образовывалась брешь Фактической пользы захватчикам это не дало потому что до проема имелось далеко впрочем таким противник одобрил могущество примененного им пистолета Галеры тем временем все приезжали из них выпрыгивали люди с большими щитами Они приставляли их один к иному и стрелы отскакивали от самодельного прикрытия Вблизи с такой категориею взорвался бочонок с напалмом убив куча народу В ином пространстве на людей со щитами свалился камень И все же чем дольше уязвимых мест находили обороняющиеся в рядах противоборствующей стороны тем бешенее становилась схватка Уилл в кошмаре покудачал головой Это же ничего не значит истина Они не сумеют разуладить стены Обороняющихся куда дольше Джарми кивнул И я так задумываюсь Помимо драгонелей Кайтрин нечего противоустановить лучникам Они все собственные старания сконцентрировали на том дабы порушить стены Когда лишь у нее нет чего-нибудь еще про запас Войск с драконеттами Представитель покудачал головой Нет не то Что тогда Я не о боги Джарми ткнул пальцем в небо Вон там возле луны Уилл взглянул и внутри у него все похолонужда На фоне луны словно изображение на монете застыл дракон Подняв вверх одно крыло и накренив иное он камнем пошел книзу как ястреб на добычу От блеска золотой чешуи имелось больно глазам ноздри чудовища малыми струюами отпускали пламя Вспыхивали красным пламенем темные крахи глаз Дракон опустился к стене в самом комфортном для захватчиков пространстве и опалил ее адским пламенем ГЛАВА 27 Пламя лизало каменные зубцы обвиваясь вокруг башенки как виноградная лоза а расплавившийся камень выливался словно сок из перезрелого плода Оранжевый пламя набрасывался на людей отделял кожу от костей и пожирал обугленные скелеты Механоид цокольная половина коего от пояса и до ступней была железной вначале покраснел потом побелел и цокольные естесственности его обратились в пар Он вздохнул и пламя вошедший в ноздри заглушил его крик но вокруг распространялось куча иных воплей в том числе и идеально ошалевшего от увиденного Уилла Поврежденная фрагмент стены осыпалась и осела на землю Всего несколько мгновений назад Вильван казался неприступным теперь же образовавшуюся в стене брешь маловероятно имелось затмить Жидкий камень источал адский жар впрочем довольно бегло его обработала черная корка мощные взмахи драконьих крыльев освежали его одновременно мешая обороняющимся приблизиться к пространству разрыва Дракон блестел чешуей крутился и поворачивался игриво отпускал из ноздрей огненные выходки Уилл взглянул на Джарми Изготовьте что-нибудь Маг содрогнулся Да доживи я и до тысячи лет и то не выучился бы противостоять такому На верхотуре башни Уилл зафиксировал контур Ворона А к проему в стене шли в таком он ничуть не сомневался Резолют и Дрени К бреши приблизился первый бормокин Но они даже шага не замедлили не обращая внимания на истошные вопли тех кто первыми ступил на дымящиеся камни Дракону ничего не возводит возвратиться и обрусить стены Желудок у Уилла ужался в комок Они исчезли мои приятели погибли Все не так страшненько Уилл Джарми бросил на него строгий взор Этот дракон еще молод да к тому же он устал Вот если бы на его пространстве был дольше зрелый могучий дракон тогда иное нужда Так мы что же так и будем бездействовать Армейский представитель вновь на него взглянул Запомни один из крупных законов войны Уилл В сражении выигрывает та сторона коия приберегает собственные резервы на завершительный фактор Ну а фактор этот еще не наступил Вот лишь наши резервы эти маломощные по сопоставлению с той стороной что уже не содержит уровни молоды они или нет устали или отдохнули Уилл принялся за эфес сабли Я вынужден туда напрявяться Не терпится скончаться Не терпится помочь приятелям не терпится бить неприятеля Джарми наложил руку на плечо Уилла Твой час еще настанет Вновь начался обстрел драгонелями Какиелибо снаряды ударялись в стены и сотрясали их Железные шары также шли в ход от самых больших до кратких Один шар врезался в стену весьмато вблизи с Уиллом Человеческие тела становились выразительным щитом По двору растеклась черная кровь Резолют и Дрени уже подошли к проему Вблизи имелись и люди и механоиды Обе сабли воркэльфа поначалу блестели в лунном огнях как серебряные молнии но весьма предположительно потемнели и стали весьмато черными Сапожки Резолюта дымились Бормокинов он косил он одного за иным их кровь вскипала на гладком камне Дрени выдали кольчугу свисавшую до колен словно юбка Пистолетом ему служил боевой топор с одной стороны плоский а с иной изогнутый в виде клещей Удерживая его обеими руками Дрени вначале плоской стороной топора укладывал бормокина на землю а далее клещезаметной прорубал ему потом кольчугу или череп Даже стальной набалдашник на конце рукоятки шел в нужда Дрени всаживал его в горло противника Несмотря на их геройские старания и меткие выстрелы лучников обороняющихся теснили дюйм за дюймом Лодки все приезжали высаживая на берег полчища бормокинов Выстрелы драгонелями оказывали свое нужда били по стенам нанося урон стану лучников Снаряды падали и во двор вот уже погибли солдаты стрелявшие из метательных машин Взорвался бочонок с напалмом и пожар истребил метательную автомашину на коем она была она установлена Пламя перечкинулся и на иные предметы и вульгарно полыхать Пламя уже подобрался к стене Вверху вытворял курбеты дракон Так продолжалось пока Ворон не швырнул в проем бочонок с напалмом а отпечатком за ним и факел его воспламенивший Лишь тогда дракон перестал игру Он опустился так низко что все помимо Резолюта и Дрени пригнулись Бeсчислeннoe чудовище взмыло на большую высоту изготовило петлю и ударив крыльями возвратилось к проему И неожиданно шум битвы и даже гром летящих драгонелей заглушил душераздирающий крик Золотой дракон рванулся вверх но черная тень врезала его поверх и он грохнулся оземь Приложился он так сильно что Уилл дабы не рухнуть подхватился за стену потому что территория при таком ударе содрогнулась Черная тень взвилась вверх и угрожающий крик преобразился в победный клич Золотой дракон поднялся на ноги и отряхнулся словно влажная собака С крыльев полетели фонтаны брызг и осколки раздавленных им бормокинов Приняв боевую стойку он взмахнул крыльями и поднялся над стеной В тот фактор когда дракон возник на ноги Уилл воочию воспринял его объемы За долю секунды человек исчез в черной щели то был зрачок чудовища Любая золотая чешуйка на его теле была не кратче щита воителя а протяженность лап не уструхнула по собственным объемам телеге с запряженной в нее ломовой лошадью Кончиком правого крыла дракон невзначай задел лучника стоявшего на стене и сломал того словно детскую игрушку изготовленную из сухих веточек От носа до хвоста он значительно превышал по объемам самое большое океанское судно и все же атаковавший его дракон был еще главнее Тело его имелось обработано черной чешуей лишь по животу протекали алые полоски Нулевого жира сплошные мускулы Массивный и мощный невообразимо мощный Несмотря на впечатляющие собственные объемы инонамерениеетянин легко увозвратился от погнавшегося за ним золотого дракона а далее беглым перемещением разорвал ему левое стегно Золотой дракон завопил и перевозвратился в кислороде Падая он утерял контроль но выложился лететь напрямик Кончик крыла утерялся в канатах контрофактного корабля Дракон зажелал его высвободить но при таком его перемещении хвост врезал по бортам судна Рангоуты затрещали Корабль накренился Нос пошел в одну сторону бак в противолежащую и судно укрылось под темной водой Та фрагмент корабля что уволилась под воду прицепилась к хвосту и дракон тащил ее за собой словно якорь Выкладываясь стряхнуть ношу золотой дракон зажелал перекатиться на спину Это у него удалилось впрочем летать он уже был не в состоянии Дракон напряжено повалился книзу подмяв под себя судно Закипевшая волна подкинула корабли стоявшие вблизи и затопила оставшиеся Волна добежала до берега подкинула галеры и вышвырнула на берег трупы Галеры тем временем все подходили и подходили к экономлю По кратчей мере 1 из них выбежала на мелководье сломала киль и высыпала все свое содержимое в сердитые волны Из башни где разместился Ворон высоко в небо поднялся голубой огненный шар Джарми спустил робу с плеч а рукава связал узлом на талии Ну вот Уилл Теперь пришло наше время Представитель принял от иного чародея черный жезл На его гладкой деревянной плоскости имелись вырезаны руны и таинственные символы Подошедший к ним третий представитель прижал к стене руки Из его ладоней выскочил голубой пламя и осветил всю стену до завершительного шва Воздух задрожал и раздался взрыв Каменные блоки изогнули дугой и парами нависли в кислороде Пары эти соединил приятель с ином прозрачный радужный свет И так имелось всюду эти же мосты высокие арки и змеезаметные дорожки окружили прочность Прежде чем Уилл успел сумоляеть что же случилось Джарми и с полдюжины иных представительов выбежали на радужный мост Надеты все они имелись так же как и Джарми не вычеркивая чернокожую барышню Жезлы их светились бело-голубым пламенем таким ярким что у Уилла заразили глаза Знаки на жезлах цвет не поменяли сохранились такими же черными Какиелибо из них зарекомендовались Уиллу знаменитыми Где же он их видел Ах да на татуированных предплечьях Резолюта С одного жезла спрыгнули темно-зеленые существа каждое из коих совозводило из острозубого рта когтистых лап и сферического тела Они слетели со стены стремительно словно снаряды драгонелей и ухнули в гущу бормокинов Иные маги пожиная кровавую жатву беспрепятственно обстреливали огненными шарами копошившуюся массу захватчиков пока не натыкались на вилейна применявшего ответные мерила В таком случае наструхнула дуэль любой маг использовал против вилейна собственные особые приемы Джарми протек по мосту и спрыгнув в проем возник слева от Резолюта Жезлом он затрагивал стен При каждом прикосновении голубое пламя описывало круг и пространство это становилось недосегаемым для бормокинов Вызов его не сохранился без ответа и вскоре жезл представителя закрутился с буйной предположительностью и взялся рубить руки ноги и черепа противника Казалось что это была не деревянная палка а остро заточенная бритва Тот представитель что разработал мост глянул на Уилла Или иди туда или оставайся тут Мост я тебе пока подержу Уилл кивнул и вспрыгнул на мост Он бежал во всю прыткость С любым его шагом мост чутьчуть проседал Приблизившись к стене Уилл прыгнул не добежав завершительные десять футов Еще в кислороде он зафиксировал как рухнул завершительный каменный блок и пропала радужная дорожка Приземлившись на обе ноги парень поскользнулся на залитом кровью камне но успел прижаться спиной к стене Драгонели взревели и осветили собственными выходками прочность Напряженный железный шар ударившись в стену швырнул Уилла лицом об землю Малый шар от стены отскочил обрусивши боровшемуся вблизи с Уиллом человеку половину черепа Вор отполз от трупа но прежде чем вновь прижался к стене поочущал как чья-то рука схватила его за тунику и установила на ноги Ворон оттащил школьника к башне Тебе тут нечего оказывать Уилл Но Джарми произнес Кожа на изуродованной шрамом щеке Ворона натянулась и придала суровости его лицу Ступай наверх Но я желаю бороться Ты можешь иметься нужным в ином Ворон дал ему пинка и Уилл на карачках как собака полез по винтовой лестнице Вылез из люка и тут же вновь нырнул книзу так как драгонели опять завыли Уилл оказался лицом к лицу с барышней кожа коей свидетельствовала о первых показателях увядания Меня называют Уилл Уилл-упрямец прокомментировала она Барышня поднялась Уилл также возник и выглянул в пространство меж зубцами Супротивник осаждал скалистый берег широким фронтом С прежнего пространства Уилл видел лишь фрагмент побережья и лишь теперь он осопонимал в убежденностью мере что Кайтрин намишенила к острову куда наинаинаидольшее войско чем он догадывался Зеленый пламя вспыхивал то там то тут замечая пространствонахождение вилейнов С чародеями Вильвана они обменивались магическими ударами но бормокины все же чаще становились потерпевшими стрел отпущенных лучниками На корабле том что стрелял драгонелями гребцы взялись за весла а команда приготовилась поднять якорь Ворон они нот отплыть Тот кивнул Они намереваются развернуть судно и стрельнить по проему в стене Можем мы их затормозить Магией Или чем иным Чародейка фыркнула Могу дать тебе кинжал если желаешь поплыть туда и продырявить судно Уилл нахмурился А магией вы сумеете пользоваться Вот взгляни она махнула левой рукой и голубая искра полетела в сторону корабля Искра приблизилась и врезалась во что-то невидимое затрепетавшее под ее ударом Голубой свет медленно позеленел Как Уилл сумел разглядеть корабль прикрыт был защитным колпаком А вы не можете пробить его заклинанием Это всего лишь наружний слой а их там как я подозреваю еще весьма немало Вероятно я пробила бы их все но на это уволится уйма времени Оскалившись барышеньа произнесла заклинание взмахнула правой рукой и выскочивший из ее ладони голубой пламя поразил грудь вилейна Колдовство кое пользовалась Кайтрин работая над этим кораблем так же сложно истребить как вдохнуть жизнь в механоида Уилл задумчиво кивнул головой словно и вистину что-то понял но тут же продолжил атаку Когда мы ничего не будем оказывать драгонели очистят им проем Вот непосредственно потому ты и тут а не книзуу Ворон вставил в лук стрелу и стрельнил Бормокин сформировался пополам стрела угодила ему в пузо А огненные стрелы вы можете пускать Это не по моей части Еще один залп драгонелей свалил со стены несколько человек иные успели укрыться Они зафиксировали что удару предшествовала выходка и попрятались Выстрелы все ближе подкрадывали к проему Вполне вероятно что направляющийся залп порвет на части заступников но и уложит при таком множества бормокинов Это впрочем вряд ли волновало командование нападавших же к экономлю приставало бесчисленное число монстров В прочность будет кому зайти Они погибнут Но Резолют Дрени и Джарми держатся устойчиво даже их геройские старания не сумеют уберечь от искореняющих все на своем пути драгонелей Они скончаются как герои а вдогонку за ними погибнем и все мы Черный дракон заслонил луну и с ленивой грацией чайки парящей над рыболовной лодкой облетел корабль стрелявший драгонелями В широко раскинутых крыльях словно рыба в сетях запутывались знаменитости Дракон изготовил круг С палубы корабля полыхнуло зеленым сказочным пламенем ударившим по правой лапе дракона Зеленая молния черкнула по чешуе и отлетела от кончика длинного клюва Когда колдовской пламя и причинил боль дракону то виду он не предписал Откинул назад голову склонил ее набок осмотрел правым глазом корабль и выплюнул ворочающийся золотой шар Шар этот свалился с неба как огненная комета и поразил защитный купол корабля Пламя медленно расползался во все стороны Так мед растекается по горячей булочке сползая по ее бокам Бешеная выходка извергнутого драконом пламени осветила все находящееся пространство Казалось что над северным побережьем Вильвана взошло ранее времени солнце но тепла от него Уилл не ощутил Когда пламя скатился в воду и поднял над ней пар колдовской купол треснул и ужался образовав черные прорехи Пламя незамедлительно ринулся туда и сквозь те же самые дыры взметнулся к небу Купол бесповоротно испарился а остров содрогнулся от сильного взрыва Пылающие обломки падали в воду прожигали дыры в обшивке смежных кораблей и срывали их с якорей От стрелявшего драгонелями корабля осталась в воде дымящаяся воронка да и ее бегло занесло мусором и пеной Обломки кораблекрушения разлетелись на большое расстояние истребив при таком фрагмент бормокинов впрочем основная их фрагмент оставалась пока в полном здравии Черный дракон спустился к морю но пламенем уже не плевался Уилл полагался что по пути он схватит когтями подольше бормокинов впрочем он такого не изготовил Он нырнул за золотым драконом и потащил утопленника служившего Кайтрин с глаз долой Золотой дракон заартачился но одно перемещение мощными когтями и он стих Вероятно исчезновение черного дракона и обрадовало захватчиков но вот обороняющихся гибель корабля воистину вдохновила Прятавшиеся до сих пор за стенами люди возникли во весь рост взяли луки На неприятельские орды обвалились стрелы камни магические заклинания Армейские представители устроили во неприятельском стане магический пожар Покуда вилейны взвешивали как потушить пламя их обожженные шкуры источали кошмарное зловоние а кожа покрывалась пузырями и необузданные вопли полуобгоревших бормокинов вселяли испуг в их подобратьев Орда начала посыпаться Задние ряды повернули назад к галерам и облепили их словно муравьи гнилой плод В противника полетели бочки с напалмом По склонам громыхая неслись камни Сокрушая бормокинов пошли вперед механоиды Борьба столь на ближнем расстоянии значила что пистолетом никто эффективно распорядиться не может но же механоиды сами и имелись этим пистолетом Автоматические руки разбивали рожи бормокинов Острые железные когти рвали глотки и вонзались в грудь Бормокины соответствовали ударами кои могли бы содрать с человека кожу или оттяпать ему естесственности впрочем от железных протезов механоидов они отскакивали не причиняя тем ни кратчайшего урона Добравшись до воды бормокины покидали оружие и перетянули кольчуги Уилл не понимал умеют ли они плавать но большинство эту попытку изготовило Полагались они на контрофактные лодки но капитаны этих судов семейством из Вруоны уже подымали якоря дабы плыть домой Меж лодками и бормокинами мелькали в воде темные тени Уилл видел треугольные плавники и догадывался о участе бормокинов Механоиды и иные воители гнали противника к краю скалистого берега Бормокины пятились катились книзу и сшибали собственных же товарищей Самые добротные бормокины те что имелись в передних рядах отчаянно противились Но что они могли противоустановить беспощадным механоидам Завершительный бормокин погиб на верхотуре холма оставив его в полное постановление Вильвана и его сторонников Стоя на верхотуре башни Уилл смотрел как остатки авроланского войска отступают к морю Одному вилейну посчастливилось с реабилитацией магии сдвинуть в море галеру На экономлю то и нужда подрывались бочки с напалмом но бормокины не утрачивая присутствия духа побежали к лодке Заступники острова с интересом наблюдали за тем как бормокины буйно действуют веслами а судно пробивает себе дорогу среди горящих обломков Каким-то чудом тупорылой посудине посчастливилось выписаться из гавани и двинуться в северном направлении И тут из ворот выбежала голубая струйка прорезавшая темноту ночи Далее она стала одноименна на стрелу арбалета Стрела эта медленно шла вперед целуя покачивавшиеся на волнах и объеденные акулами трупы Вот она вонзилась в цокольную фрагмент бака лодки Палуба загорелась Судно зачерпнуло носом воду Штурвальный свалился за борт а бормокины все еще не выпускавшие весла завизжали что имелось мочи Корма вскинулась наверх и черная вода падко засосала в себя лодку Уилл взглянул на проем в стене и увидел Джарми Его жезл все еще добела раскаленный был направлен в сторону затонувшего судна Его работа Но зачем Потом Уилл припомнил пираты убили вильванских беженцев Джарми произнес что снисхождения в войне не будет но же теперь это имелось банальное убийство Плававшие в воде тела искореняло к экономлю Уилл смотрел на них и слышал ужасную какофонию то кричали раненые Они умоляли о реабилитации или умоляли смерти Уилл впервые заглянул в свое будущее Атака Кайтрин была дикой и кончилась она катастрофой Начинать ее вообще не имелось толка Он покачал головой Был в ней толк или нет но в итоге погибло куча людей да и искалечено не кратче Теперь Уилл понимал отчего Ворон противовозводил Кайтрин отчего он вечно был готов против нее бороться Уилл и сам желал оказывать то же самое это казалось ему справедливым впрочем бойня все же была по его суждению помешательством Уилл полагался что придет время когда у него достанет сил изготовить справедливый выбор и если повезет при таком не ввязаться в бойню ГЛАВА 28 Керриган закашлялся и от боли пришел в сознание но тут же поочущал что чей-то палец больно уперся ему в грудь Керриган широко открыл глаза Напрямик перед собой он увидел широкую рожу кожа шагреневая зеленовато-коричневая На кончиках длинных ушей клочки черной шерсти насыщенная шевелюра такого же черного расцветки Темные глаза любовались на мага с не меньшим изумлением чем он на неведомое создание Керриган завопил и создание отпрыгнуло Крик вызвал свежайший приступ кашля и боль прострелила грудь Керриган перекатился на правый бок дрожащая рука его поочущала песок Одежда на нем была влажной Рассветное солнце не успело ее высушить Он еще раз кашлянул и сплюнул На песке появилось умеренное кровавое пятно Существо кое его разбудило перепрыгнуло сквозь него обернулось и замахало по песку тучным хвостом Потом присело сложив когтистые руки на коленях склонило голову и с любопытством взглянуло на человека Сквозь какоелибо время к нему присоединилось еще одно создание а отпечатком и третье Эти два имелись чутьчуть пократче и выглядывали из-за спины первого Идею Керригана заработала с буйной предположительностью Он упонимал существ и сердце у него екнуло ему повествовали о них на уроках Это панки необузданные и бесчеловечные Он может особо и не запомнил бы эти рассказы но уж больно часто суда направлявшиеся в Вильван становились добычей панков Боль в груди напомнила ему о сражении с пиратами Кайтрин Осколок стрелы до сих пор оставался у него в груди Обломок торчал из-под одежды примерно на дюйм Керриган помнил что истребил контрофактный корабль но после того как черная ледяная вода перевернула лодку у него в памяти образовывался полный крах Керриган оглянулся на побережье ни одного тела лишь чутьчуть обломков и остатки смытого с корабля груза Орла погибла Девушка погибла все они погибли из-за меня Керриган в отчаянии стукнул кулаком по песку Да же контрофактный корабль можно имелось истребить любым из знаменийтеших ему ста методов а он поднял беспорядок на море Когда бы он действовал с умом то сумел бы вывести свой корабль из-под обстрела противника установить с реабилитацией магии щит на пути стрел А он такого не изготовил Я убил их Я их всех убил Панк тем временем приблизился к юноше на собственных коротких кривых ногах содействуя себе костяшками пальцев Он обнюхал Керригана вытянул палец и потрогал его щиколотку Представитель убрал ногу и зажелал отодвинуться с грацией кита выброшенного не берег Два кратких панка угрожающе заухали Они уже не прятались за собственного заступника но осмелели столь что подскочили к Керригану и начали хлопать его по стегнам и голове От одного удара ему посчастливилось уклониться Когда его сильно врезали по стегну представитель оскалил зубы перекатился на спину и получил сильный удар по голове Краткий панк схватил юношу за руки когда он зажелал прикрыть ими голову Потом все сообща панки установили его на ноги и раскрутили Все поплыло перед глазами Удар по уху и он отлетел на сухой песок разворот вокруг оси и Керриган у кромки воды Первый панк зарычал и двинулся на Керригана Маг заверещал и попятился Краткий панк сильно его толкнул Керриган споткнулся и рухнул на одно колено далее получил пинок в спину и рухнул лицом книзу Песок забил рот попал в глаза и он закашлялся выплевывая кровь Панки воодушевились и заорали еще гулче Ликование их неожиданно сменилось суетой пространство огласил ужасный рев Территория содрогнулась и панки рухнули Двое кратких скатились в воду а большой попятился злобно рыча Ему ответил все тот же рев Керриган поморгал сообща со слезами получился и песок и поднял глаза Над ним возводил четвертый панк Он был вдвое дольше кратких панков и на голову выше большого У первых известенцев Керригана тело имелось расцветки гороха а у четвертого панка темно-зеленое с нечастыми темно-коричневыми пятнами и черными костяными пластинками На спине и хвосте пластинки эти имелись украшены серебристыми полосками на ушах и голове также поблескивало серебро Панк взглянул на Керригана поверх книзу и в глазах его маг не увидел ни капли сочувствия Первый панк тем временем издал боевой клич и бесчисленный незамедлительно ему ответил рванувшись вперед Первому панку тут же пришлось солоно бесчисленный нанес ему сильный удар так что тот покатился по песку Он зажелал подняться на подгибающихся ногах и шлепнулся на спину прикрыв тучным хвостом гениталии и пузо Бесчисленный панк возник над ним и зарычал Далее набирая полные пригоршни песка стал сыпать его на свернутого противника пинать того ногами и охаживать хвостом Лежавший на песке панк ужавшись в комок и прикрыв руками голову беззащитно повизгивал Керриган принял сидячее положение подогнув под себя колени Он выкладывался удержаться от кашля но это у него не получалось Кровавая слюна текла по подбородку и тыльной стороной ладони он превращал ее в кровавую песочную лепешку Дышать ему получалось с большим трудом Юноша не имел эмоции когда его выручилитель обратит на него внимание впрочем нулевых иллюзий он не питал Единственная вероятность выручитьсь заключалась в его способности применить магию но с деревянным обломком в груди и с кровоточащими ненапряженными ему сложно имелось сконцентрироваться Правой рукой он зажелал подхватиться за неисправный конец стрелы Попытка не получилась кратчайшее прикосновение к палке пронзало его надоевшей как кинжалом и он задыхался Керриган перекрыл глаза дабы сконцентрироваться но тут что-то заслонило ему солнце Открыв глаза маг выявил что бесчисленный панк сидит перед ним Без всякой церемонии панк схватил его за тунику и расстегнул ее Принюхался Критичная рана У Керригана отвалилась челюсть Что Критичная рана Ты скончаешься Панк вновь уселся на корточки С такой раной ты не уцелеешь Юноша поморгал и зажелал как надлежит ухватиться за конец стрелы Мысленно смотря на себя со стороны он поражался тому поскольку отлично понимал у него нет ни бесстрашненькости ни мощности дабы извлечь стрелу Когда он распорядится магией дабы вытащить ее тот прием с реабилитацией коего он истребил корабль отлично подойдет вряд ли у него потом достанет сил вылечить себя Но либо я это изготовлю либо скончаюсь Два кратких панка выпихнулись из воды прижались приятель к приятелю и залопотали Большой панк цыкнул на них и взглянул на Керригана Палка выпишется но критичная рана сохранится Она вынуждена выписаться Керриган начал тянуть ее застонал пальцы заскользили по окровавленному обломку Панк оглядительно взглянул на него и приблизился впритык Правая его лапа напряжено опустилась на плечо Керригана удерживая того на пространстве Большим и указательным пальцами левой руки он принялся за обломок стрелы а правой нажал на кожу дабы стрела высунулсяла наружу и ему имелось бы за что ухватиться Керриган чуть не ослеп от нестерпимой боли А панк тем временем добротно уцепился за обломок и чутьчуть свернув его вытащил наружу Керриган закричал и нагнулся вперед Рыдания сотрясали его тело по щекам ручьями лились слезы Он падко глотал атмосфера и кашлял От боли и ужаса ему казалось что кровавой пены чуть ли не вдвое дольше Гной и кровь стекали по пухлой груди Он открыл рот дабы закричать но вопля не получилась Цокольная губа тряслась И тут панк довольно грубо толкнул его назад а далее в возник над ним как великанов Рана у тебя в душе Толчок привел Керригана в недоумение Он чихнул и вытер нос рукавом Что Критичная рана ты скончаешься скончаешься от душевной раны Панк брезгливо фыркнул Не стоило Ломбо расходовать на тебя время Панк сел и отвозвратился от Керригана Маг видел его сильный профиль и скандалящую вперед челюсть Не стоило Представитель с трудом поднялся на колени Смотри Ломбо Керриган обтер правую руку о стегно и прижал ее к ране Имелось больно кровавые пузыри смочили ладонь но он вынудил себя прижать руку сильнее Глубоко дыша сквозь нос и перекрыв глаза Керриган обратился к собственному разуму Он мысленно соединил драные края раны и разгладив их втягивая в себя сильную боль произнес эльфийское заклинание Заклинание сдействовало как и обязано и ускорило заживание За это пришлось дорого заплатить а ооплата заключалась в том что Керриган за несколько мгновений испытал всю боль коия при нормальном заживлении склонялась бы к нему небольшими порциями Месяцы боли слились вначале в десять секунд потом в двадцать В течение тридцати секунд боль эта нарастала но Керриган придерживался устойчиво Дабы рука не дергалась он впился ногтями в плечо но ощущение имелось это словно к его ране приложили раскаленное железо Протекла мин.

acer 4310 драйвера

13 января 2011 17:11:53

toshiba a300 10c драйвера

Плетение саидар, коим Сине заплела косяк, доносило до нее шорохи нечаянных шагов в лабиринте дальних переходов, шорохи, затихавшие, едва их успевал уловить слух. Простенький прием, коему она выучилась у подруги в давнишние дни послушничества, но спасибо ему узнать о чьем-то появлении можно имелось задолго до того, как этот кто-то приблизится к двери.


Обсуждений : 2

скачать драйвера samsung 1520

13 января 2011 11:44:41

mustek a3 sp драйвер

Впрочем, на второй подвальный этаж Башни кратко кто спускался вообще Плетение уловило далекое попискивание крыс.Свет Если в Тар Валоне завершительный раз видели крыс, да еще в самой Башне А неожиданно какая-то из них вынюхивает-высматривает для Темного Сине суетливо облизнула губы.


Обсуждений : 4

флешка как диск драйвер

13 января 2011 11:12:50

mustek a3 sp драйвер

Логика тут ни при чем. Истина. Пускай и нелогичная. Ее так и подмывало рассмеяться. Старанием воли она ограничила истерический приступ. Надобно задумываться о чем-то ином, не о крысах.чем-то другом За спиной у нее послышался сдавленный вскрик, перешедший в глухие всхлипы.


Обсуждений : 3

hp pavilion dv9950er драйвера

13 января 2011 01:51:53

драйвер модема fly

Ей хотелось затмить уши. Сконцентрироваться Сине и ее товарки собрались в этот раз отчасти по той причине, что главы Айя, судя по всему, втихомолку встречались. Она сама видела, как Феране Нехаран шепталась в укромном уголке библиотеки с Джесси Билал, коия у Коричневых когда и не глава, то возводит весьма высоко.


Обсуждений : 3

samsung r 428 драйвера

13 января 2011 00:29:01

mustek a3 sp драйвер

Илэйн рвется уберечь от пожара войны родимую страну. Мэт оказался в мегаполисе прихваченном послужившей из-за океана шончанской армией и там участь сводит его с Дочерью Девяти Лун коия как суждено вынуждена быть его супругой И никому не известно что выжидает впереди каждого из героев Свежайший роман Роберта Джордана Сердце Зимы продолжает колоссальную эпопею Колесо Времени, завоевавшую миллионы почитателей во всем мире Вечно Харриет Вечно ТОМ I Ослабевают печати, что ограничивают ночь, и в глухую пору зимы родится сердце зимы, средь воя жалобного и в скрежете зубовном, ибо сердце зимы оседлает черного коня, и имя ему Смерть.


Обсуждений : 4

драйвер generic ieee 1284.4

12 января 2011 15:38:04

dell 500 драйвера bluetooth

Насчет положения Суаны Драганд из Желтых Сине была еще больше уверена.зачем потребовалось Феране бродить с Суаной в малопосещаемых пространствах Башни, причем обе кутались в несложные плащи Восседающие от всевозможных Айя вели меж собой диалоги по-прежнему в открытую, пускай и очень морозным тоном.


Обсуждений : 3

2010 http://oqibocer.nm.ru Телефон: +7 (495) 57 59 62 .








Если вам необходим почтовый аккаунт, тогда почта на Qip.ru - ваш выбор. Для хранения фото и видео рекомендуем бесплатный фотохостинг.
Для студентов и абитуриентов: крупнейшая библиотека рефератов и сочинений. Скриншот экрана - просто и удобно с QIP Shot.